Расходуемое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расходуемое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
consumed
Translate
расходуемое -


Исполнитель, использует недорогое, расходуемое, абляционно охлаждаемое кремнезем-фенольное и углеродное волокно композитное сопло, и производит 260 кн тяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executor, uses an inexpensive, expendable, ablatively cooled silica-phenolic and carbon fiber composite nozzle, and produce 260 kN of thrust.

Германия расходует чуть больше 1% своего ВВП на оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany is spending only just over one percent of its GDP on defense.

Однако многие из этих учреждений испытывают нехватку ресурсов и сотрудников из-за небольшого бюджета, расходуемого на государственное здравоохранение в Йемене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many of these facilities lack resources and employees due to the small budget spent on public healthcare in Yemen.

Таким образом, в отложениях содержится много органического вещества, и весь кислород расходуется на его потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, especially after rock 'n' roll came along, I made the 'rumba' bass part heavier and heavier.

Как ни парадоксально, каждый год на военные расходы расходуется более 1 триллиона долларов плюс еще миллиарды долларов расходуются на коммерческую рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paradoxically, each year, more than $ 1 trillion continues to be invested in military spending and additional billions of dollars in advertising.

Таким образом, в отложениях содержится много органического вещества, и весь кислород расходуется на его потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some teachers and professors claim that advanced texting features can lead to students cheating on exams.

Она экономно расходует бензин, и багажник изнутри не открывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's efficient on gas, and the trunk can't be unlocked from the inside.

Правительство... Забирает моё с трудом заработанное украденное вино и расходует его на этот нечистый пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government... taking my hard-earned stolen wine and spending it on that no-good floor.

Таким образом, в отложениях содержится много органического вещества, и весь кислород расходуется на его потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several witnesses to the incident believed her access to sensitive material ought to have been withdrawn at that point.

Накопление гликогена расходуется, и уровень инсулина в кровообращении низок, а уровень глюкагона очень высок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glycogen storage is used up and the level of insulin in the circulation is low and the level of glucagon is very high.

Это стало возможным благодаря флюсовому сердечнику в трубчатом расходуемом электроде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is made possible by the flux core in the tubular consumable electrode.

Несмотря на экстравагантность в использовании расходуемого топлива, устройство с лихвой компенсировало затраты, связанные с сокращением потерь самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although extravagant in the use of fuel consumed, the device more than made up for the costs involved in the reduction in aircraft losses.

Поскольку он расходует меньше энергии, чем традиционные гребки, он часто используется пловцами для отдыха между периодами напряжения, не выходя из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it expends less energy than traditional strokes, it is often used by swimmers to rest between periods of exertion without having to leave the water.

Это удобно для часто используемых программ, но если программа запускается редко или вовсе не используется, то при таком подходе напрасно расходуется память и замедляется загрузка Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's helpful for programs you use a lot, but for programs you rarely or never use, this wastes precious memory and slows down the time it takes Windows to finish starting up.

Отводимая вода не обязательно полностью расходуется, и некоторая ее часть может быть возвращена для дальнейшего использования ниже по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water drawn off is not necessarily entirely consumed and some portion may be returned for further use downstream.

Однако правительство фактически расходует меньше средств на полезные женщинам и детям продукты питания с улучшенными питательными свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Government has actually been spending less on nutritionally enhanced food products that would benefit women and children.

— А затем конгресс следит за тем, как военное командование расходует выделенные средства».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Congress holds those military leaders accountable for how they spent the funds.

Таким образом, в отложениях содержится много органического вещества, и весь кислород расходуется на его потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, there is a lot of organic material in the sediments, and all the oxygen is used up in its consumption.

Из этого он заключил, что нитроареус расходуется как при дыхании, так и при горении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this he surmised that nitroaereus is consumed in both respiration and combustion.

Бюджет ремонта дорог был установлен примерно в 20 миллиардов гривен, но коррупция приводит к тому, что бюджет расходуется плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road repair budget was set at about 20 billion hryvnias, but corruption causes the budget to be poorly spent.

