Растрескивающийся плод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Растрескивающийся плод - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dehiscent fruit
Translate
растрескивающийся плод -

- плод [имя существительное]

имя существительное: fetus, foetus, fruit, offspring, growth



Теперь завязь разовьется в плод, а яйцеклетка-в семя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ovary will now develop into a fruit and the ovule will develop into a seed.

Только много лет спустя, когда я занялся фрейдистским анализом, я понял, что это был я. Это был плод моего отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't until years later, when I went into Freudian analysis, that I understood that it was me. It was an outgrowth of my despair.

Плод - это фактически паразит, который крадет питательные вещества, минералы, кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fetus is basically a parasite stealing nutrients, minerals, blood.

Лэнгдон еще раз проверил свое предположение и убедился, что это вовсе не плод его разыгравшегося воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon double checked. He was not imagining things.

И первый плод нашего сотрудничества - это документальный фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our first collaboration is a documentary ...

В глазах семьи лишь плод, который я несла под сердцем, имел значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the eyes of the family, only the fruit I bore mattered.

Могу вас заверить:.. ...он не плод воображения и не симптом болезни глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can tell you he is not in your imagination, nor is he a symptom of your eye condition.

Итак, лист одного растения свалил меня с ног, плод другого излечил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the leaf of one plant strikes me down, the fruit of another restores me.

Шоколад не растет как растение, и это не плод деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chocolate does not grow on trees.

Тогда я обрабатываю шишки, чтобы извлечь излишек ТГК, (ТГК - активный компонент марихуаны - прим. пер.) главный плод всего урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I process the buds to extract the excess THC, the fruit of an entire harvest.

Каким образом мы могли вкусить лучший плод от учения Г аутаиы еще раньше, чем услыхали самое учение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How should the Gotama's teachings, even before we have heard them, have already revealed their best fruit to us?

Размер и минерализация головы, плод не двигается, бедра короткие и не растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Size and mineralization of the head, no movement in the fetus, short femurs that haven't grown.

Я не говорю, что это хорошая идея но разве часто запретный плод подается на серебрянной тарелочке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying it's a good idea but how often is the forbidden fruit served on a silver platter?

И да будет благословлен плод чрева твоего, Христос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and blessed is the fruit of Thy womb, Jesus.

Послушай, а если все это - плод твоего воображения, Хьюммен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much of this might just be your imagination, Hummin?

Эта катастрофа не плод нашего воображения, она уже началась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A disaster which is not a far-fetched feat of the imagination: it's already begun.

Плод моего воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A figment of my imagination.

Всё это только плод вашего воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all a figment of your imagination.

Но сэр, я не плод вашего ущербного воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, sir, I am not your crippled imaginings.

Как переспелый плод, теряло оно упругость, кожа - шелковистость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of ripening its firm, down-running curves, her body was flattening and going a little harsh.

Совокупный плод розы представляет собой ягодообразную структуру, называемую шиповником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aggregate fruit of the rose is a berry-like structure called a rose hip.

Если скрининговый тест имеет 2% ложноположительных результатов, это означает, что один из одиннадцати человек, получивших положительный результат скрининга, имеет плод с ДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the screening test has a 2% false-positive rate, this means one of eleven who test positive on screening have a fetus with DS.

Усталостное растрескивание-это повреждение асфальтового покрытия, чаще всего вызванное разрушением поверхности из-за дорожной нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatigue cracking is an asphalt pavement distress most often instigated by failure of the surface due to traffic loading.

Серьезность, которая была рассмотрена выше, относится к тому, насколько далеко продвинулось растрескивание, и часто напрямую зависит от ширины трещины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severity, which has been discussed above, refers to how far the cracking has progressed, and is often directly a function of crack width.

Если яйцеклетка оплодотворяется спермой, она прикрепляется к эндометрию и плод развивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the ovum is fertilized by sperm, it attaches to the endometrium and the fetus develops.

Тяжелая весенняя оттепель, подобно плохому дренажу, может ослабить основной ход, приводя к усталостному растрескиванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heavy spring thaw, similarly to poor drainage, can weaken the base course, leading to fatigue cracking.

При измерении усталостного растрескивания необходимо учитывать два важных критерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two important criteria to take into account when measuring fatigue cracking.

Теперь полиция рассматривает заявление Брейвика как плод воображения в свете его диагноза шизофрении и все больше убеждается, что у него не было никаких соучастников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police now view Breivik's claim as a figment of imagination in light of his schizophrenia diagnosis, and are increasingly confident that he had no accessories.

Матка, мышечный орган, который удерживает развивающийся плод, может расширяться до 20 раз по сравнению с его нормальным размером во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uterus, the muscular organ that holds the developing fetus, can expand up to 20 times its normal size during pregnancy.

В этом механизме самоопыль прорастает и достигает яйцеклеток, но плод не завязывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this mechanism, self pollen germinates and reaches the ovules, but no fruit is set.

Плод похож на ягоду, от красного до пурпурного до почти черного в зрелости, диаметром 5-15 мм, безвкусный до восхитительно сладкого, созревает летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit is a berry-like pome, red to purple to nearly black at maturity, 5–15 mm diameter, insipid to delectably sweet, maturing in summer.

