Революционизировать способ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Революционизировать способ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
revolutionize the way
Translate
революционизировать способ -

- революционизировать

глагол: revolutionize

- способ [имя существительное]

имя существительное: way, manner, mode, method, process, means, how, technique, device, medium



Радиоприемники стоили дорого, но их способ развлечения оказался революционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radios were expensive, but their mode of entertainment proved revolutionary.

Шах рекламировал белую революцию как шаг к вестернизации, и для него это был способ узаконить династию Пехлеви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shah advertised the White Revolution as a step towards westernization, and it was a way for him to legitimize the Pahlavi dynasty.

Давайте начнём эту новую революцию с кончика хвоста предыдущей, синтетическая биология это способ трансформировать нашу окружающую среду и наше будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start this new revolution at the tail end of the old one, with synthetic biology being the way to transform both our environment and our future.

Артиллерийская революция в Европе началась во время Столетней войны и изменила способ ведения боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artillery revolution in Europe caught on during the Hundred Years' War and changed the way that battles were fought.

Пиаже хотел революционизировать способ проведения исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piaget wanted to revolutionize the way research was conducted.

И мне кажется, что это единственный способ реабилитировать концепцию революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so that that seems to me- the conception- the only way it seems to me today to be able to rehabilitate... the conception of revolution.

Промышленная революция также обеспечила гораздо более эффективный способ производства товаров, которые приводят к менее трудоемкой работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Industrial Revolution also provided a much more efficient way to produce goods which lead to less labor-intensive work.

Физик Ричард Фейнман (Richard Feynman) произвел революцию в своей области, когда в 1940-х годах он придумал простой способ построения диаграмм квантовых эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physicist Richard Feynman revolutionized his field in the 1940s when he devised a simple way to diagram quantum effects.

Возможно, разразилась новая Революция; возможно, убит какой-нибудь президент; возможно, американцы нашли способ преодолеть силу земного притяжения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps a revolution had broken out last night, or the head of a state had been murdered, or an American had discovered the means to counteract the force of gravity.

Второй, или относительный, способ, которым капиталист может увеличить прибавочную стоимость, - это революционизировать изменения в способе производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second, or relative, way the capitalist can increase surplus value is to revolutionize changes in the production method.

Для нас, левых революционеров, отношения между мафией и политической властью неприемлемы, нам нужен подъем пролетариата, рабочего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For us, militants, the revolutionary left, the relationship between the mafia and political power is not acceptable that we need to arise behind the proletariat, working class.

Но знаете, что меня поражает, так это то, что все это может работать против концепции революции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it strikes me in another way that it might be appropriate to have- to work against such a conception of revolution... as, um

Это значит, что она планирует простить тебя или отчаянно ищет способ простить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means she's planning to forgive you or she's desperately trying to find a way to forgive you.

Единственный способ победить прошлое - принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to beat the past is to accept that past.

Движущими факторами нынешней технической революции является использование новых достижений и новаторских методов научных исследований и разработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current technological revolution was driven by the application of new scientific instruments and innovative methods acquired through research and development.

Отличный способ побороть стереотипы, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Way to fight the stereotype there, dude.

Единственный способ остановить работу незаконных рынков состоит в создании законных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to stop illicit markets is to create legal ones.

Собственно, я думаю, что наше слушание - это главный способ, с помощью которого мы чувствуем поток времени от прошлого к будущему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I would suggest that our listening is the main way that we experience the flow of time from past to future.

Величайшее отличие между 2009 и 1979 годами была создана самой революцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest difference between 2009 and 1979 was created by the revolution itself.

Странам, которые выступают против Запада, грозят стимулируемые извне «цветные революции», проводимые с целью свержения их правительств. Об этом Путин заявил в своем 13-минутном выступлении перед членами Совета безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries opposing the West face externally incited color revolutions to overthrow their governments, Putin said in his 13-minute speech to his Security Council.

Должен же быть способ заставить их открыть вентиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's got to be some way to make them turn on the faucet.

Это старый добрый способ, который придумал Френк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's an oldie but goodie that Frank came up with.

Способ взять весь Интернет и переплавить его в одну единую страницу информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a way to take the entire internet and distill it into one single page of information.

Эта шайка считает, что брать взятки - это легальный способ снижения налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mob thinks bribery's a legitimate tax deduction.

Благодаря моему счастливому положению единственный способ защитить ее находился в моих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the happy accident of my position, the one certain way of protecting her lay easily within my reach.

Я продолжал учиться технике конспирации и понял, что означали слова профа о революции как об искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I began to learn techniques of conspiracy and to appreciate Prof’s feeling that revolution could be an art.

Если кто-то сможет найти способ для пылесосов... чинить себя, ROC просто разорится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If somebody could find a way for the vacuum cleaners to... fix themselves, ROC would sink.

Ибо это единственный способ удержать абсолютную власть монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that is the only way to maintain the absolute power... ... of a king.

Мы искали способ спасти как можно больше жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were looking for ways to save as many lives as possible.

Он всегда найдем способ тебя подавлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll always find a way to keep you down.