Этот Verano длиннее, но значительно легче, экономичнее расходует топливо и имеет больше внутреннего пространства, чем его предшественник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Verano is longer but significantly lighter, more fuel efficient and has more interior space than its predecessor.

Использование большего количества жидкости, чем необходимо, расходует энергию, потому что нагревание занимает больше времени; количество жидкости указано в рецептуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using more liquid than necessary wastes energy because it takes longer to heat up; the liquid quantity is stated in the recipe.

Оптимальная высота полета на максимальной скорости и оптимальная скорость на максимальной высоте изменяются во время полета по мере того, как самолет расходует топливо и становится легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The optimum altitude at maximum speed, and the optimum speed at maximum altitude, change during the flight as the plane consumes fuel and becomes lighter.

В одном исследовании было замечено, что до 60-80% энергии мозга расходуется в то время, когда мозг не был активно вовлечен в какую-либо внешнюю задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one study, it was observed that up to 60-80% of brain energy was consumed while the brain was not actively engaged in any external task.

Эти суммы, включаемые в общий остаток наличности, не относятся к категории расходуемых ресурсов Трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter the amount remaining in the staff assessment fund shall be deducted from the contributions of States Parties for 2005-2006.

Похоже, что тогда время AfD расходуется излишне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems to then use up AfD time unnecessarily.

Организация Объединенных Наций будет возмещать расходы на боеприпасы, расходуемые в течение года на поддержание стрелковой квалификации летных экипажей вертолетов, оснащенных вооружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations will reimburse the cost of ammunition expended in maintaining aircrew weapons proficiency for armed helicopters during the year.

Мы расходуем много энергии, и чем глубже мы находимся, тем меньше потери энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use a great deal of energy and if we're quite deep, the energy costs are lower.

В конце концов, он и остальные знатоки судьбы никогда не перестанут говорить нам, что мы расходуем мировые запасы нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, he and the rest of the doom merchants never stop telling us that we're using up the world's supply of oil.

В ЕС средства, расходуемые на эти заболевания, и связанные с ними проблемы с умственным здоровьем по оценкам составляют в среднем 3-4% от ВНП, что соответствует приблизительно 265 миллиардам евро в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the EU, the cost of these and related mental health problems is estimated to average 3-4% of GNP, amounting to approximately 265 billion euros annually.

Например, если в процессе расходуется бензин путем сжигания, можно создать преобразование, описывающее, какой объем углекислого газа и нитратов образуется при сгорании бензина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a process consumes gasoline by burning it, you would create a conversion that describes how much carbon dioxide and nitrates are emitted when the gasoline is burned.

Мне не известно, какое содержание назначил тебе дядюшка, но держу пари, ты расходуешь в 2 раза больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what sort of allowance my uncle makes you but you must be spending double.

Поскольку поиск сигналов Bluetooth осуществляется только тогда, когда вы открываете вкладку Сегодня, Интернет вокруг нас почти не расходует заряд батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Physical Web scans for Bluetooth signals only when you open the Today view, it uses very little of your phone's battery.

Динамическое торможение расходует энергию торможения, преобразуя ее в тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamic braking wastes braking energy by transforming it to heat.

Образующаяся в результате этого процесса багасса не расходуется впустую, а используется на электростанциях для производства электроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bagasse generated by the process is not wasted, but is used in power plants to produce electricity.

На импорт нефтепродуктов и попутного газа в настоящее время расходуется порядка 90 процентов всех доходов от нашего экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of importing oil products and petroleum-derived gas is currently about 90 per cent of our combined domestic exports.

В любом случае... каждый год появляется новый урожай троллей и толкачей POV, и моя энергия лучше расходуется в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway... every year there is a new crop of trolls and POV pushers, and my energy is better spent elsewhere.

