Ратифицировал ряд международных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ратифицировал ряд международных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ratified a number of international
Translate
ратифицировал ряд международных -

- ряд

имя существительное: series, range, row, variety, line, sequence, string, train, rank, tier

сокращение: ser.



Мьянма подписала и ратифицировала международно-правовые документы, касающиеся контроля над наркотическими средствами, и поддерживает тесные отношения сотрудничества с ЮНОДК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myanmar has signed and ratified international legal instruments relating to control of narcotic drugs and maintains close cooperation with the UNODC.

В 1991 году Колумбия подписала и ратифицировала действующую международную Конвенцию 1989 года о коренных народах, коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, Colombia signed and ratified the current international law concerning indigenous peoples, Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989.

Конгресс принимает федеральный закон, объявляет войну, вводит налоги, утверждает национальный бюджет и международные договоры, ратифицирует дипломатические назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Congress makes federal law, declares war, imposes taxes, approves the national budget and international treaties, and ratifies diplomatic appointments.

Латвия ратифицировала международные Вашингтонскую, Бернскую и Рамсарскую конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latvia has ratified the international Washington, Bern, and Ramsare conventions.

Она разрабатывает законы, ратифицирует международные договоры и утверждает национальный бюджет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It drafts legislation, ratifies international treaties, and approves the national budget.

Был ратифицирован ряд международных законов, направленных на борьбу с торговлей женщинами и детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of international laws have been ratified to address human trafficking of women and children.

Бангладеш ратифицировала Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangladesh has ratified the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.

На международном уровне они могут быть защищены государством, ратифицировавшим Конвенцию ЮНЕСКО об охране подводного культурного наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internationally they may be protected by a State ratifying the Unesco Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage.

Даже после того, как на Японию были сброшены атомные бомбы, ни один международный договор, запрещающий или осуждающий ядерную войну, так и не был ратифицирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after the atomic bombs were dropped on Japan, no international treaty banning or condemning nuclear warfare has ever been ratified.

Представители международных организаций гуманистов ежегодно на Генеральной Ассамблее ратифицируют новые членские документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of Humanists International Member Organisations ratify new memberships annually during a General Assembly.

Международная Бернская конвенция, ратифицированная в 1906 году, запрещала использование белого фосфора в спичках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international Berne Convention, ratified in 1906, prohibited the use of white phosphorus in matches.

Эти конвенции обычно рассматриваются как имеющие силу международных договоров для ратифицирующих их стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These conventions are generally seen as having the force of international treaties for the ratifying countries.

В этой статье говорится, что Женевские конвенции применяются ко всем случаям международного конфликта, когда по крайней мере одна из воюющих стран ратифицировала эти конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article states that the Geneva Conventions apply to all cases of international conflict, where at least one of the warring nations have ratified the Conventions.

Только Конгресс может официально объявлять войну и ратифицировать международные договоры, но президент может применять (или отказываться применять) военную силу без непосредственного одобрения Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While only Congress can officially declare war or ratify treaties, presidents may use (or refuse to use) military force without explicit congressional approval.

Он также рекомендовал Гватемале как можно быстрее ратифицировать Римский статут Международного уголовного суда и высказал одобрение в адрес МКББГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also recommended that Guatemala ratify the Rome Statute of the International Criminal Court at the earliest possibility while commending the CICIG.

По данным Управления Верховного комиссара ООН по правам человека, Королевство Саудовская Аравия ратифицировало Международную конвенцию против пыток в октябре 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kingdom of Saudi Arabia ratified the International Convention against Torture in October 1997 according to the Office of the UN High Commissioner for Human Rights.

В докладе ООН за 2009 год был поставлен вопрос о том, применялось ли когда-либо в Саудовской Аравии какое-либо международное право, ратифицированное правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2009 report by the UN questioned whether any international law ratified by the government has ever been applied inside Saudi Arabia.

Принудительные выселения запрещены международным пактом об экономических, социальных и культурных правах, который ратифицировал Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced evictions are forbidden under International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which China has ratified.

