Расквартированный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расквартированный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
billeted
Translate
расквартированный -


Традиции полка хранит 1-й танковый батальон 6-й бронетанковой кавалерийской бригады, расквартированный в Старгарде Щецинском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditions of the regiment are kept by the 1st Tank Battalion of 6th Armoured Cavalry Brigade, garrisoned in Stargard Szczeciński.

Расквартированный в Ридлингене в конце апреля, он дезертировал как раз перед тем, как первая французская армия вошла в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stationed in Riedlingen at the end of April, he deserted just before the French First Army entered the town.

В 1800 году он получил повышение до майора и был переведен в 56-й пехотный полк, затем расквартированный в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1800 he purchased a promotion to major and was transferred to the 56th Regiment of Foot, then stationed in Ireland.

Тем не менее культ сета в Аварисе процветал, и египетский гарнизон Ахмоса, расквартированный там, стал частью жречества сета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Set cult at Avaris flourished, nevertheless, and the Egyptian garrison of Ahmose stationed there became part of the priesthood of Set.

Он был назначен лейтенантом в первый пехотный полк, расквартированный в Потсдаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was assigned as a lieutenant to the First Regiment of Foot Guards, stationed at Potsdam.

Бывший агент АНБ, расквартированный в Восточной Европе, Флинн крадет материнский корабль с намерением изменить американскую историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A former NSA agent stationed in Eastern Europe, Flynn steals the Mothership with the intent of changing American history.

X корпус, расквартированный вдоль реки Гарильяно, в то время входил в состав Пятой армии США генерал-лейтенанта Марка У. Кларка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X Corps, stationed along the Garigliano river, was part of Lieutenant General Mark W. Clark's U.S. Fifth Army at the time.

Его штандарт был поднят, демонстрируя герб Нассау, расквартированный вместе с гербом Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His standard was hoisted, displaying the arms of Nassau quartered with those of England.

Это обычно королевский герб, расквартированный вместе с гербом княжества Оранского, и эмблема их отцовского герба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is usually the royal arms, quartered with the arms of the principality of Orange, and an in escutcheon of their paternal arms.

7 мая 1997 года 12-й разведывательный батальон Подольских Улан, расквартированный в Щецине, официально принял символы и традиции Подольских Улан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 7, 1997, the 12th Recce Battalion of Podolian Uhlans, garrisoned in Szczecin, officially took over the symbols and traditions of the Podolian Uhlans.

Он был назначен во 2-й полк Гроховских Улан, расквартированный в Сувалках в мае 1928 года, и был назначен помощником командира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was assigned to the 2nd Regiment of Grochow Uhlans, stationed in Suwalki in May 1928, and was appointed Assistant Commander.

Дома, в которых нас расквартировали, находятся неподалеку от канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The houses in which we are billeted lie near the canal.

1 марта 1768 года король Франции Людовик XV издал указ о том, что все французские дома за пределами Парижа имеют номера домов, главным образом для отслеживания войск, расквартированных в гражданских домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 March 1768, King Louis XV of France decreed that all French houses outside of Paris affix house numbers, primarily for tracking troops quartered in civilian homes.

К сентябрю 1916 года он был расквартирован вместе с 201-й Бдэ вокруг Борн-парка и Бархэма в Кенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By September 1916 it was stationed with 201st Bde round Bourne Park and Barham in Kent.

Она об том только старалась, чтоб все выходило у ней мило, с шиком и в то же время нравилось офицерам расквартированного в городе полка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had only tried to make everything appear charming and chic and at the same time please the army officers of the town regiment.

После британского завоевания Новой Франции в 1760 году подразделения местной милиции поддерживали полки британской армии, расквартированные в Британской Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the British conquest of New France in 1760, local militia units supported British Army regiments stationed in British North America.

Он перевелся в 87-й полк, который к 1862 году был расквартирован в лагере Карраг в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He transferred to the 87th Regiment which by 1862 was stationed at Curragh Camp in Ireland.

Во время судебного процесса Мюррей был расквартирован в полиции Северной Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the trial Murray was billeted with the Northern Australia police.

