Расчленения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расчленения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dismemberment
Translate
расчленения -


Маленькая певчая птичка использует шипы, как крюк мясника... чтобы удерживать добычу на месте в процессе расчленения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little songbird uses the spines as a butcher uses his hook... to hold its prey as it dismembers it.

Иногда совы могут вернуться на место убийства, чтобы продолжить поедание, если добыча слишком тяжелая, чтобы летать с ней после расчленения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On occasion, the owls may return to the kill site to continue eating if the prey is too heavy to fly with after dismemberment.

в случае смерти из-за несчастного случая или расчленения в процессе концентрирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in case of accidental death or dismemberment during the centralising process.

Альберт Эйнштейн дал доказательство путем расчленения, в котором кусочки не нужно перемещать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert Einstein gave a proof by dissection in which the pieces need not get moved.

Получается, это произошло сразу после расчленения Ито и за 5 дней до Аи и Цуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was right after the mutilation murder of Itoh and 5 days before Aya and Tsuya's drawings.

Далее, после смерти Александра 13 июня 323 года до н. э. и расчленения его империи, Птолемеи стали править Иудеей и храмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, after the death of Alexander on 13 June 323 BCE, and the dismembering of his empire, the Ptolemies came to rule over Judea and the Temple.

Но его часть Туата, или подземного мира, была полна огненных озер, куда в наказание бросали грешников, после пыток и расчленения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his portion of Tuat, or the Otherworld, was filled with lakes of fire. The wicked were thrown in as punishment, after torture and mutilation.

Даже многие их тех, кому не нравится Путин, полагают, что он спас страну от расчленения и холопства, которые Запад ей готовил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even many of those who dislike Mr Putin believe he saved the country from the dismemberment and servility that the west had planned for it.

У него и Армстронга одинаковые расчленения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both he and Armstrong have identical mutilations.

Жертву расчленения значительно повысили в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim of the dismemberment got a big promotion 16 years ago.

Никаких признаков повреждений в месте расчленения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no indication of trauma at the point of severance.

Для расчленения и переноса останков нужна сила. Это либо физически крепкий мужчина, либо команда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strength it would take to dismember a body and carry the pieces suggests that the unsub is a physically fit male or it was a team.

Уверен, сельджук заслуживал расчленения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure the Seljuk deserved the dissection.

Значит убийца использовал сабельную пилу для расчленения тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the killer used a reciprocating saw to cut up the body.

И что вы утверждаете, что повторное убийство невозможно без расчленения тела на самое меньшее 165 частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of the rekill you claim that it would be impossible without chopping the body up in no less than 165 pieces.

Топором Чолли пользовался для расчленения трупов и рубки дров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the belt were a dagger, an Ilbarsi knife, and the axe he used for dismembering corpses and chopping firewood.

После разгрома и расчленения османской армии в начале 20-го века роль мальчиков-теллаков была исполнена взрослыми слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the defeat and dismemberment of the Ottoman army in the early 20th century, the role of tellak boys was filled by adult attendants.

Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States.

Но между частями тел в двух этих случаях есть существенные различия. Пол, кровопускание... специфические методы расчленения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are several inconsistencies between the two sets of body parts, gender, exsanguination, specific methods of dissection.

Кухонная утварь не является орудием убийства, но подозреваемый использовал ее для расчленения тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kitchen equipment was not the murder weapon, but the suspect used it to dissect the body.

Мальчик-подросток, рыбачивший в Галвестоне, штат Техас, наткнулся на расчлененные останки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A teenage boy fishing in the shallow waters off Galveston, Texas, stumbled on the gruesome remains of a murder.

Кроме того, он курировал расчленение Национальной гвардии после того, как она оказалась слишком благосклонной к радикальным идеологиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he oversaw the dismemberment of the National Guard after it proved too supportive of radical ideologies.

Расчленение это маленькой девочки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mutilation of this little girl...

То есть, там тоже были мешки с расчлененными телами без рук и головы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the cartel filled garbage bags with hacked-up bodies? Without the hands and head?

Он расчленен Университетской дорогой Север-Юг, разделяющей кампус на Восточную и западную части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is dissected by the north/south University Road, splitting the campus into East and West sections.

Я знаю, как выразить вышесказанное в позитивном ключе, и я сделаю это, вероятно, на следующей неделе, если статья не будет расчленена к тому времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how to word the above in a positive way, and I will, probably next week, if the article is not dismembered by then.

Другие способы избавления от трупа включали расчленение, захоронение или помещение тела в багажник автомобиля и его раздавление на свалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His other disposal methods included dismemberment, burial, or placing the body in the trunk of a car and having it crushed in a junkyard.