Более того, их трасты «не созданы для того, чтобы эксплуатировать тот факт, что США не ратифицировали» международные стандарты отчетности, сообщила пресс-секретарь компании Эмма Рис (Emma Rees).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its trusts, moreover, have “not been set up with a view to exploiting that the U.S. has not signed up” for international reporting standards, said Rothschild spokeswoman Emma Rees.

Однако во втором квартале цены упали, когда среднесуточная цена Международного соглашения по сахару соскользнула в июне до 20 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However prices dropped in the second quarter, with the average International Sugar Agreement daily price for raw sugar slipping to 20 cents in June.

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

Назначение Салама Фаяда на пост министра финансов, как представляется, открыло новые возможности для возобновления участия международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment of Salaam Fayad to the post of Finance Minister appeared to offer new options for international re-engagement.

Время для международного присутствия в регионе может наступить только после того, как стороны найдут согласованное политическое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a time for an international presence in the region, it would be only after the parties have found an agreed political solution.

Следует напомнить, что Соединенные Штаты играют в поддержании международного мира и безопасности просто незаменимую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be recalled that the role of the United States in the maintenance of international peace and security is, quite simply, irreplaceable.

За многие годы международное сообщество заложило нормативную и юридическую основу ядерного разоружения и нераспространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, the international community has laid down a normative and legal foundation for nuclear disarmament and non-proliferation.

Совместными усилиями Совет Безопасности и международное сообщество добиваются значительного прогресса, однако на этом нам останавливаться нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Council and the international community have made noteworthy progress together, but we must not stop now.

Международная пошлина на такие деловые операции могла бы стать сбалансированным определением цены на важный товар общественного потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international levy on such transactions would be an equitable way of putting a price on an important public good.

На наш взгляд, нашей Конференции не следует лишать международное сообщество возможности принять такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opportunity for that decision should not, in our view, be denied to the international community by this Conference.

Международное сообщество располагает благоприятной возможностью для ликвидации всех форм расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a good opportunity for the international community to eliminate all forms of racism.

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

Франция приветствовала обязательство Соединенных Штатов ратифицировать КЛДЖ и их намерение закрыть центр содержания под стражей в Гуантанамо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France welcomed the United States' pledge to ratify CEDAW and its intention to close the Guantanamo detention centre.

международная передача: случаи передачи веществ и оборудования;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International transfer: Transfers of agents and equipment;

Лихтенштейн не имеет выхода к морю и не имеет международного аэропорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liechtenstein is landlocked and does not have an international airport.

Джонсон приказал армии разрешить инаугурацию губернатора после того, как законодательный орган ратифицировал тринадцатую поправку в декабре 1865 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson ordered the army to allow the inauguration of the governor after the legislature ratified the Thirteenth Amendment in December, 1865.

Женевские конвенции состоят из четырех договоров и трех дополнительных протоколов, устанавливающих стандарты международного права в отношении гуманитарного обращения во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Geneva Conventions comprise four treaties, and three additional protocols, that establish the standards of international law for humanitarian treatment in war.

Формой числительных, используемых в официальных целях Союза, является международная форма индийских числительных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form of numerals to be used for the official purposes of the Union shall be the international form of Indian numerals.

Самолет вылетел из Международного аэропорта Карраско 12 октября 1972 года, но штормовой фронт над Андами вынудил их остановиться на ночь в Мендосе, Аргентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft departed Carrasco International Airport on 12 October 1972, but a storm front over the Andes forced them to stop overnight in Mendoza, Argentina.

Он был избран международным каламбуром года в 1989 году и в 2002 году получил золотой молоток Международного общества тамады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was elected International Punster of the Year in 1989 and was the 2002 recipient of the Golden Gavel of Toastmasters International.

В 1992 году Франция ратифицировала Маастрихтский договор о создании Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992 France ratified the Maastricht Treaty establishing the European Union.

Израиль подписал Конвенцию о борьбе с дискриминацией в области образования и ратифицировал ее в 1961 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is a signatory of the Convention against Discrimination in Education, and ratified it in 1961.

Японские официальные лица подтвердили признание их страной решения Международного суда в марте 2014 года, в соответствии с которым это решение будет поддержано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese officials confirmed their nation's recognition of the ICJ decision in March 2014, whereby the ruling would be upheld.