Он отдавал свой неизмеримый талант свободно и щедро тем, кто нуждался в нем больше всего-от наших войск, расквартированных за границей, до маргиналов на наших собственных улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave his immeasurable talent freely and generously to those who needed it most - from our troops stationed abroad to the marginalized on our own streets.

Хуже всего было то, что расквартирование было слишком большим для того количества войск, которые стояли в нем лагерем, и имело оборонительный периметр почти в две мили длиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make matters worse, the cantonment was too large for the number of troops camped in it and had a defensive perimeter almost two miles long.

Резервным полкам Белой армии, расквартированным по всему региону, было приказано прорвать блокаду, но вместо этого они были разгромлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Army reserve regiments stationed throughout the region were ordered to break the blockade, but were instead routed.

Он был расквартирован в городе Станиславове, и полк был назван в честь битвы при Каниуве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was garrisoned in the city of Stanisławów, and the regiment was named after the Battle of Kaniow.

1 июля 1911 года Берфорд был назначен окружным морским офицером, расквартированным в порт-Аделаиде, где он проявил себя вполне способным администратором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1 July 1911 Burford was appointed District Naval Officer, stationed at Port Adelaide, where he proved himself a thoroughly capable administrator.

Легион был расквартирован на Востоке, пока император Максимиан не приказал им выступить в Галлию, чтобы помочь ему против мятежников Бургундии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legion were quartered in the East until the emperor Maximian ordered them to march to Gaul, to assist him against the rebels of Burgundy.

После восьми недель базовой подготовки в Форт-Орде, штат Калифорния, он был направлен в 101-ю воздушно-десантную дивизию и расквартирован в Форт-Кэмпбелл, штат Кентукки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After completing eight weeks of basic training at Fort Ord, California, he was assigned to the 101st Airborne Division and stationed at Fort Campbell, Kentucky.

Тело животного, между тем, образовано другой расквартированной лентой, которая соединяет переднее бедро в правом нижнем углу с задним бедром в левом верхнем углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal's body, meanwhile, is formed by another billeted ribbon that connects the front hip in the lower right, with the rear hip, in the top left.

Туннельщики были расквартированы довольно далеко от линии фронта, в то время как обычный ром в стиле королевского флота выдавался для защиты от холода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tunnellers were billeted quite a long way back from the front line, while a regular Royal Navy-style rum ration was issued to keep out the cold.

Сформированная в 1919 году, она была расквартирована в Лешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formed in 1919, it was garrisoned in Leszno.

Здесь расквартированы, капитан Джордж? -продолжал генерал с убийственной надменностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quartered here, Captain George?-the General went on with killing haughtiness.

Правда, янки, которые были в нем расквартированы, разнесли там внутри все в клочья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the Yankees quartered there tore it up aplenty.

Несмотря на поражение, британцы все еще имели 30 000 солдат, расквартированных в Нью-Йорке, Чарльстоне и Саванне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite their defeat, the British still had 30,000 troops garrisoned in New York, Charleston, and Savannah.

Можно расквартировать войска среди населения Вечного Города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can billet the troops on the populace of The Eternal City.

В 1793 году население Алленвиллера было очень высоким, возможно, из-за расквартирования войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1793 the population of Allenwiller was very high, possibly due to the quartering of troops.

Ни один солдат в мирное время не может быть расквартирован в каком-либо доме без согласия владельца, ни во время войны, но в порядке, установленном законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.

Острова необитаемы, за исключением небольшого постоянного Гондурасского военно-морского гарнизона, расквартированного на большом Лебедином острове, который обслуживает аэропорт Айлас-дель-Сисне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The islands are uninhabited except for a small permanent Honduran naval garrison stationed on Great Swan Island that maintains the Islas del Cisne Airport.

Полк был расквартирован в разных частях Шотландии и расформирован в 1763 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiment was quartered in different parts of Scotland, and disbanded in the year 1763.

Вместе с толпой зевак они шли за оркестром третьего Беркширского пехотного полка, который был расквартирован тогда в Сендгэйте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was one of a mob following the band of the Third Berkshire Infantry, then in camp at Sandgate.

Почти все офицеры, расквартированные в соседнем городе, были знакомы с моим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the officers who were quartered at a town in our neighbourhood were of my husband's acquaintance.

