Расследование инцидентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: investigation, probe, inquiry, enquiry, inquisition, detection, probing, debriefing
расследование обстоятельств - investigation of circumstances
провести расследование - conduct an investigation into
проводящий расследование журналист - investigative reporter
расследование катастрофы - crash investigation
первоначальное расследование - initial investigation
административное расследование - administrative investigation
расследование уголовных преступлений - investigation of criminal offenses
расследование его смерти - his death investigation
расследование катастрофы Airbus - Airbus crash investigation
расследование на месте - on-site investigation
Синонимы к расследование: исследование, расследование, разведка, изыскания, обследование, изучение, испытание, осмотр, розыск, поиск
пограничный инцидент - borderline case
инцидент происходит - incident occurs
международный инцидент - international incident
инцидент на телевидении - tv incident
неясный инцидент - ambiguous incident
авиационный инцидент - Aviation incident
странный инцидент - strange incident
неприятный инцидент - unfortunate incident
комментировать инцидент - comment on the incident
злополучный инцидент - unfortunate incident
Синонимы к инцидент: приключение, происшествие, эпизод, событие, случай, чепе, столкновение, недоразумение, случившееся, факт
Значение инцидент: Происшествие, недоразумение, столкновение.
Расследование этих инцидентов включало в себя определение того, выжили ли люди, участвовавшие в них, будучи сбитыми. |
Investigations of these incidents have involved determining whether the men involved survived being shot down. |
UNIFIL launched an inquiry into the incident. |
|
5 мая Сенат штата Нью-Джерси объявил о намерении созвать Объединенный комитет для расследования инцидентов. |
On May 5, the New Jersey State Senate announced their intention to convene a joint committee to investigate the incidents. |
Он заявил, что расследование будет затруднено, поскольку причастные к инциденту погибли во время взрыва. |
He stated that the investigation would be difficult because those involved in the incident died during the explosion. |
Вице-спикер Совета Народных Представителей Фадли зон призвал провести расследование в отношении сторон, ответственных за инцидент с расизмом в Сурабае. |
Deputy Speaker of the People's Representative Council Fadli Zon called for an investigation into parties responsible for the racism incident in Surabaya. |
Одна из задач усиленного надзорного органа будет заключаться в том, чтобы отслеживать, выявлять и устранять причины серьезных инцидентов в полевых миссиях, опираясь на советы по расследованию. |
One of the functions of a reinforced oversight capacity will be to monitor, identify and address causes of serious incidents in field missions through Boards of Inquiry. |
После инцидента полиция заявила, что серьезно относится к клоунскому помешательству, и сообщения будут расследованы. |
After the incident police said they are taking the clown craze seriously and reports will be investigated. |
Мы проводим расследование дорожного инцидента, это часть процедуры составление списка машин в очереди на ремонт кузова или разбитого ветрового стекла, постфактум. |
When investigating a hit-and-run, it's procedure to compile a list of all vehicles booked in for bodywork or windscreen repairs post facto. |
Кроме того, сенатский комитет по международным отношениям провел длительное расследование инцидента с U-2. |
Further, the Senate Foreign Relations Committee held a lengthy inquiry into the U-2 incident. |
Этот факт мошенничества при регистрации явно имел юридические последствия для расследования инцидента. |
This registration fraud obviously has legal consequences for the investigation of the accident. |
С тех пор банк нанял Клири Готлиба Стина и Гамильтона, Нью-Йоркскую юридическую фирму, чтобы расследовать инциденты от его имени. |
The bank has since hired Cleary Gottlieb Steen & Hamilton, a New York law firm, to investigate the incidents on its behalf. |
Я буду представлять ее во время расследования инцидента, случившегося в доме сенатора Стерлинга, что привел к его госпитализации. |
I'll be representing her in the investigation into the incident at Senator Sterling's home that led to his hospitalization. |
Генерал-майор ВВС США Дуг Рааберг был назначен генералом кейсом для руководства расследованием этого инцидента. |
USAF Major General Doug Raaberg was assigned by General Keys to lead an investigation into the incident. |
Для расследования этого инцидента была создана Королевская комиссия, и обсуждение в средствах массовой информации прекратилось, когда в ноябре 1919 года был опубликован доклад комиссии. |
A Royal Commission was created to investigate the incident and discussion in the media subsided when the commission's report was published in November 1919. |
Инцидент в Иерусалиме был расследован наблюдателями Организации Объединенных Наций. |
The Jerusalem incident was investigated by United Nations observers. |
Хотя ни одна из сторон никогда не приносила извинений, позже американо-турецкая комиссия, созданная для расследования этого инцидента, опубликовала совместное заявление с выражением сожаления. |