Бернардо было предъявлено обвинение по двум пунктам: похищение, незаконное лишение свободы, сексуальное насилие при отягчающих обстоятельствах и убийство первой степени, а также расчленение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernardo was charged with two counts each of kidnapping, unlawful confinement, aggravated sexual assault and first-degree murder as well as one of dismemberment.

В некоторых случаях солдат мог сократить свой срок службы, принося больше рук, чем другие солдаты, что приводило к массовым увечьям и расчленениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances a soldier could shorten his service term by bringing more hands than the other soldiers, which led to widespread mutilations and dismemberment.

Позже, когда Фрэнни идет навестить Полину в ее квартире, она находит ее расчлененный труп, что приводит ее в ступор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, when Frannie goes to visit Pauline at her apartment, she finds her dismembered corpse, which causes her to go into a stupor.

Конец расчлененной ноги торчал наружу и на ослепительном солнце выглядел бледным и исключительно мертвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of a disjointed leg stuck out, looking pale and exceptionally dead in the glare of the sun.

Он был расчленен и выброшен в четырех углах Адской кухни - кажется, это та территория, в которой вы были особенно заинтересованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dismembered and dumped at the four corners of Hell's Kitchen- seems to be a territory you have a particular interest in.

Убийство и расчленение как отдельный случай - нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder and mutilation, uh, as an isolated incident, no.

Во время своего недолгого правления Колумб казнил испанских колонистов за мелкие преступления и использовал расчленение как еще одну форму наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his brief reign, Columbus executed Spanish colonists for minor crimes, and used dismemberment as another form of punishment.

Расчлененное тело Найджела Тернера было выкопано рядом с Вотер Стрит Парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nigel Turner's mutilated body was dug up near Water Street Park.

Знаете, я постоянно имею дело с идиотами, которые пакуют расчленёнку в мешки для мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I see idiots using garbage bags for body disposals all the time.

Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman inside was mutilated, without head or arms.

Bushido Karaoke - третий полноформатный альбом группы Nebraska'S Mayday, полный песен о смерти, расчленении, наркотиках, жадности и преданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bushido Karaoke is the third full-length album by Nebraska's Mayday, full of songs of death, dismemberment, drugs, greed, and devotion.

Мне объяснили, что от обвинений в расчленении нельзя отделаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was explained to me that I was gonna have to do the dismemberment...

Расчленение мужчин - это его подчерк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dismemberment is consistent with his previous male victims.

Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake.

Работа сержанта Гнотке состоит в том, чтобы собирать мертвых или их расчлененные части с поля боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCO Gnotke's work is to collect the dead, or their dismembered parts, from the battlefield.

Скальпирование, медленное расчленение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being flayed, slow dismemberment.

Помнишь, я говорил тебе. что даже для героев там смерть, расчленёнка, комы, длящиеся сотню лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, I told you even for the heroes, there is death, dismemberment, hundred-year comas.

Да, это была расчлененка, жертве было около 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it was a dismemberment murder; victim was in his 20s.

Я почти уверена, что там было расчленение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am pretty sure it was the dismemberment.

Все они были в какой-то степени расчленены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all underwent some form of dismemberment.

10 октября расчлененное и обгоревшее тело было найдено в чемодане у дороги А628 близ Тинтуисла в Дербишире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 October, a dismembered and burned body was found in a suitcase off the A628 road near Tintwistle in Derbyshire.

В некоторых случаях солдат мог сократить свой срок службы, принося больше рук, чем другие солдаты, что приводило к массовым увечьям и расчленениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances a soldier could shorten his service term by bringing more hands than the other soldiers, which led to widespread mutilations and dismemberment.

Очень малое капиллярное истечение указывает на расчленение после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimal capillary hemorrhaging indicates postmortem dismemberment.

Пока не установим её личность, пусть у неё будет имя, напоминающее о красоте, а не... о расчленении и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until we discover her identity, she should have a name that evokes beauty, not... dismemberment and death.

Это была его третья расчлененка за многие месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was his third mutilation in about as many months.

Как и в деле с расчленением, почерк и улики приведут нас лишь к заказчику, который фактически совершил убийство, а не посредник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like in the torso case, the behavior and forensics of the kills will only lead us to the customer who actually did the killing, not the broker.

Франция также рассматривала расчленение Пруссии как угрозу стабильности Центральной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France also saw the dismemberment of Prussia as threatening to the stability of Central Europe.



0You have only looked at
% of the information