Ранив или убив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ранив или убив - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wounding or killing
Translate
ранив или убив -

- ранив

wounding

- или [союз]

союз: or, either

- убив

killing



18 мая египетские военные самолеты атаковали Центральный автобусный вокзал Тель-Авива, убив 42 человека и ранив 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 May, Egyptian warplanes attacked the Tel Aviv Central Bus Station, killing 42 people and wounding 100.

1 августа 2009 года неизвестный нападавший открыл огонь в Главном центре ЛГБТ-молодежи Тель-Авива-Барноаре, убив двоих и ранив еще пятнадцать человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 1, 2009, an unknown assailant opened fire at Tel Aviv's main LGBT youth center, the Barnoar, killing two and injuring fifteen others.

Затем бандиты открыли огонь, убив одного из солдат, ранив другого и начав перестрелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bandits then opened fire, killing one of the soldiers and wounding another and starting a gunfight.

Авиаудар также был нанесен по офису Йемена сегодня, телевизионной сети, принадлежащей Али Абдалле Салеху, убив троих и ранив других работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airstrike also targeted the office of Yemen Today, a TV network owned by Ali Abdullah Saleh, killing three and injuring other workers.

Обе ракеты попали в корабль, и одна взорвалась в каюте экипажа, убив 37 моряков и ранив 21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both missiles hit the ship, and one exploded in crew quarters, killing 37 sailors and wounding 21.

Когда Чак попытался запечатать Амару, она сопротивлялась, останавливая Винчестеры, очевидно убив Люцифера и серьезно ранив Чака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What one person might not immediately understand, may well be of great significance to another.

Чернокожие жители, возможно, предполагая, что в этой машине находились первоначальные нападавшие, открыли огонь по машине, убив одного офицера мгновенно и смертельно ранив другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black residents, possibly assuming this car held the original attackers, opened fire on the car, killing one officer instantly and mortally wounding another.

27 октября 1977 года группа повстанцев напала на патруль САДФ в районе Кутлайна, убив 5 южноафриканских солдат и смертельно ранив шестого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 October 1977 a group of insurgents attacked an SADF patrol in the Cutline, killing 5 South African soldiers and mortally wounding a sixth.

Когда прибыла полиция, неизвестный бросил бомбу в толпу, убив одного человека и ранив еще нескольких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When police arrived, an unknown person threw a bomb into the crowd, killing one person and injuring several others.

30 июля 1996 года Зейнеп Кынаджи, женщина-боец РПК, совершила первое нападение террористов-смертников, убив 8 солдат и ранив 29 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 July 1996, Zeynep Kınacı, a female PKK fighter, carried out the organization's first suicide attack, killing 8 soldiers and injuring 29 others.

Например, 29 октября 1977 года бомба без предупреждения взорвалась в итальянском ресторане в Мейфэре, убив одного посетителя и ранив еще 17 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 October 1977, for example, a no-warning bomb at an Italian restaurant in Mayfair killed one diner and wounded 17 others.

В конце концов дерби принял ее знамя, убив семь человек и ранив пятерых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derby eventually struck her colours after having had seven men killed and five wounded.

В ту же ночь вооруженные иорданцы напали на дом в Бейт-Набале, убив женщину и ранив ее мужа и двух детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same night, armed Jordanians attacked a home in Beit Nabala, killing a woman and wounding her husband and two children.

29 декабря американские авиаудары нанесли по поддерживаемым Ираном шиитским боевикам в Ираке и Сирии, убив 25 боевиков и ранив по меньшей мере 55 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 December, U.S. airstrikes targeted Iranian backed Shiite militia in Iraq and Syria killing 25 militants and injuring at least 55 others.

В декабре 2011 года боевик напал на сенегальских торговцев во Флоренции, убив двоих и ранив троих, после чего покончил с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2011, a gunman targeted Senegalese peddlers in Florence, killing two and injuring three others before killing himself.

Регулярные вооруженные силы, полиция и Секуритате открыли огонь по демонстрантам 17 декабря 1989 года, убив и ранив мужчин, женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular military forces, police, and the Securitate fired on demonstrators on 17 December 1989, killing and injuring men, women, and children.

Генерал Гамаль Омар из TMC сказал, что люди, которые стреляли в силовиков, убив двоих и ранив троих, были арестованы РСБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Gamal Omar of the TMC said that people who fired at security forces, killing two and wounding three, were arrested by the RSF.

Убив, ранив и захватив в плен почти полмиллиона нацистских солдат в рамках всего одной операции, советская армия нанесла Гитлеру такой удар, от которого его военная машина так и не смогла оправиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By killing, wounding or capturing almost half a million Nazi soldiers in the grand pincer movement, Russian armies dealt Hitler a blow that his war machine could never recover from.