Этот проект призван систематизировать и очистить данные о расходуемом имуществе в системе «Галилео», что будет способствовать более эффективному управлению имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This project is aimed at systematization and cleansing of expendable property data in the Galileo system to enhance property management.

На следующий день знаменитый обойщик Брашон является за приказаниями к гризетке, отделывает квартиру, выбранную ею, расходует на это тысяч двадцать франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next day a famous upholsterer, Braschon, came to take the damsel's orders, furnished rooms that she had chosen, and laid out twenty thousand francs.

Часть получаемого давления расходуется на ДРОБЛЕНИЕ в гидравлической дробилке, а оставшаяся энергия возвращается в гидравлический резервуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some parts of the gained power makes the BREAKING work on hydraulic breaker, and the rest turns back to the hydraulic tank.

они не тратят деньги, что означает, что Вы не расходуете зря нефть и природный газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they don't spend any money, which means you don't waste a lot of oil and natural gas.

Таким образом, в отложениях содержится много органического вещества, и весь кислород расходуется на его потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The printer knows what to print via data communication from an outside software package, much like common inkjet printers.

Энергия, получаемая из пищи и кислорода, расходуется на обеспечение целостности организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy derived from food and oxygen is spent on securing the integrity of the organism.

Таким образом, в отложениях содержится много органического вещества, и весь кислород расходуется на его потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a nurse and for that reason Achuthankutty insults her without seeing her before her father.

Потеря веса достигается путем принятия образа жизни, в котором потребляется меньше калорий, чем расходуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weight loss is achieved by adopting a lifestyle in which fewer calories are consumed than are expended.

В реакции горения кислород вступает в реакцию с топливом, и точка, в которой точно расходуется весь кислород и сжигается все топливо, определяется как стехиометрическая точка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the combustion reaction, oxygen reacts with the fuel, and the point where exactly all oxygen is consumed and all fuel burned is defined as the stoichiometric point.

Полученный хлор и этилен используются для образования ПВХ-соединений, в то время как суспензия расходуется для производства цемента мокрым способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chlorine and ethylene produced are utilised to form PVC compounds, while the slurry is consumed for cement production by wet process.

Если возможно, немедленно увольте кого-нибудь расходуемого и напечатайте извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If possible, immediately fire somebody expendable and publicly apologize.

4-метровая активность расходует в 4 раза больше энергии, чем тело в состоянии покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 4 MET activity expends 4 times the energy used by the body at rest.

Сбережения - это доход, который не расходуется, или отложенное потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saving is income not spent, or deferred consumption.

Важным фактором социальной премии справедливой торговли является то, что производители или группы производителей решают, где и как она расходуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important factor of the fair trade social premium is that the producers or producer-groups decide where and how it is spent.

Демон, оказывается, работает на Люцифера, но Кроули расходует силу жезла, пытаясь убить Люцифера, и вынужден бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demon turns out to be working for Lucifer, but Crowley expends the Rod's power trying to kill Lucifer and is forced to flee.

Независимо от того, производится ли он из крахмала или нефти, процесс производства расходует все те же материалы и энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether made of starch or petroleum, the manufacturing process expends all the same materials and energy costs.

Больший вес также расходует больше энергии, поэтому упаковка более легких продуктов уменьшает потребность в большем количестве калорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More weight also expends more energy, so packing lighter foods reduces the need for more calories.

— Снаряд... пуля или пушечное ядро... расходует энергию на то, чтобы вылететь из ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A projectile, um... A bullet, or a cannonball... expends its energy before leaving the barrel.

Таким образом, в отложениях содержится много органического вещества, и весь кислород расходуется на его потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examples that have come down to us involve powerful rulers in a union with a highborn woman of somewhat lesser rank.

Робинсон-44 расходует 4,5 л на 6-8 км, значит, он пролетел около 72 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The R-44 burns about 4 or 5 miles per gallon, so it flew about 45 miles.

Был предложен ряд альтернатив расходуемым ракетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of alternatives to expendable rockets have been proposed.


0You have only looked at
% of the information