Раня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wounding
Translate
раня -


Местная полиция и охранники банка вступают с грабителями в перестрелку, раня их лидера, известного только как босс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local police and bank security guards engage the robbers in a gunfight, wounding their leader, known only as 'The Boss'.

Перевернутая пуля иногда повреждала немецкие винтовки, часто раня своих пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reversed bullet sometimes damaged German rifles, often injuring its users.

Это спасает ему жизнь, когда бомба, привязанная к черепахе, взрывается, убивая одного агента и раня трех других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing so saves his life when a bomb strapped to the tortoise goes off, killing one agent and wounding three others.

Существо возвращается, атакуя и раня ли, в то время как Маркус и Риган прячутся в пикапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature returns, attacking and wounding Lee, while Marcus and Regan hide in a pickup truck.

Никс в конце концов тоже жертвует собой, раня зверя и оставляя Коулу достаточно времени, чтобы закончить процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nix eventually sacrifices herself as well, injuring the Beast and leaving Cole with just enough time to finish the process.

Нарада уничтожает корабли Федерации, клингонов и Кардассианцев, раня Ворфа и нанося ущерб Энтерпрайзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Narada goes about destroying Federation, Klingon, and Cardassian ships alike, wounding Worf and damaging the Enterprise in the process.

Тони Би находит братьев Леотардо и открывает огонь, убивая Билли и раня Фила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony B finds the Leotardo brothers and opens fire, killing Billy and wounding Phil.

Вскоре динозавр нападает на машины, пожирая Дженнаро, раня Малкольма и заставляя Гранта, Тима и Лекса войти в парк динозавров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dinosaur soon attacks the vehicles, devouring Gennaro, injuring Malcolm, and forcing Grant, Tim and Lex into the park's dinosaur reserves.

Работая на лидера, они нападают на Пантеон, раня десятки мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working for the Leader, they attack the Pantheon, injuring dozens of civilians.

Позже отряд Северного ополчения нападает на лагерь терпения и убивает многих беженцев, убивая мать Сарата и раня ее брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, a Northern militia unit attacks Camp Patience and massacres many of the refugees, killing Sarat's mother and wounding her brother.

Он нападает на зверя, раня его глефой, которая вонзается в тело зверя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attacks the Beast, injuring it with the Glaive, which becomes embedded in the Beast's body.

Каждый человек, смеявшийся над твоими невежественными потугами, может быть напоминанием твой вечной заурядности, раня твое сердце, как ножи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May every person that laughs at your sophomoric effort be a reminder of your eternal mediocrity and pierce your heart like a knife.

Наконец Беовульф отрывает руку Гренделя, смертельно раня существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally Beowulf tears off Grendel's arm, mortally wounding the creature.

Если звонкая речь слетает Тонким лезвием раня тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If beautiful words take revenge against you

После того, как все ползуны убиты, Сара пытается спасти Юнону от лидера, но он разрезает живот Юноны, смертельно раня ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all the crawlers are killed, Sarah tries to rescue Juno from the leader, but it slashes Juno's stomach, mortally wounding her.

Пентекост и Чак взрывают бомбу, убивая категорию-IV и смертельно раня категорию-V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pentecost and Chuck detonate the bomb, killing the category-IV and mortally wounding the category-V.

Арья защищает Мику от мучений Джоффри, а ее лютоволк Нимерия помогает Арье отбиваться от Джоффри, раня его руку в процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arya defends Mycah from Joffrey's torments and her direwolf Nymeria helps Arya fight off Joffrey, wounding his arm in the process.

Несмотря на то, что храм дестабилизирован, Асока и Вейдер продолжают сражаться до смерти в быстро разрушающемся здании, пока оно в конечном итоге не взрывается, раня Вейдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the temple is destabilized, Ahsoka and Vader keep fighting to the death within the rapidly crumbling building, until it eventually explodes, wounding Vader.

Сейчас ты можешь забрать предложение назад, не раня ничьих чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is where you can retract the offer with no hard feelings.

Пилы были предназначены для того, чтобы пробивать как щит, так и доспехи, раня их владельца; но если они просто застряли в щите, их было нелегко удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pila were designed to penetrate both shield and armour, wounding the wearer; but, if they simply stuck in a shield, they could not easily be removed.

Не люблю, когда людей ранят без необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like to see people unnecessarily injured.

Если тебя ранят на поле боя, сделай все, чтобы умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get injured on the field, you better make sure you die.

