Расстроенного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расстроенного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
upset
Translate
расстроенного -


Ворона встречает расстроенного орла на земле и советует ему взлететь и бросить свою добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crow meets the frustrated eagle on the ground and advises it to soar up and drop its prey.

Анализ походки может быть выполнен с помощью расстроенного TIR с помощью высокоскоростной камеры, чтобы захватить и проанализировать следы ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gait analysis can be performed by using frustrated TIR with a high-speed camera, to capture and analyze footprints.

Он сыграл сильно расстроенного пациента персонажа Джека Николсона в комедии Управление гневом и сыграл антагониста персонажа Джонни Деппа в секретном окне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played a severely disturbed patient of Jack Nicholson's character in the comedy Anger Management and played Johnny Depp's character's antagonist in Secret Window.

Один из рослых приятелей окинул его взором расстроенного натуралиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the tall men looked at him with the air of a pained naturalist.

Затем Осирис уходит, оставив расстроенного Фредди переживать свою потерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osiris then departs, leaving a distraught Freddy to be frustrated over his loss.

Вы выглянули в окно и увидели Бейли, расстроенного и побитого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you looked out and saw bailey All defeated and beaten up.

Такой неверный диагноз лишь повергает в панику и без того расстроенного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a misdiagnosis only panics an already distressed individual.

В конце концов, после выступления в Лондоне, он столкнулся с агентами из расстроенного ритма, которые согласились распространять его музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, after a performance in London, he encountered agents from Upset the Rhythm, who agreed to distribute his music.

Очень странно, - подумал он, - это или мираж, или видение, плод расстроенного воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most unusual, he thought, a vision or a mirage-more likely a vision, a trick of his disordered mind.

Я застал его в состоянии удивительном: расстроенного и в большом волнении, но в то же время с несомненно торжествующим видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found him in a surprising condition: upset and in great agitation, but at the same time unmistakably triumphant.

Скарлетт с деланным безразличием отвернулась от Мамушки, радуясь, что та, озабоченная отсутствием шали, не заметила ее расстроенного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett turned away from Mammy with studied nonchalance, thankful that her face had been unnoticed in Mammy's preoccupation with the matter of the shawl.

Хотя он и не имел особенно расстроенного вида, все же г-н Оме старался ободрить его, поднять его дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he had not seemed much moved, Homais, nevertheless, had exerted himself to buoy him up, to keep up his spirits.

Однажды вечером расстроенный пассажир-расист злорадствует перед Трэвисом о его намерении убить свою неверную жену и ее черного любовника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One evening an unhinged racist passenger gloats to Travis of his intention to kill his adulterous wife and her black lover.

Если я не вернусь в Навару живым, моя жена Жанна будет по понятным причинам расстроена... и будет охотнее размещать англичан

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't return safely to Navarre, my wife Jeanne will be understandably upset... and all the more eager to accommodate England.

Дельфины забили огромные расстроен победу после отставая на 11 очков меньше, чем 5 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dolphins scored a huge upset win after trailing by 11 points with less than 5 minutes remaining.

Милая, ты просто расстроена, так как разбила телепередатчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just upset because you wrecked the cable transmitter.

В следующем эпизоде Гейб все еще расстроен их разрывом и позже пытается убедить Эрин вернуться к нему безрезультатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next episode, Gabe is still upset over their breakup and later attempts to convince Erin to come back to him to no avail.

Крайне расстроенный, он настаивает, что Инфелис на самом деле не мертв, и требует показать тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extremely upset, he insists that Infelice is not truly dead and demands to see the body.

Я был очень расстроен, когда узнал, что оба они погибли в той аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was shocked when I heard they both died in that traffic accident.

Расстроенное воображение выдергивало из тьмы, окружавшей меня и все с большей силой давившей на меня, кошмарные пугающие силуэты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My disordered fancy conjured up hideous and fearsome shapes from the sinister darkness that surrounded me, and that actually seemed to press upon my body.

Она убивает себя, и Куллерво возвращается домой расстроенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kills herself and Kullervo returns home distressed.

Психиатр вызван на съемочную площадку, чтобы утешить расстроенную звезду фильма Диану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A psychiatrist is called to the set to console Diane, the upset star of the film.

В результате капитан отказывается пускать кого-либо из них на борт и угрожает вызвать полицию, а Камерон уходит расстроенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the captain refuses to let any of them onto the boat and threatens to call the police, while Cameron walks away upset.

Она только что разговаривала с мужем и была очень расстроена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd just spoken to her ex-husband. She was devastated.

Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged on his already weary horse to get quickly past these crowds, but the farther he went the more disorganized they were.

Я думаю что все были опечалены, озадачены и расстроены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think everyone has been worried, puzzled, and saddened.

Семья Чарли очень расстроена, что и следовало ожидать, ты бы мог быть с ними повежливее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie's family are pretty cut up about it, as you'd expect, so go easy on them, yeah?

Генерал Казар очевидно расстроен этим необычным временем, в котором мы живём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Kasar is clearly unnerved at these highly unusual times we find ourselves living in.

Удивлена, что ты не расстроен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm surprised you don't burst into flames.