«Сегодня, - сказал Хейгел, - американские военные действуют почти в 100 странах, а численность расквартированных или размещенных солдат по всему миру составляет 400 тысяч».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Today,” Hagel said, “the U.S. military is engaged in nearly 100 countries with nearly 400,000 personnel stationed or deployed around the world.”

Третья поправка ограничивает расквартирование солдат в частных домах в ответ на акты о расквартировании, принятые британским парламентом во время войны за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Third Amendment restricts the quartering of soldiers in private homes, in response to Quartering Acts passed by the British parliament during the Revolutionary War.

Через несколько лет после открытия Беттис в Йорке разразилась война, и подвальный Беттис бар стал любимым местом отдыха тысяч летчиков, расквартированных по всему Йорку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years after Bettys opened in York war broke out, and the basement 'Bettys Bar' became a favourite haunt of the thousands of airmen stationed around York.

Вы будете расквартированы с добровольцами, но у вас будет личное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been billeted with the volunteers, but you will have your own private quarters.

В декабре 1979 года Шешель вступил в Югославскую народную армию для прохождения обязательной военной службы и был расквартирован в Белграде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1979 Šešelj joined the Yugoslav People's Army to serve his mandatory military service and was stationed in Belgrade.

В тот день в лагере расквартировали подразделение ректуров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a rookie regiment spending' the overnight in that camp.

Структурные особенности законов о расквартировании предусматривали примерно двенадцать-пятнадцать индийских женщин на каждый полк британских солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structuring features of the Cantonment Acts provided for about twelve to fifteen Indian women for each regiment of British soldiers.

Династия Цин приобрела 420 женщин и девушек-рабынь, все они были монголами, чтобы служить ойратским монгольским знаменосцам, расквартированным в Синьцзяне в 1764 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Qing dynasty procured 420 women and girl slaves, all of them Mongol, to service Oirat Mongol bannermen stationed in Xinjiang in 1764.

Закон о расквартировании регламентировал и структурировал проституцию на британских военных базах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cantonment Acts regulated and structured prostitution in the British military bases.

Администрациа работает круглые сутки, поэтому имеешь полную свободу выбора времени возвращения или расквартирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reception is open 24 hours, therefore there is no limit on when you wish to sign in or come back to the hostel.

Справа налево она проходит под, Под и над челюстями и ртом, под расквартированной лентой, представляющей ноги, а затем соединяется с задним бедром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From right to left it travels under, under, and over the jaws and mouth, under a billeted ribbon representing legs, and then connects to the rear hip.

После войны он был расквартирован в Станиславове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that war it was garrisoned in Stanisławów.

Затем он был назначен легатом Легиона V Македонского, расквартированного в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was then commissioned legatus of Legio V Macedonica, stationed in Syria.

Полк был впервые расквартирован на Гернси, а в 1797 году переброшен в Ирландию, сократившись до 500 человек в предыдущем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiment was first stationed in Guernsey, and in 1797 was moved to Ireland, being reduced to 500 the previous year.

Даже когда они оба были избраны консулами, они не распустили свои армии, расквартированные вблизи города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when they were both chosen consuls, they did not dismiss their armies stationed near the city.

Его готские войска уничтожили гуннский контингент во сне, а затем отступили к городам, в которых были расквартированы их семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Gothic troops massacred the Hun contingent in their sleep, and then withdrew towards the cities in which their families were billeted.

Кстати, если бы мы не расстались на Тахо так стремительно я бы вам сообщил, что наш полк собирается расквартировываться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the way, if we hadn't parted so hurriedly at Tahoe I could have explained to you I was gonna be stationed here.

Другая движется вниз в виде расквартированной ленты к нижнему левому углу, где она заканчивается другим бедром, которое соединяется с заполненной гранулами конечностью, а затем ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other travels downwards as a billeted ribbon to the bottom left corner, where it terminates in another hip that connects to a pellet-filled limb, and then a foot.

Куликовский пошел добровольцем в Гусарскую армию, которая была расквартирована на фронтах Юго-Западной России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kulikovsky volunteered for service with the Hussars, who were stationed on the frontlines in Southwestern Russia.


0You have only looked at
% of the information