Плод представляет собой продолговатую или овальную приплюснутую капсулу, содержащую многочисленные тонкие семена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit is an oblong to oval flattened capsule containing numerous slender seeds.

В целом, плод имеет короткий срок хранения в условиях окружающей среды, но внедрение методов, которые могут продлить его, является производственным преимуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the fruit has a short shelf life in ambient conditions but implementing methods that can extend such is a productional advantage.

Каждый цветок производит плод, но они созревают в единую массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each flower produces a fruit, but these mature into a single mass.

Растрескивание обычно является результатом недостаточного количества арматуры или арматуры, расположенной на слишком большом расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cracking is normally the result of an inadequate quantity of rebar, or rebar spaced at too great a distance.

Некоторые популяции также используют деревья или другие твердые поверхности в качестве наковален, чтобы растрескивать моллюсков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some populations also use trees or other hard surfaces as anvils in order to crack mollusks.

Маракуйя-это плод целого ряда растений семейства Passiflora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passion fruit is the fruit of a number of plants in the Passiflora family.

Подземные бетонные хранилища также часто страдают от растрескивания из-за осадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below ground concrete storages also often suffer from cracking due to settlement.

Проще говоря, сила, действие, польза, плод и цель Крещения-это спасение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To put it most simply, the power, effect, benefit, fruit, and purpose of Baptism is to save.

Следует также уделять особое внимание конструкции и прочности деревянных соединений, чтобы они не открывались при эксплуатации и не растрескивали вышележащую отделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful attention should also be given to the design and strength of wooden joints to ensure they do not open-up in service and crack the overlying finish.

Несколько катастрофических обрушений потолков плавательных бассейнов произошли из-за вызванного хлором коррозионного растрескивания под напряжением подвесных стержней из нержавеющей стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several catastrophic collapses of swimming pool ceilings have occurred from chlorine-induced stress corrosion cracking of stainless steel suspension rods.

Как только плод достаточно развит, химические сигналы начинают процесс рождения, который начинается с выталкивания плода из родового канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the fetus is sufficiently developed, chemical signals begin the process of birth, which begins with the fetus being pushed out of the birthing canal.

Другой пример показывает, что плод смоковницы входит в число семи плодов обещанной земли, как это также цитируется в Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faust estimates that from being initially asked to develop the show until this point took roughly one year.

Слово кару означает плод, а Араи-комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word' karu' means foetus and arai means a room.

Плод съедобен, но растение обычно не выращивают для его плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit is edible, but the plant is not usually grown for its fruit.

Любая потеря длины цепи снижает прочность на растяжение и является основной причиной преждевременного растрескивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any loss in chain length lowers tensile strength and is a primary cause of premature cracking.

Плод весит от 120 до 150 г, с 292 до 315 семенами на плод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit weighs 120 g to 150 g, with 292 to 315 seeds per fruit.

Заражение личинками повреждает плод через образование аэродинамических труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infestation of maggots damages the fruit through the formation of wind tunnels.

Ева ест плод и пробуждается к возможности и миру, который лежит за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eve eats the fruit and is awakened to the possibility and the world that lies beyond.

После того, как цветок падает, чашечка расширяется, в конечном итоге образуя бежевую шелуху, полностью закрывающую плод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the flower falls, the calyx expands, ultimately forming a beige husk fully enclosing the fruit.

Плод либо жив, либо нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fetus is either alive or not alive.

Конец беременности наступает, когда лошадь/свинья/человеческий эмбрион/плод выходит из женской лошади/свиньи/человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of the pregnancy occurs when the horse/pig/human embryo/fetus exits the female horse/pig/human.

Лошадь / свинья / человеческий эмбрион / плод может выйти из женской лошади / свиньи / человека либо мертвым, либо живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse/pig/human embryo/fetus can exit the female horse/pig/human either dead or alive.

Во время беременности плод несет полную ответственность за синтез холестерина, необходимого для производства эстриола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During pregnancy, the fetus is solely responsible for synthesizing the cholesterol needed to produce estriol.

Плод с SLOS не может произвести холестерин, и может использовать 7DHC или 8DHC как предшественники для эстриола вместо этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fetus with SLOS cannot produce cholesterol, and may use 7DHC or 8DHC as precursors for estriol instead.

Ячмень также скармливают лошадям,но его нужно обработать, чтобы растрескать семенную оболочку и обеспечить более легкую усвояемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barley is also fed to horses, but needs to be processed to crack the seed hull and allow easier digestibility.

Плод содержит полые пространства, полные семян и влаги, называемые локулярными полостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit contains hollow spaces full of seeds and moisture, called locular cavities.

Повторные оплодотворения в пределах яичника сопровождаются созреванием яичника, чтобы сформировать плод томата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeated fertilizations within the ovary are accompanied by maturation of the ovary to form the tomato fruit.

Забор часто появляется на его картинах, его присутствие добавляет намек на запретный плод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fence often appears in his pictures, its presence adding a suggestion of forbidden fruit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «растрескивающийся плод». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «растрескивающийся плод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: растрескивающийся, плод . Также, к фразе «растрескивающийся плод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information