Реализация проекта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жестко закодированная реализация - hardwired implementation
реализация RFC - rfc implementation
фонетическая реализация - phonetic realization
реализация этой задачи - Implementation of this task
последовательная реализация - consistent implementation
непосредственная реализация - immediate implementation
реализация молодежной политики - realization of youth policy
реализация за наличность - sales for cash
реализация за наличные - sales for cash
реализация стратегии развития - development strategy implementation
Синонимы к реализация: реализация, осуществление, постановка, продажа, проведение в жизнь, исполнение, использование, применение, утилизация, сбыт
Антонимы к реализация: дефолт, неудача, уступка
имя существительное: project, projection, draft, draught, design, plan, blueprint, scheme, layout, proposition
сокращение: dft
проект договора - draft agreement
проект конституции - draft constitution
рабочий проект - working draft
согласованный проект - agreed-on project
зёйдерзе (проект) - Zuiderzee (draft)
архитектурный проект - architectural project
сомнительный проект - dubious project
проект землеустройства - land management project
проект перепланировки - redevelopment project
разрабатывать проект постановления - develop a draft resolution
Синонимы к проект: проект, предложение, образец, оригинал, представление, продольный пас, набросок, эскиз, черновик, план
Значение проект: Разработанный план сооружения, устройства чего-н..
выполнение проекта, осуществление задумки, исполнение плана
Московский архитектор Евгений Асс считает, что в основе проекта по обновлению центра Москвы лежали самые лучшие намерения, однако его реализация подкачала. |
Moscow architect Eugene Asse said the project to make the city walkable has been well-intentioned but poorly executed. |
Социальные научные исследования по реализации также делают шаг в сторону от проекта, ориентированного на реализацию плана, и превращают проект в объект исследования. |
Social scientific research on implementation also takes a step away from the project oriented at implementing a plan, and turns the project into an object of study. |
В январе 2017 года президент Дональд Трамп издал меморандум, предписывающий USACE ускорить реализацию проекта. |
In January 2017, President Donald Trump issued a memorandum directing the USACE to expedite the project. |
В ходе реализации другого проекта были подготовлены брошюра и видеоматериалы, а также проведено учебное рабочее совещание с целью представления и разъяснения маори основных положений ЗРИР. |
Another produced a booklet, video and training workshop to introduce and explain the RMA to Maori. |
В мае 2006 года Армения приступила к реализации многоаспектного проекта по захоронению ракетного топлива «Меланж». |
In May 2006, the cross-dimensional Mélange rocket fuel disposal project was launched in Armenia. |
Обслуживание: на первом этапе реализации проекта потребуются существенные вложения средств; ожидается, что последующее обслуживание будет сравнительной легкой задачей. |
Maintenance - substantial investments will be required during the first phase of the project; the follow-up maintenance is expected to be fairly easy. |
На основе опыта реализации этого проекта, осуществление которого начнется в 2003 году, в будущем, как ожидается, на конкурентные торги будут также выставлены другие железнодорожные участки. |
Based on this experience, due to become effective in 2003, more railway sections are expected to become subject to competitive tenders in the future. |
Но несколько проблем и два партнера, решившие пойти на попятную, задержали реализацию проекта. |
But several problems and two partners, who decided to back out, delayed the implementation of the project. |
Как правило, технико-экономическое обоснование предшествует технической разработке и реализации проекта. |
Generally, feasibility studies precede technical development and project implementation. |
Во время реализации проекта в Центральной Азии наблюдался необычно сильный снегопад и не по сезону низкие температуры. |
Centralia experienced an unusually heavy period of snowfall and unseasonably low temperatures during the project. |
В январе 2014 года спор о контракте поставил под угрозу ход реализации проекта. |
In January 2014, a contract dispute threatened the progress of the project. |
После этих предварительных шагов в 2007 году было принято решение продолжить реализацию многомиллиардного проекта. |
Following these preliminary steps, the decision was taken in 2007 to push ahead with the multi billion-yen project. |
Затем они будут готовы приступить к реализации оставшихся результатов проекта. |
They will then be ready to progress with implementing the remaining project deliverables. |
Воодушевленные реализацией данного проекта, соответствующие институты в настоящие время занимаются изучением отдельных аспектов данной темы. |
Encouraged by the project, studies on related sub-topics are in full swing in the relevant institutions. |
Партнера Трампа Феликса Сейтера (Felix Sater), который для реализации крупного проекта строительства недвижимости в Москве обещал заручиться поддержкой Путина, среди них не было. |
Felix Sater, the Trump associate who promised to get Putin on board for a major real estate project in Moscow, wasn't among them. |