Программа получила награду как одна из лучших телевизионных программ о реалистичных путешествиях и поездках с Международного фестиваля в Дубае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program has earned an award as one of the best television programs on realistic travel and trips from Dubai international festival.

Соединенные Штаты первоначально подписали Женевский протокол в 1925 году, но Сенат США не ратифицировал его до 1975 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States was an original signatory of the Geneva Protocol in 1925, but the US Senate did not ratify it until 1975.

В ноябре 2008 года она исполнила трек на закрытии Гей-игр, когда в Сиднее проходило международное спортивное мероприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2008 she performed the track at the closing of the Gay Games, when the international sporting event was held in Sydney.

Поправки должны быть должным образом предложены и ратифицированы до вступления в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amendments must be properly proposed and ratified before becoming operative.

Ханото не нравилось, что французский язык теряет свои позиции в качестве международного языка дипломатии, и он видел в Эсперанто угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanotaux did not like how the French language was losing its position as the international language of diplomacy and saw Esperanto as a threat.

Это было воспринято как напоминание Украине о ее обязательствах по договору к Энергетической хартии, который она подписала и, в отличие от России, ратифицировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was seen as a reminder to Ukraine of its obligations under the Energy Charter Treaty, which it has signed and, unlike Russia, ratified.

Ранее он занимал почетное профессорское место в качестве первого профессора международного экономического права Бетти Хаттон Уильямс в Юридической школе Университета Чепмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He previously held an endowed professorship as the inaugural Betty Hutton Williams Professor of International Economic Law at the Chapman University School of Law.

Если государства ратифицируют его, то он может аннулировать ныне печально известную 13-ю поправку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If States Ratified it, it could invalidate the now infamous 13th amendment.

Он направил делегацию в Пекин, которая ратифицировала соглашение из Семнадцати пунктов о мирном освобождении Тибета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent a delegation to Beijing, which ratified the Seventeen Point Agreement for the Peaceful Liberation of Tibet.

Жестокое обращение с детьми-это международное явление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child abuse is an international phenomenon.

Проект международного стандарта ISO / DIS 26324 информация и документация-цифровая система идентификации объектов соответствует требованиям ИСО для утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Draft International Standard ISO/DIS 26324, Information and documentation – Digital Object Identifier System met the ISO requirements for approval.

15 января 2015 года Дель Рей получила британскую премию в номинации Международная сольная исполнительница, ее вторая номинация в категории и третья в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 15, 2015, Del Rey received a BRIT Award nomination for International Female Solo Artist, her second nomination in the category and third overall.

Восьмая международная конференция по запаху изо рта состоялась в 2009 году в Дортмунде, Германия, а девятая-в 2011 году в Сальвадор-да-Баия, Бразилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eighth international conference on breath odor took place in 2009 in Dortmund, Germany, while the ninth was held in 2011 in Salvador da Bahia, Brazil.

Это был второй штат, ратифицировавший Конституцию Соединенных Штатов 12 декабря 1787 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the second state to ratify the United States Constitution, on December 12, 1787.

Северные Каролинцы ратифицировали Конституцию в каком городе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Carolinians ratified the Constitution in what city?

Разочарованный действиями Джонсона, Конгресс предложил Штатам четырнадцатую поправку, и эта поправка была ратифицирована в 1868 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frustrated by Johnson's actions, Congress proposed the Fourteenth Amendment to the states, and the amendment was ratified in 1868.

Однако попытки реформистских депутатов шестого Меджлиса ратифицировать КЛДЖ не увенчались успехом из-за того, что консервативный опекунский совет был наделен такой властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the vetting power of the conservative Guardian Council, however, attempts made by the reformist deputies in the sixth Majlis to ratify CEDAW did not succeed.

Пенсильвания стала первым крупным штатом и вторым штатом, ратифицировавшим Конституцию США 12 декабря 1787 года, через пять дней после того, как Делавэр стал первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pennsylvania became the first large state, and the second state to ratify the U.S. Constitution on December 12, 1787, five days after Delaware became the first.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ратифицировал ряд международных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ратифицировал ряд международных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ратифицировал, ряд, международных . Также, к фразе «ратифицировал ряд международных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information