Просто прошлой ночью, когда я увидел тебя таким расстроенным, я подумал, что тебе может пригодиться маленький просвет надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought that last night, when you were so upset, that you could maybe use a little glimmer of hope...

Позади всех шел, то и дело оглядываясь назад, расстроенный Хоттабыч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grieved Hottabych lagged behind and kept turning round constantly.

Marie, успокойся, о, как ты расстроена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marie, calm yourself; oh, what a nervous state you are in!

Очень мило с твоей стороны, но я совсем не расстроена, вообще-то, потому что собираюсь провести всю праздничную ночь, танцуя со своим чертовски-привлекательным будущим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very sweet of you, but I'm not upset at all actually, because I am gonna be spending my entire prom night dancing with my devastatingly handsome future husband to be.

Эта новость сильно встревожила Берковица, и он был особенно расстроен множеством неохотно выступающих фигур отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news greatly disturbed Berkowitz, and he was particularly distraught by the array of reluctant father figures.

Скажем честно: вы расстроены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's be honest, you've been aggrieved.

Я был немного расстроен, ты знаешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a little upset, you know...

Я не расстроена, просто я считаю, что это срвсем не хорошо с твоей стороны использовать этот шанс, чтобы сказать, что ты не придешь сюда больше

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not mad, I just think it's extremely unkind of you to use this occasion to inform me you won't be coming over anymore.

Кажется, что все это блестит - они действительно расстроены и обеспокоены только тем, сколько таблеток они могут продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to gloss it all over - they really are upset, and are only concerned about how many of the pills they can sell.

Есть тысячи людей, вовлеченных в этот национальный проект, и они очень расстроены, увидев это, как и само правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are thousands of people involved in this nation project and they are very upset to see this as is the Government itself.

Я был очень расстроен, нервы мои потрясены до того, что меня пугал малейший шум на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mind was sadly disturbed; my nerves were so shaken that the slightest noises on the road startled me.

Каннберг был особенно расстроен из-за сессий, особенно из-за отказа Малкмуса включить любую из песен Каннберга в альбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kannberg was especially frustrated over the sessions, particularly at Malkmus' refusal to include any of Kannberg's songs on the album.

Знаете, мы оба были очень расстроены, а я много путешествую по работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we were both pretty shook up, and I travel a lot for work.

Однако девочка умерла в возрасте пяти лет от лихорадки в Баньякавалло, Италия, в то время как Байрон был в Пизе; он был глубоко расстроен этой новостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the girl died aged five of a fever in Bagnacavallo, Italy, while Byron was in Pisa; he was deeply upset by the news.

Я отплачу вам рассказами о моём суровом отце под звуки расстроенной флейты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pay you with stories of my abusive father set to dissonant flute.

Мебель из расстроенных гарнитуров дополняли единичные предметы, которым до полноты комплекта недоставало парных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furniture in incomplete sets was supplemented by single objects that were missing a second to make up the pair.

Она расстроена, потому что шутка затянулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's upset because it's got out of hand.

Он также, будучи очень расстроен, сделал телефонный звонок семье Тейлоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also, while very upset, made a phone call to the Taylor family.

Или пианино все больше расстроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the piano is more out of tune.

Оле Мисс тогда набрала 13 безответных очков, чтобы продлить свое лидерство до 43-24,но должна была отбить еще одно ралли Crimson Tide, чтобы обеспечить расстроенную победу 43-37.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ole Miss then scored 13 unanswered to extend their lead to 43–24, but had to fight off another Crimson Tide rally to secure a 43–37 upset victory.

АРК и около 200 испанских завсегдатаев, все уставшие и расстроенные, сдались почти добровольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arques and some 200 Spanish regulars, all tired and frustrated, surrendered almost willingly.

Я уверен, что многие из вас будут расстроены этим, но на самом деле у него есть веская точка зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure a lot of you are going to be upset by this, but he actually has a valid point.

Если не хочешь разговаривать со мной, Я пошлю тебе снимки, чтобы показать как я расстроен, что подвёл тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you won't talk to me, I'll send in Polaroids to show you how sad I am that I let you down.

Тетя Луиза молча сидела рядом; она была очень расстроена, видя, что Филип вне себя, но понимала, что любое ее возражение рассердит его еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Louisa sat by in silence, anxious and unhappy. She saw that Philip was beside himself, and anything she said then would but increase his anger.

Понимаю, ты расстроен,Nно мы планируем вернуть её тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're upset, but we plan to give it back.

Извини за это, мой партнер немного расстроен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry about that, my partner is a little unhinged.

Девочки очень расстроены, а мальчики уверены, что это всё по тому, что у девочек нет чувства юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls are very upset, and many male students believe that it's just because girls don't have a sense of humor.

Мне было скучно и я была расстроена, и я не чувствовала себя достаточно красивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was bored and frustrated, and I was not feeling particularly pretty.

Хэй, Джо, слушай, я знаю, что ты расстроен из за случая с Бриггзом и это меня беспокоит, поэтому я дарю тебе эту Хлебную Мордашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Joe, look, I know you're down about this Briggs thing, and that kind of bums me out, so I got you this Cookie Puss.

Пиджаки в главке очень расстроены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suits in the main office are very upset.



0You have only looked at
% of the information