В июне 2017 года Даррен Осборн въехал на фургоне в толпу, выходящую из мечети в Финсбери-парке, Северный Лондон, убив одного и ранив девять других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2017, Darren Osborne drove a van into a crowd leaving a mosque in Finsbury Park, north London, killing one and injuring nine others.

Ре Ди Портогалло в ответ выстрелила из своих легких орудий по кораблю, открыв огонь и убив или ранив несколько австрийских артиллеристов, прежде чем Кайзер смог вырваться на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re di Portogallo fired her light guns into the ship in response, starting a fire, and killing or wounding a number of Austrian gunners before Kaiser could break free.

Во время взрывов в Бейруте 12 ноября 2015 года два террориста-смертника взорвали взрывчатку у мечети и в пекарне, убив 43 человека и ранив 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 12 November 2015 Beirut bombings, two suicide bombers detonated explosives outside a mosque and inside a bakery, killing 43 people and injuring 200.

В декабре 1981 года бомба попала в штаб-квартиру ЗАНУ-ПФ, убив семерых и ранив 124 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1981, a bomb struck ZANU-PF headquarters, killing seven and injuring 124.

Агенты Пинкертона, находившиеся на борту баржи, открыли огонь по толпе, убив двоих и ранив одиннадцать человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pinkerton agents aboard the barges then fired into the crowd, killing two and wounding eleven.

Именно такой случай произошел в прошлом году в московском супермаркете, когда милиционер открыл огонь по покупателям, убив и ранив семь человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just such an incident took place last year in a Moscow supermarket, when a cop opened fire, killing and wounding seven people.

Шесть дней спустя снаряд разорвался в епископском дворце, убив троих и ранив 15 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six days later, a shell exploded in the bishop's palace, killing three and injuring 15.

Братья Бэрроу и Джонс открыли огонь, убив на месте детектива Гарри Л. Макгинниса и смертельно ранив констебля Дж.У. Харримана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Barrow brothers and Jones opened fire, killing Detective Harry L. McGinnis outright and fatally wounding Constable J. W. Harryman.

Они врезались в чайный танец, который проходил в вестибюле отеля, убив 114 и ранив 216 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crashed onto a tea dance being held in the hotel's lobby, killing 114 and injuring 216.

Когда полицейские приблизились к зданию, подозреваемый открыл по ним огонь, ранив нескольких человек и убив одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As responding officers approached the building, the suspect fired at them, hitting several and killing one.

Тем не менее, две бомбы взорвались, убив одного человека и ранив 180 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, two of the bombs exploded, killing one man and injuring 180 people.

Они атаковали штыками, возможно, убив 30 человек и ранив еще больше, прежде чем подожгли блокгаузы и отступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They attacked with their bayonets, perhaps killing 30 and wounding many more before setting fire to the blockhouses and withdrawing.

Отряд обнаружил Боннета после тщательных поисков и открыл огонь, убив Хэрриота и ранив двух рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The posse discovered Bonnet after an extensive search, and opened fire, killing Herriott and wounding the two slaves.

Банда из восьми человек из Яффы устроила засаду на автобус, убив пятерых и ранив остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An eight-man gang from Jaffa ambushed the bus killing five and wounding others.

Она застрелила пятерых детей, убив восьмилетнего Ника Корвина и ранив двух девочек и двух мальчиков, после чего скрылась на своей машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shot five children, killing eight-year-old Nick Corwin and wounding two girls and two boys before fleeing in her car.

Осколки снарядов дождем посыпались на Шеффилд, убив трех человек и ранив еще нескольких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shell fragments rained down on Sheffield, killing three men and wounding several others.

7 мая палестинский террорист-самоубийца взорвал себя в переполненном народом бильярдном зале в Ришон-ле-Ционе, убив 15 и ранив около 60 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 May, a Palestinian suicide bomber blew himself up in a crowded pool hall in Rishon Lezion, killing 15 Israelis and wounding nearly 60 others.

Весной 1808 года он напал на нескольких человек, которые срезали путь через площадь, ранив некоторых и фактически убив маленького мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spring of 1808, it attacked several people who had taken shortcuts across the square, injuring some and actually killing a small boy.

Во время резни в церкви Сент-Джеймс 25 июля 1993 года члены апла открыли огонь в церкви в Кейптауне, убив 11 прихожан и ранив 58 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the St James Church massacre on 25 July 1993, members of the APLA opened fire in a church in Cape Town, killing 11 members of the congregation and wounding 58.

В отместку Нисан Фарбер бросил самодельную бомбу в полицейский участок, убив себя и ранив многих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vengeance, Nisan Farber threw a homemade bomb at a police station, killing himself and injuring many.

Когда силы вторжения вошли в море Сулу, камикадзе нанес удар по Нэшвиллу, убив 133 человека и ранив еще 190.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the invasion force entered the Sulu Sea, a kamikaze struck Nashville, killing 133 people and wounding 190 more.