Это уменьшает передачу кинетической энергии к цели и уменьшает ранящую способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lessens kinetic energy transfer to the target and reduces wounding capability.

Может они и хотят стать ближе друг к другу... тем сильнее друг друга ранят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hedgehogs have a hard time sharing warmth with other hedgehogs. The closer they become, the more they hurt each other.

Почему ты должна быть такой ранящей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you gotta be so hurtful...

Люди Дарси ранят Эмбер, и та вместе с Пэтом возвращается в зеленую комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darcy's men wound Amber, who scrambles back to the green room with Pat.

Живые существа подобны деревьям, утверждает Упанишада, которые истекают кровью, когда их бьют и ранят, но дерево продолжает жить со своей душой, столь же блистательной, как и прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living beings are like trees, asserts the Upanishad, that bleed when struck and injured, yet the tree lives on with its Soul as resplendent as before.

Не буду говорить о моих страданиях (взгляды моего отца меня ранят), но как вы сами должны страдать, если есть хоть какая-то доля правды...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say nothing of my own suffering - my father has a way of looking that crucifies me - but of what you must be suffering if any least part of it should be the truth.

Миллионы крошечных жал, с каждым движением ранящих все больнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of tiny needle-point jabs, intensifying whenever she moved.

Соблюдая эту клятву, я отчаянно сражаюсь в бою, меня ранят, разрубают на куски, убивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In maintaining this oath, I fight furiously in battle, am wounded, hewn in pieces, slain.

Если тебя ранят у этого моста, захочешь ты, чтобы тебя оставили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are wounded in such a thing as this bridge, you would be willing to be left behind?

Тамару все еще немного ранят твои лобызания с Рики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tamara's still a little sensitive to the Ricky suck-face sideshow.

Пусть они ненавидят меня, бьют меня, ранят меня, прибивают гвоздями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(sing) Let them hate me hit me, hurt me (sing) (sing) Nail me to their tree (sing)

теперь я провожу свои вечера со скучными юношами, в которых я уверена, что они не ранят меня,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, now I'm doomed to a life of gravitating to safe boring guys that I don't really love.

Злые глаза ранят злобой умных и глупых, преступления прошлого настигнут сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evil eyes sow evil in both the clever and the stupid so that the crimes of the past shall be the crimes of the present.

Да и мечи — они не для показухи, не для мелких уколов и стерильных порезов. Они ранят по-настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sabers aren’t for show, for cauterized wounds and sterile zaps; they wound.

Они обычно безобидны, как в дикой природе, так и в неволе, и редко пытаются укусить, если их не сдерживают или не ранят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are generally inoffensive, both in the wild and in captivity, rarely attempting to bite unless restrained or injured.

Такой бесчувственный... ранящий всех, кого любишь, если есть шанс...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So unfeeling... hurting those you love every chance you get

Эти документы документируют отдаленные ранящие эффекты как для винтовочного, так и для пистолетного уровней передачи энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These papers document remote wounding effects for both rifle and pistol levels of energy transfer.

Чтобы если меня ранят, вы не видели моей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that if I am stabbed, you will not see me bleed.

Ежели его снова ранят, полагаю, ты весь дом слезами затопишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he got injured again I guess we would be sunk down in the ocean of tears.

А другие, когда мы пытаемся сдержать их, лишь ранят нас самих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others we try to keep at all costs, only to be hurt more.

Тяжелые пули ОТМ повышают ранящую способность мягких тканей за счет жесткого проникновения в цель / барьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy OTM bullets enhance soft tissue wounding ability at the expense of hard-target/barrier penetration.

Ох, ты единственная, чувства которой ранят, ma biche (фр. лань) и не мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you're the one that's gonna end up being hurt, ma biche, and not by me.

Друзья, конечно, считаются, но ведь глубже всего ранят семейные связи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, friends count, but it's the family ties that cut deep.

Разумеется, я говорю об эмоциональном ящике хлама, куда мы откладываем всю нашу боль, страх и злость, которые нас ранят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I'm talking about an emotional junk drawer where we store all the pain, fear, anger that shapes us.

Они меняются одеждой, ранят Доди, чтобы скрыть его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They switch clothes and give Dodi a head wound to hide his face.

Враги кричат, если их поджигают или иным образом ранят, делая звук неотъемлемой частью жестокой атмосферы крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enemies scream if set on fire or are otherwise injured, making sound an integral part of the violent atmosphere of Blood.



0You have only looked at
% of the information