Рассказать полную историю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рассказанный дважды - told twice
со стонами рассказывать - groan
Рассказал - I told
быть рассказываете мне это - be telling me this
качественный рассказ - qualitative narrative
хочет рассказать вам о - wants to tell you about
я рассказал о - i told about
рассказал мне о нем - told me about him
Фильм рассказывает историю - the film tells the story
рассказ с элементом сатиры - story with a strain of satire
Синонимы к рассказать: оповестить, раззвонить, растрепать, раструбить, расславить, растрезвонить, загнать, выболтать, разгласить, текстануть
на полную катушку - to the fullest
загружать полную корзину - upload complete cart
будет продолжать действовать в полную силу - will continue in full force
имеет полную мощность - has full capacity
имели полную поддержку - had the full support
получить полную информацию - obtain comprehensive information
несет полную ответственность за все - fully responsible for all
Полную информацию можно найти - full details can be found
учёт молочной продуктивности за каждую полную лактацию в 305 дней - full 305-day records for each lactation
репетиция на сцене в полную силу - stand-in rehearsal
выслушивать историю - listen to story
вернуться в историю - go back in history
имеет долгую и славную историю - has a long and proud history
за его 600-летнюю историю - over its 600-year history
рассказать всю историю - tell the whole story
напоминает мне историю - reminds me of a story
он то и дело вздыхал, рассказывая свою печальную историю - he groaned his sad story
помнить историю - remember history
рассказать подобную историю - tell a similar story
объясняет историю - explains the history
Синонимы к историю: этот сюжет, сюжет, рассказ, сказка, статью, легенда
Уинтер рассказал эту историю не то в шутку, не то в оправдание гостившему у него тогдашнему принцу Уэльскому. |
Winter had made this speech, half apologetic, to his guest, the then Prince of Wales. |
Также нам говорили, что творческий гений — прерогатива мужчин, и только они способны поведать нам, кто мы такие на самом деле, рассказать универсальную историю от имени всего человечества, в то время как творцы-женщины расскажут только лишь о женских переживаниях и проблемах, значимых только для женщин и не вызывающих интереса у мужчин, фактически лишь у некоторых из них. |
Similarly, we're told that creative genius resides in the masculine, that it is the masculine that will be able to tell us about who we really are, that the masculine will tell the universal story on behalf of all of us, whereas women artists will really just talk about women's experiences, women's issues only really relevant to women and of passing interest to men - and really only some men. |
The genomic DNA told a totally different story. |
|
Но сначала я должен рассказать историю - о себе и одновременно об этой стране, где вы сейчас находитесь. |
But first, I need to talk to you about a story, which is my story, about the story of this country that you're all here in today. |
Если бы она притворялась, она бы просидела в шкафу куда дольше, прежде чем вылезти оттуда и рассказать вам свою историю. |
If she had been pretending, she would have hidden for a reasonable time before coming out and telling her story. |
И сейчас я хочу рассказать вам такую историю создания жизни на Земле, которую вы вряд ли услышите на мероприятиях, подобных этому. |
I would like tonight to tell you a story about life that rarely gets told in an environment like this. |
В общем, Майк и Ричард, спасибо, что позволили нам рассказать эту историю. |
Anyway, thank you, Mike and Richard, so much for letting us tell the story. |
Я благодарю Совет Безопасности за то, что он пригласил меня рассказать свою историю от имени моих братьев и сестер в Сьерра-Леоне и других странах, где идет война. |
I thank the Security Council for inviting me to tell my story on behalf of my brothers and sisters in Sierra Leone and in other countries at war. |
Я хочу рассказать небольшую историю. |
Well, let me tell you a little story. |
Бинк припомнил историю, что рассказал им матрос о манденийской семье Злого Волшебника, погибшей от болезни. |
Bink remembered the story the sailor had told of the Evil Magician's Mundane family, killed by Mundane illness. |
Зачем читать роман, если телевизионный спектакль может рассказать вам ту же самую историю, но в цвете, с картинкой и действием? |
Why read a novel, when a play on television can tell you1 the same story with colour, picture, and action? |
Так эту историю рассказал мне Азмаель. |
Well, that's the story as Azmael related it. |
Скульптура может рассказать новую историю, если взглянуть на нее под другим углом. |
A sculpture tells a different story when viewed from another angle. |
Если бы кто-нибудь другой рассказал мне подобную историю, я сам счел бы его за безумца. |
I well knew that if any other had communicated such a relation to me, I should have looked upon it as the ravings of insanity. |
Если вы слушаете меня и пытаетесь вообразить семью, которая кружится исключительно вокруг умирающего ребёнка, и не можете вообразить радость как часть этого образа, значит мы были правы, когда рассказали нашу историю вам, потому что этот период нашей жизни был трудным. |