Как оказалось, у Трампа когда-то там тоже был проект, хотя его компания отказалась от сделки в декабре 2016 года после того, как реализация проекта зашла в тупик. |
As it happens, Trump once had a project there, too, though his company cancelled the transaction in December 2016 after development stalled. |
При реализации проекта следует, насколько это возможно, использовать национальный потенциал. |
National capacities should be used as much as possible in the implementation of projects. |
Завершение реализации проекта планируется к концу 2008 года. |
The realization of the project is planned to be finished at the end of year 2008. |
Как правило, Организация выступает в качестве контролирующего органа в ходе реализации проекта. |
As a general rule, the Organization shall act as supervisory body during project execution. |
Однако 16 июня 2009 года газ-система приостановила реализацию проекта из-за приостановки проекта скан и отсутствия спроса на природный газ в Польше. |
However, on 16 June 2009 Gaz-System suspended the implementation of the project due to suspension of the Skanled project and lack of natural gas demand in Poland. |
По состоянию на 31 октября 2016 года было выполнено 90,99% проекта, 5,47% проектных работ находится в стадии реализации и 3,52% от общей протяженности осталось. |
As of 31 October 2016, 90.99% of the project had been completed, 5.47% of the project work is under implementation and 3.52% of the total length is remaining. |
Соглашение по реализации Уватского проекта истекает в 2013 году, и заявки на его продление не поступило. |
The agreement on implementing the Uvatskiy project expires in 2013, and requests for its extension have not been received. |
В первую неделю реализации проекта мы выбрали довольно сухую и безличностную тему. |
The very first week into the project, we actually chose a pretty cold and impersonal topic. |
У вас, как у человека, принимающего активное участие в реализации этого проекта, есть какие-нибудь идеи о том, что должно быть на этом месте? |
Do you have - having been as physically involved in the site as you have been doing this project - have any ideas about what should or shouldn't be done? |
К сожалению, реализация проекта каждым из основных заинтересованных сторон была либо дорогостоящей, либо громоздкой. |
Unfortunately, the implementation by each of the primary stakeholders was either expensive or cumbersome. |
Решения, что ты должен принять для реализации этого проекта, невообразимо трудны. |
The decisions that you now must make implementing Project Exodus are unimaginably difficult. |
В ходе реализации этого проекта анализируются тенденции, касающиеся участия женщин в процессе развития во всех его аспектах. |
This project analyses women in development and gender and development trends across development sectors. |
Комитет, возможно, пожелает обсудить вопрос о дополнительных мерах по реализации проекта в секторе многоквартирных жилых домов и внести свои рекомендации. |
The Committee may wish to discuss and advise on further steps for the project on the multi-family housing sector. |
В дополнение к строительству на YouTube была загружена серия видеозаписей прогресса, достигнутого в реализации проекта. |
Complementing the construction, a series of video logs of progress made on the project have been uploaded to YouTube. |
Например, в случае установления сроков реализации проекта на этапе реализации жизненного цикла компьютерной системы. |
For example, in the case of establishing a project timeline in the implementation phase of the life cycle of a computer system. |
В ходе реализации проекта возникло несколько необычных инженерных задач, требующих необычных решений и методов их решения. |
Several unusual engineering challenges arose during the project, requiring unusual solutions and methods to address them. |
Реализуя стратегию действий, Ирландская конфедерация коммерсантов и предпринимателей назначила сотрудника, контролирующего реализацию проекта в области разнообразия. |
The Irish Business and Employers Confederation have appointed a diversity project officer as part of the Action Strategy. |
Реализация проекта началась осенью, обычно ей предшествовали кампании по снижению арендной платы. |
Implementation began in the fall, usually preceded by campaigns of rent reduction. |
Мыслительные процессы - это набор инструментов, помогающих руководителям пройти через этапы инициирования и реализации проекта. |
The thinking processes are a set of tools to help managers walk through the steps of initiating and implementing a project. |
Реализации также пришел из Inria во главе с Кристианом сводная таблица типов и Siemens Диркс, происходящих из проекта колючка, реализация стандарта ECMA TR32. |
Implementations also came from Inria led by Christian Huitema and Siemens DirX, originating from the Thorn project, implementing the ECMA TR32 standard. |
Особенно на этапе реализации проекта, ускоренная работа с рабочим столом может быть полезна для проверки того, укладывается ли проект в согласованный график. |
Especially at milestone of a project, desk expediting can be helpful to check whether the project is still within the agreed schedule. |
Чтобы решить проблему пробок на дорогах, правительство приступило к реализации проекта Metro Express. |