Though neither side ever apologized, a US-Turkish commission set up to investigate the incident later issued a joint statement of regret. |
Во время расследования инцидента Кен посещает институт по изучению землетрясений. |
During the investigation of an incident, Ken visits the Institute for Earthquake Research. |
Командованию понадобится твоя помощь в расследовании инцидента на Ганимеде. |
MCRN Command is going to need your cooperation with the investigation on Ganymede. |
Полиция гриндейла, которая расследовала этот инцидент, отметила, что это был странный несчастный случай. |
In Taiwan, legislators were concerned that the potential exposure of private communications was a threat to regional security. |
Этот инцидент стал крупным событием в истории новозеландской пожарной службы и подлежал официальному расследованию под руководством будущего главного судьи Сиана Элиаса. |
This incident was a major event in the history of the New Zealand Fire Service and subject to a formal investigation, led by future Chief Justice Sian Elias. |
Так что простите, если я обижаюсь, когда приходит какой-то бюрократ, которому поручили расследовать инцидент, и подвергает сомнению преданность и верность моих коллег. |
So you will forgive me if I take offense when some paper pusher who's in charge of coordinating a response comes in, questioning my colleague's commitment and allegiances. |
Полиция Девона и Корнуолла расследовала инцидент. |
Devon and Cornwall Police were investigating the incident. |
Гейтс запросил ежедневную информацию о ходе расследования и проинформировал президента Буша об этом инциденте. |
Gates requested daily updates regarding the investigation and informed President Bush about the incident. |
Британская МИ-6 расследовала этот инцидент, но никто так и не был задержан. |
Britain's MI6 investigated the incident, but no one was ever apprehended. |
30 декабря 2015 года китайское правительство опубликовало отчет о расследовании этого инцидента. |
On 30 December 2015, the Chinese government issued the investigation report of the incident. |
M&S расследовала инцидент и подтвердила, что новая система была тщательно протестирована и была надежной. |
M&S investigated the incident and confirmed the new system had been extensively tested and was robust. |
Инцидент расследовали как телекомпания, так и ЕВС. |
The incident was investigated by both the broadcaster and the EBU. |
Летчик-испытатель YF-16 полковник в отставке Боб Эттингер (Bob Ettinger) получил задание расследовать причины инцидента. |
Retired Colonel Bob Ettinger, a YF-16 test pilot, was assigned to investigate the cause of the incident. |
Инцидент расследовал Фритьоф Хольмгрен, который пришел к выводу, что причиной аварии стала дальтонизм водителя. |
The accident was investigated by Frithiof Holmgren who concluded that the crash was a result of colour blindness of the driver. |
В начале 1844 года новый губернатор Роберт Фицрой провел расследование этого инцидента и заявил, что виноваты поселенцы. |
In early 1844, the new Governor, Robert FitzRoy, investigated the incident and declared the settlers were at fault. |
Государство флага и другое государство сотрудничают в проводимом этим государством любом расследовании любой такой морской аварии или навигационного инцидента. |
The flag State and the other State shall cooperate in the conduct of any inquiry held by that other State into any such casualty or incident of navigation. |
По просьбе семьи Нила, я намерен провести тщательное расследование этого инцидента. |
At the request of Neil's family I intend to conduct a thorough inquiry into this matter. |
В ходе расследования инцидента было отмечено, что механизмы безопасности на пультах управления, по-видимому, были отключены во время полета. |
The accident investigation noted that safety mechanisms on the controls had apparently been disabled for the flight. |
Миссия отмечает, что только один из расследованных ею инцидентов был явно связан с присутствием палестинских комбатантов. |
The Mission notes that only one of the incidents it investigated clearly involved the presence of Palestinian combatants. |
Миссия по установлению фактов провела расследование нескольких инцидентов, в том числе, прежде всего, уничтожение единственной снабжавшей Газу мукой мельницы. |
The Fact-Finding Mission examined a number of incidents, including, first of all, the destruction of the sole flour mill that provides Gaza with flour. |
Си-Би-Эс-Ньюс сообщила, что расследование будет затем направлено в группу по расследованию инцидентов в правоохранительных органах для окружного прокурора округа Таррант. |
CBS News reported that the investigation would then be forwarded to the Law Enforcement Incident Team for the Tarrant County District Attorney. |
Расследование того, как Романа справился с этим инцидентом, раскрывает мрачную тайну, окружающую политику невмешательства Повелителей Времени. |
The inquiry into Romana's handling of the incident reveals a dark secret surrounding the Time Lords' policy of non-intervention. |
Причина сразу не стала известна, и авиакомпания ведет расследование инцидента. |
The cause was not immediately known, and the airline is investigating the incident. |
Люди сообщали об инцидентах с применением химического оружия в частности в Думе в январе 2018 года; Россия наложила вето на потенциальную миссию ООН по расследованию. |