В 2006 году один человек напал на три церкви в Александрии, убив одного человека и ранив 5-16 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, one person attacked three churches in Alexandria, killing one person and injuring 5–16.

В следующем году Аум Синрике выпустила зарин в токийскую подземку, убив 12 человек и ранив более 5000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, Aum Shinrikyo released sarin into the Tokyo subway system killing 12 and injuring over 5,000.

Обе ракеты попали в корабль, и одна взорвалась в каюте экипажа, убив 37 моряков и ранив 21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both missiles hit the ship, and one exploded in crew quarters, killing 37 sailors and wounding 21.

18 апреля 2002 года американский летчик разбомбил канадские войска, участвовавшие в учениях, убив четырех и ранив восемь канадцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 18, 2002, an American pilot bombed Canadian forces involved in a training exercise, killing four and wounding eight Canadians.

Они произвели 24 выстрела на Соборной дороге Армы, убив гражданского Католика Джона Галлахера и ранив еще двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fired 24 shots on Armagh's Cathedral Road, killing Catholic civilian John Gallagher and wounding two others.

Бомба взорвалась через 13 минут, убив Элис Хоторн и ранив более ста человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bomb exploded 13 minutes later, killing Alice Hawthorne and injuring over one hundred others.

Когда Чак попытался запечатать Амару, она сопротивлялась, останавливая Винчестеры, очевидно убив Люцифера и серьезно ранив Чака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Chuck tried to seal Amara, she resisted, stopping the Winchesters, apparently killing Lucifer and gravely wounding Chuck.

Силы Боннета понесли двенадцать потерь, убив десять и ранив четырнадцать членов экипажа Ретта из 70 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonnet's force suffered twelve casualties while killing ten and wounding fourteen of Rhett's 70-man crew.

Однако 11 августа 1999 года на центр города обрушился торнадо F2, убив 1 человека, ранив 60 и причинив ущерб в размере 170 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, downtown was hit by an F2 tornado on August 11, 1999, killing 1 person, injuring 60, and causing $170 million in damage.

В минувшие выходные Стивен Пэддок открыл огонь по фестивалю музыки в стиле кантри в Лас-Вегасе (штат Невада) из окон расположенного рядом отеля, убив, как минимум, 59 человек и ранив более 500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This weekend, Stephen Paddock opened fire on a country music festival in Las Vegas, Nevada, from an overlooking hotel, killing at least 59 people and injuring more than 500 others.

Леопин двинулся к нескольким ученицам, ранив троих из них и убив еще одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lépine moved towards some of the female students, wounding three of them and killing another.

Моррель говорил мне, что он освободился от своего тела, убив его - или выключив тело из своего сознания, что по результату одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrell had told me that he had won freedom from his body by killing his body-or by eliminating his body from his consciousness, which, of course, was in effect the same thing.

После нескольких эффектных наклонов племянник Бейелора, принц Эйерион Таргариен, позорит себя, убив лошадь Сира Хамфри Хардинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several spectacular tilts, Baelor's nephew, Prince Aerion Targaryen, disgraces himself by killing Ser Humfrey Hardyng's horse.

Легионам удалось поймать часть мятежников – под командованием Ганника и Каста-отделившихся от основной армии, убив 12 300 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legions managed to catch a portion of the rebels – under the command of Gannicus and Castus – separated from the main army, killing 12,300.

Лимузин Моргана, по-видимому, был сбит трейлером, ранив его и двух других пассажиров и убив четвертого, коллегу-комика Джеймса Макнейра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgan's limousine was apparently hit by the trailer, injuring him and two fellow passengers and killing a fourth, fellow comedian James McNair.

В Западном Калимантане в 1967 году после окончания убийств коренные язычники-даяки изгнали 45 000 этнических китайцев Хакка из сельских районов, убив от 2000 до 5000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In West Kalimantan, in 1967 after the killings ended indigenous pagan Dayaks expelled 45,000 ethnic Hakka Chinese from rural areas, killing as many as 2,000 to 5,000.

Он обвинил США в саботаже мирных усилий с пакистанским Талибаном, убив его лидера Хакимуллу Мехсуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accused the US of sabotaging peace efforts with the Pakistani Taliban by killing its leader Hakimullah Mehsud.

Чокано атаковал позиции Казадорского полка Кабальо, убив трех солдат и захватив четырех лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chocano attacked the positions of the Cazadores a Caballo Regiment, killing three soldiers and capturing four horses.

Он двинулся к портовому городу Мокко, убив 14 000 человек и захватив в плен 11 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He marched toward the port city of Mocha, killing 14,000 and capturing 11,000.

Вскоре после того, как Франция сдалась, она атаковала крупный французский военно-морской контингент в Мерс-эль-Кебире, убив 1297 французских военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after France gave up it attacked a large French naval contingent in Mers-el-Kebir, killing 1,297 French military personnel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ранив или убив». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ранив или убив» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ранив, или, убив . Также, к фразе «ранив или убив» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information