To solve the traffic congestion issue, the government has embarked on the Metro Express project. |
Implementation includes evaluation of the design. |
|
В 1995 году с целью выяснения истинных масштабов проблемы наземных мин КЦР приступил к реализации проекта проверки минных полей. |
In 1995, CMAC began a minefield verification project to confirm the true scope of the landmine problem. |
Успешная реализация проекта полные улицы помогла некоторым общинам стимулировать местную экономику. |
Successful Complete Streets implementation has helped some communities stimulate local economies. |
Как правило, рыночные исследования оценивают потенциальные продажи продукта, темпы поглощения и захвата рынка, а также сроки реализации проекта. |
Typically, market studies will assess the potential sales of the product, absorption and market capture rates and the project's timing. |
GNU Smalltalk-это свободная программная реализация производной Smalltalk-80 от проекта GNU. |
GNU Smalltalk is a free software implementation of a derivative of Smalltalk-80 from the GNU project. |
К реализации этого проекта можно было бы приступить в 2008/09 году и осуществить его за четыре года/пять лет. |
The project could start in 2008-2009 and could be finished within four to five years. |
«Реализация проекта “Северный поток-2” постепенно и незаметно продвигается вперед при поддержке немецкого правительства, — отметила юрист партии зеленых Анналена Бэрбок (Annalena Baerbock). |
“The Nord Stream 2 project is humming away quietly below the radar, willed on by the German government,” Greens lawmaker Annalena Baerbock said in an interview. |
Договоры с правительством-хозяином открывают возможности для дальнейших злоупотреблений, без эффективного механизма компенсации, в течение всего времени реализации проекта - до 70 лет. |
The host government agreements open the door for further abuses, without effective redress, throughout the lifetime of the project - up to 70 years. |
Оратор приветствует тот факт, что и управляющая держава, и ПРООН приняли решение об оказании помощи в реализации проекта «Новый дом Токелау» в течение по крайней мере еще года. |
He welcomed the decision of the administering Power and UNDP to provide support for at least another year to the Modern House of Tokelau project. |
В 2018 году Польша продолжает реализацию своего проекта по постоянному сносу статуй, воздвигнутых в пользу советских оккупантов. |
In 2018, Poland carries on with its project to continually demolish statues erected in favor of Soviet occupiers. |
Реализация данного проекта способствовала внедрению на Гаити новых методов строительства, таких как использование сборных панелей. |
The project helped introduce new construction methods in Haiti, such as the installation of prefabricated panels. |
Если сумма реализации не была определена для категории проекта, сумма выручки равняется 0 для строки. |
If a sales value was not specified for the project category, the revenue amount is 0 for the line. |
По истечении этих 6 месяцев мы сможем провести переоценку и посмотреть, как продвигается реализация проекта. |
At the end of that 6 months, we can re-evaluate and see how implementation went. |
Вы согласны, что мы можем раскрыть какую-либо информацию или документы, которые, по нашему мнению, необходимы для реализации этого права. |
You agree that we may disclose any information or documents we consider necessary to help us exercise this right. |
Сейчас самое время для того, чтобы Запад сделал все возможное и помог России в реализации ее огромного потенциала. |
Now is the time for the West to do everything in its power to help Russia realize its vast potential. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Существуют и другие реализации для отдельных частей фреймворка. |
Other implementations for parts of the framework exist. |
Пожар задержал дальнейшую реализацию СПГ-установок на несколько лет. |
The fire delayed further implementation of LNG facilities for several years. |
Реализациями этого решения являются Трезор и петлевая амнезия. |
Implementations of this solution are TRESOR and Loop-Amnesia. |
Простота тестирования реализаций этих интерфейсов представляется одним из важных преимуществ высокого уровня абстракции, предлагаемого Spring MVC. |
The ease of testing the implementations of these interfaces seems one important advantage of the high level of abstraction offered by Spring MVC. |
Другие государства, которые помогают достичь компромисса в этом аспекте, могут играть роль посредников и гарантов для реализации подписанных соглашений. |
Other states which help reach a compromise in this aspect can play a role of mediators and guarantors to implement the signed agreements. |
Через некоторое время Голдратт заметил, что многие реализации проводились с использованием книги, но не программного обеспечения. |
After a while, Goldratt noticed that many implementations were conducted using the book but not the software. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реализация проекта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реализация проекта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реализация, проекта . Также, к фразе «реализация проекта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.