People reported incidents of chemical weapons use specifically in Douma in January 2018; Russia vetoed a potential United Nations mission to investigate. |
Канадские власти начали независимое расследование этого инцидента. |
Canadian authorities have launched independent investigations into the incident. |
Инцидент и последующее расследование привели к некоторым изменениям в правилах для экипажа кабины пилотов и диспетчеров воздушного движения. |
The incident and subsequent investigation have led to some changes in the rules for cockpit crew and air traffic controllers. |
Он сообщил, что его страна осудила недавний инцидент в районе Абьей и настаивает на проведении расследования этого инцидента, а также задержании и предании правосудию виновных. |
He declared that his country had condemned the recent incident in Abyei and had insisted that it should be investigated and the perpetrators apprehended and tried. |
К настоящему времени представители полицейского контингента Организации Объединенных Наций осуществили расследование 14 инцидентов предполагаемых преступлений по политическим мотивам или нарушений гражданских прав. |
The United Nations police component has so far investigated 14 incidents of alleged politically motivated crimes or civil rights violations. |
Устройства, принадлежащие Вайнеру и Абедину, были изъяты в рамках расследования этого инцидента. |
Devices owned by Weiner and Abedin were seized as part of the investigation into this incident. |
Это может быть достойно расследования; я предполагаю, что инцидент с ригелем где-то задокументирован. |
This might be worth investigation; I assume that the Rigel incident is documented somewhere. |
Это коммюнике стало результатом расследования NTSB четырех инцидентов Air France Concorde за 20-месячный период с июля 1979 по февраль 1981 года. |
This communiqué was the result of the NTSB's investigations of four Air France Concorde incidents during a 20-month period from July 1979 to February 1981. |
Позднее, в 1940-х годах, несколько инцидентов побудили правительство усилить расследование советского шпионажа. |
Later in the 1940s, several incidents prompted the government to increase its investigations into Soviet espionage. |
Этот инцидент, по моему мнению, никогда не был должным образом расследован, и я считаю, что это был преднамеренный поджог. |
This incident, in my opinion, has never been adequately investigated and I believe it was a deliberate act of arson. |
Это лицо получает дополнительную подготовку по уникальным аспектам расследований, связанных с ОМУ, а также по реагированию на угрозы и инциденты, связанные с ОМУ. |
This individual receives additional training in the unique aspects of WMD investigations as well as on response to WMD threats and incidents. |
Бридж был экспертом в расследовании североморской комиссии по расследованию инцидента с банком доггера в 1904 году. |
Bridge was an assessor on the North Sea Enquiry Commission investigation into the 1904 Dogger Bank incident. |
Тим Правда и его сыщики любители сеют хаос в моём расследовании. |
Tim Truth and his amateur sleuths are wreaking havoc on my investigation. |
Планируя отомстить опалу за инцидент в Арктике, их план внезапно проваливается. |
Planning to take revenge with Opal in The Arctic Incident, their plan suddenly goes wrong. |
Инцидент, который не идентифицирован и не управляется во время вторжения, обычно перерастает в более значимое событие, такое как нарушение данных или сбой системы. |
An incident that is not identified and managed at the time of intrusion, typically escalates to a more impactful event such as a data breach or system failure. |
Экипаж Лайтоллера был вовлечен в инцидент, характеризуемый как военное преступление, и это обвинение никогда официально не подтверждалось. |
Lightoller's crew were involved in an incident characterized as a war crime, an allegation never officially substantiated. |
Инцидент в Лаконии имел далеко идущие последствия. |
The Laconia incident had far-reaching consequences. |
Еще один инцидент произошел в Наркатпалли, где индейцы уничтожили отряд Разакара. |
Another incident occurred at Narkatpalli where a Razakar unit was decimated by the Indians. |
Этот пересмотр отменяет исполнительный указ 13440 от 20 июля 2007 года, в соответствии с которым произошел инцидент в Абу-Грейбе и жестокое обращение с заключенными. |
This revision revokes Executive Order 13440 of 20 July 2007, under which the incident at Abu Ghraib and prisoner abuse occurred. |
Противопоставление корейской реакции на американскую военную катастрофу и американской реакции на этот инцидент - это удар ниже пояса. |
Contrasting the Korean response to the American military accident and the American reaction to this incident is a low blow. |
Инцидент был освещен на Polygon, GameSpot, VideoGamer. |
The incident was highlighted on Polygon, GameSpot, VideoGamer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расследование инцидентов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расследование инцидентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расследование, инцидентов . Также, к фразе «расследование инцидентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.