If you're listening to me and you're trying to imagine this family that revolves entirely around a dying child, and you can't imagine joy as part of that picture, then we were right to share our story with you, because that season of our life was hard. |
Словом, Бригс рассказала Бекки всю свою историю, а Бекки с присущей си безыскусственностью и искренностью сообщила приятельнице о своей жизни. |
So, in a word, Briggs told all her history, and Becky gave a narrative of her own life, with her usual artlessness and candour. |
Например, позвольте рассказать историю 1950-го года. |
For instance, let me tell you the history of the year 1950. |
Я лишь девять лет назад рассказала о случившемся той ночью своему мужу, с которым мы в браке почти 30 лет, сделав это после того, как другая женщина публично рассказала точно такую же историю и подала на Косби в суд. |
I only revealed nine years ago, to my husband of nearly 30 years, what happened that night, after another woman went public with similar allegations and sued Cosby. |
Эту древнюю историю рассказал мне Ким в течение наших долгих странствий, и теперь он с трудом удерживался от смеха, слушая, как я с добросовестностью попугая повторял его сказки. |
Ancient history, all, told me by Kim on the long ride, and he struggled with his face to hear me parrot his teaching. |
Но если вы используете кольцевую галерею, чтобы рассказать свою историю или создать холст из одного большого изображения, обязательно отключите функцию автоматической оптимизации при создании рекламы. |
However, if you're using the format to tell a sequential story or as a canvas for one long image, make sure you opt out of the automatic optimization feature when you create the ad. |
И Джйен рассказала им всю историю. |
And so Jane told them the whole shebang. |
Этот плагин позволяет людям выбрать текст на странице и использовать его в публикуемых материалах, чтобы рассказать более интересную историю. |
The quote plugin lets people select text on your page and add it to their share, so they can tell a more expressive story. |
Мы считаем, что эту историю - историю добровольческих начинаний - следует рассказать, особенно в нынешнем Международном году добровольцев. |
We believe this story - the story of voluntary action, especially in this International Year of Volunteers - is well worth telling. |
Рассказать историю про бизона, который опьянел, поедая сгнившие яблоки. |
Tell... tell the story about the bison who got drunk eating fermented apples. |
Прежде чем связаться с Гленном Гринуолдом (Glenn Greenwald) и рассказать ему свою историю, Сноуден потребовал, чтобы журналист научился пользоваться системой кодирования. |
Before Snowden contacted Glenn Greenwald with his story, he demanded that the journalist learn to use encryption. |
Мой покойный друг Штольц рассказал вам эту историю в Пироте. |
My late friend Stolz told you the story at Peerot. |
Кромби рассказал историю о древней битве и героизме дней Четвертого Нашествия на Ксанф. |
Crombie told a tough story of ancient battle and heroism in the days of Xanth's Fourth Wave. |
Ты рассказал мне свою историю, но какая-то искра мелькнула в твоих глазах, искра... лжи, искра темноты. |
You tell me your story, but there's a little glimmer in your eye, a little... lie, a little darkness. |
На заре каждого нового года, мы собираемся в этом тайном саду чтобы рассказать историю Эллкриса. |
At the dawn of every new year, we gather in this sacred garden to recount the story of the Ellcrys. |
Незадолго до встречи с прессой наземная команда, придя в себя, выслушала Пармитано, и он рассказал всю историю. |
Shortly before meeting the press, the ground team had been sobered to hear Parmitano, in a private teleconference, tell the full story. |
Вы рассказали другую историю о происходящей сейчас трагической гонке вооружений, и может целая экосостема исчезнет навсегда. |
You've just told us a different story of this tragic arms race that's happening, and maybe whole ecosystems gone forever. |
Капитан Блумберт рассказал мне историю этого дворца, какую важную роль он сыграл во время мятежа. |
Captain Blumburtt was telling me the history of the palace, the importance it played in the mutiny. |
Так, например, он рассказал поразительную историю о том, как, будучи мальчишкой, он загнал в угол крысу, которая, оказавшись в отчаянном положении, набросилась на него с такой яростью, что он вынужден был убежать. |
He told, for example, the startling story of how, as a boy, he once cornered a rat – and, desperate, it attacked him with such ferocity that he had to flee. |
Может, я могу рассказать ей поучительную историю на своём примере. |
Maybe I can be a little bit of a cautionary tale. |
Позвольте мне до того, как я вам спою и попрощаюсь с вами, рассказать вам последнюю забавную историю. |
Before I sing you a song and say goodbye, allow me to tell you one last story. |
Потому что с самого начала Америка была страной иммигрантов: волна за волной; им нужно было создать свою идентичность, что они и сделали, рассказав историю, которую вы узнали в школе, прочли на мемориалах, раз за разом слышали в инаугурационных речах президентов. |