Я знаю, что должна умереть, потому что это единственный для меня способ избежать Боба, единственный способ вырвать его изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I have to because it's the only way to keep Bob away from me. The only way to tear him out from inside.

Это единственный способ приблизить второе Восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the only way to bring about the second Rising.

Я пролил больше крови, чем пролилось на той мышиной революции, чем любой другой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spilled more blood than that Mickey Mouse revolution than any other...

Это - единственный способ, чтобы ангел появился перед людьми в физической форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the only way an angel can enter our plane In physical form.

Лишить меня Рождества - интересный способ показать свою радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange way to make me feel welcome, taking Christmas away.

Во время революции нужда - и причина и следствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In times of revolution misery is both cause and effect.

После промышленной революции уровень ртути во многих приповерхностных морских водах, особенно вокруг Исландии и Антарктиды, увеличился втрое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the industrial Revolution, mercury levels have tripled in many near-surface seawaters, especially around Iceland and Antarctica.

Часовня была фактически заново освящена; деконсервация произошла во время Революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chapel has actually been re-consecrated; deconsecration occurred during the Revolution.

Эти исламские бригады состояли как из Стражей революции, так и из басиджей и к 1998 году насчитывали 17 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Islamic brigades were made up of both Revolutionary Guards and the Basij and by 1998 numbered 17,000.

Во время промышленной революции в Европе возрос спрос на щелочные вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Industrial Revolution in Europe, demand for alkaline substances increased.

Прорыв германской революции вновь расчистил путь на германском пути...Будущий немецкий человек будет не просто человеком книг, но человеком характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breakthrough of the German revolution has again cleared the way on the German path...The future German man will not just be a man of books, but a man of character.

Они считали, что Красная Армия должна состоять только из преданных делу революционеров, опираться на пропаганду и силу, иметь выборных офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that the Red Army should consist only of dedicated revolutionaries, rely on propaganda and force, and have elected officers.

Начатая в 1848 году, организация была усилена приходом немецких либералов после провала революции того года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Started in 1848, the organization was strengthened by the arrival of German liberals after the failure of the revolution of that year.

В последующем эссе он утверждал, что арабское восстание является частью длительного процесса, арабской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a subsequent essay, he asserted that the Arab Revolt is part of a long process, the Arab Revolution.

Позже, после подавления Венгерской революции Советским Союзом в 1956 году, он разочаровался в коммунизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later grew disillusioned with Communism, after the Soviet Union's 1956 suppression of the Hungarian revolution.

Также 4 ноября революционеры в Чжэцзяне призвали новые армейские части в Ханчжоу начать восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also on 4 November, revolutionaries in Zhejiang urged the New Army units in Hangzhou to launch an uprising.

До Американской революции мастера и ревивалисты распространяли христианство среди рабовладельческих общин при поддержке Общества распространения Евангелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the American Revolution, masters and revivalists spread Christianity to slave communities, supported by the Society for the Propagation of the Gospel.

После русской революции русский футуризм постепенно превратился в конструктивизм, в центре которого были ключевые фигуры Малевича и Татлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian futurism gradually evolved into Constructivism after the Russian Revolution, centred on the key figures of Malevich and Tatlin.

После мартовской революции 1848 года он был вынужден уйти с этой должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the March Revolution of 1848, he was forced to resign from this position.

Лючия, Ilocos Sur от Ilocano и Abra революционеров под руководством генерала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucia, Ilocos Sur by Ilocano and Abra revolutionists under Gen.

Целями революции были независимость от британского владычества и создание арабского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objectives of the revolution were independence from British rule and creation of an Arab government.

Были и некоторые технические революции для iMac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were some technical revolutions for iMac too.

Она выросла во Франции и была вынуждена выйти замуж за революционера, чтобы спасти своего опекуна от гильотины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was raised in France and forced to marry a revolutionary to save her guardian from the guillotine.

Однако Герцен смилостивился и передал большую часть фонда Нечаеву, который тот должен был отвезти в Россию для мобилизации поддержки революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Herzen relented to hand over much of the fund to Nechayev which he was to take to Russia to mobilise support for the revolution.

В феврале 1979 года, менее чем за год до кризиса, династия Пехлеви была свергнута во время Иранской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1979, less than a year before the crisis, the Pahlavi dynasty was overthrown during the Iranian Revolution.

Именно этот митинг ознаменовал начало участия Красной Гвардии в осуществлении целей культурной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this rally that signified the beginning of the Red Guards' involvement in implementing the aims of the Cultural Revolution.

Наибольший толчок к этой стандартизации был дан после Октябрьской революции 1917 года в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest impetus for this standardization came after the October Revolution of 1917 in Russia.

После Кубинской революции 1959 года двусторонние отношения существенно ухудшились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Cuban Revolution of 1959, bilateral relations deteriorated substantially.

После событий венгерской революции 1956 года венгерский режим сделал выбор в пользу более постепенной коллективизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the events of the 1956 Hungarian Revolution, the Hungarian regime opted for a more gradual collectivization drive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «революционизировать способ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «революционизировать способ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: революционизировать, способ . Также, к фразе «революционизировать способ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information