Because America was from the outset a nation of wave after wave of immigrants, so it had to create an identity which it did by telling a story which you learned at school, you read on memorials and you heard repeated in presidential inaugural addresses. |
Я рассказал, как принес книгу Росси и как тот поведал мне историю собственной находки. |
I went on to relate how I'd brought the book to Rossi, and the story he'd told me about finding a book of his own. |
Если мы сможем, возможно, получится создать виртуальный музей и рассказать эту историю. |
If we can do that, maybe we can put them into a virtual museum to tell that story. |
Это принцип сделай сам: поиск способов, слов и образов для того, чтобы рассказать своему ребёнку семейную историю. |
So it is DIY: finding ways, words and images to tell your family story to your child. |
Жёлтые лица, изношенные манжеты, заики, всегда готовые поведать историю своей жизни, рассказать о времени, проведённом в тюрьме, в сумасшедшем доме, в больнице. |
The sallow complexions, the frayed collars, the stammerers who tell you their life story, tell you about their time in prison, in the asylum, in the hospital. |
Спасибо, что рассказала эту очень забавную и очень лестную историю. |
Thank you for telling that very funny and very flattering story. |
К полудню добавлю немного ностальгии, рассказав историю, которая выставит меня в выгодном свете и подчеркнет мою скромность. |
Come afternoon, I'll wax nostalgic about my humble beginnings as a junior executive, merrily sharing an anecdote that's both self-aggrandizing and self-deprecating. |
Всем хотелось рассказать историю своей жизни, поведать миру о своих переживаниях, о своих мыслях. |
Everyone wanted to tell his own life story, his own emotions, his own thoughts. |
Я должна пойти на телевидение и рассказать историю любви, страсти. |
I have to go on TV and sell a love story, make a Valentine. |
Они спросили нас: «А не хотите, чтобы мы построили виртуальный музей, чтобы поставить туда реконструкции и рассказать их историю?» |
They asked us, Hey, would you like us to build a virtual museum to put the reconstructions back inside, to tell the story? |
Он рассказал ей печальную историю о том, как лишился зрения, а никому прежде не рассказывал. |
He told her how he had lost his sight, and he had never told anyone else. It was a bad story. |
Вы обязаны делать это, потому что, как вы заметили, начиная со времён пещерной живописи, во всех цивилизациях, человечество доверяло художникам рассказывать историю человека, и если в итоге эта история рассказана мужчиной, то, поверьте мне на слово, она будет о мужчинах. |
Because as you can see from the cave paintings, all civilizations, all of humanity have relied upon artists to tell the human story, and if the human story is finally told by men, take my word for it, it will be about men. |
Говоря о рекомендациях врачей, я не могу не рассказать вам одну забавнаю историю. |
Speaking about doctors' recommendations, I can't help telling you one funny story. |
Все что мне надо – это чтобы НАСА не боялась риска провала, чтобы она рассказала нам историю, за которой мы могли бы следить. |
All I want is for them to confront this risk of failure and tell us a story we can follow. |
Затем Диксон рассказал мне разоблачающую историю одного из своих клиентов, Маджида Хана, так называемого особо ценного заключённого, который уже три года находится в чёрных местах ЦРУ. |
Dixon then told me a revealing story of one of his clients, Majid Khan, a so-called high-value detainee who was held for three years in CIA black sites. |
Придумал это историю... чтобы спровоцировать вас. |
Made this story out of whole cloth... because he wants a situation. |
Я не могу пустить тебя Я не могу дать тебе изменить историю Японии |
I can't let you go I can't let you rewrite Japan's history |
Миссис Форман, могу я вам рассказать небольшую историю о давлении? |
Mrs. Forman, may I tell you a little story about oppression? |
Что за историю с ножом Итан рассказал тебе? |
That story Ethan told you about a knife fight? |
Он прет мою историю. |
He's ripping off my story. |
Многие местные СМИ быстро опубликовали историю Пейджа. |
Many local news media outlets quickly published Page's story. |
Иногда рассказчик просто пропускает некоторые детали, не осознавая этого, только для того, чтобы включить их в свои истории во время более позднего рассказа. |
Sometimes a narrator will simply skip over certain details without realising, only to include it in their stories during a later telling. |
В режиме рассказа он разговаривает с Райденом о смерти Лю Кана и Кун Лао, прежде чем его почти убивает Шиннок. |
In the story mode he is seen conversing with Raiden about Liu Kang and Kung Lao's deaths before he is nearly killed by Shinnok. |
Происхождение этого рассказа - либо Южная Англия, либо Уэльс. |
The origin of this account is either southern England or Wales. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассказать полную историю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассказать полную историю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассказать, полную, историю . Также, к фразе «рассказать полную историю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.