Резкое повышение температуры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: cutting, sharp, acute, piercing, keen, penetrating, penetrative, incisive, abrupt, harsh
резкий металлический звук - harsh metallic sound
резкий тревожный гудок - alarm
резкий человек - sharp man
неприятный резкий звук - bray
резкий поворот - flip flop
такой же резкий, как игла - as sharp as a needle
резкий выход из пикирования - abrupt pull out
привычка резкий звук - habit Bing
резкий диссонанс - piercing dissonance
резкий перегиб - kink
Синонимы к резкий: режущий, для резания, пронизывающий, резкий, острый, язвительный, отточенный, остроконечный, крутой, отчетливый
Значение резкий: Проявляющийся с большой силой, остротой.
имя существительное: rise, lift, raise, hike, rising, elevation, aggrandizement, advance, surge, upsurge
повышение курса доллара - dollar rate increase
повышение цен на акции - increase in stock prices
повышение энергоэффективности - energy efficiency improvement
обязательства спекулянтов, играющих на повышение - obligations bull increase
временное повышение - temporary increase
повышение транспарентности - increase transparency
непрерывное повышение качества - continuous quality improvement
максимальное повышение - maximizing
получать повышение по службе - promote
повышение путевой устойчивости - yaw-axis stability augmentation
Синонимы к повышение: возвышение, возвышенность, повышение, прибавка, поднятие, увеличение, усиление, нарастание, возрастание, прирост
очень высокая температура - tremendous heat
внутренняя температура - core temp
температура вспышки в открытом тигле - open flash-point
одинаковая температура - the same temperature
температура хранения - storage temperature
температура выпечки - baking temperature
температура инкубации - incubation temperature
температура флегмы - the reflux temperature
более высокая температура - higher temperature
самая высокая температура - the highest temperature
Синонимы к температура: температура, высокая температура
Значение температура: Степень нагретости чего-н..
Повышение температуры может привести к тому, что границы зерен внезапно станут изолирующими в некоторых полупроводниковых керамических материалах, в основном смесях титанатов тяжелых металлов. |
Increases in temperature can cause grain boundaries to suddenly become insulating in some semiconducting ceramic materials, mostly mixtures of heavy metal titanates. |
Краткосрочные физиологические эффекты кокаина включают сужение кровеносных сосудов, расширение зрачков, повышение температуры, частоты сердечных сокращений и артериального давления. |
The short-term physiological effects of cocaine include constricted blood vessels, dilated pupils, and increased temperature, heart rate, and blood pressure. |
Энергетический импульс нагревает одну сторону плоскопараллельного образца, и в результате определяется зависящее от времени повышение температуры на обратной стороне за счет ввода энергии. |
An energy pulse heats one side of a plane-parallel sample and the resulting time dependent temperature rise on the backside due to the energy input is detected. |
Точно так же во время воспаления будет происходить и небольшое повышение температуры пародонтального кармана. |
Similarly, during inflammation, slight increase in temperature of the periodontal pocket will occur too. |
Как повышение температуры кипения, так и понижение температуры замерзания пропорциональны понижению давления пара в разбавленном растворе. |
Both the boiling point elevation and the freezing point depression are proportional to the lowering of vapour pressure in a dilute solution. |
Для заданной геометрии повышение температуры зависит от квадрата тангенциального числа Маха ряда роторов. |
For a given geometry the temperature rise depends on the square of the tangential Mach number of the rotor row. |
Таким образом, резкое повышение температуры вызывает лишь незначительное повышение давления, поэтому стабилизирующее охлаждение расширение активной зоны отсутствует. |
Thus, the dramatic increase in temperature only causes a slight increase in pressure, so there is no stabilizing cooling expansion of the core. |
Симптомы включают сильное повышение температуры, тошноту и сильнейший понос. |
Symptoms include high fever, nausea and violent diarrhea. |
Недавнее повышение активности отчасти связано с повышением температуры морской поверхности в регионе, где формируются и проходят атлантические ураганы. |
The recent increases in activity are linked, in part, to higher sea surface temperatures in the region that Atlantic hurricanes form in and move through. |
Небольшое повышение температуры тела, например, при лихорадке, заставит вшей искать другого хозяина. |
A small increase of body temperature, such as in a fever, will make the lice look for another host. |
Повышение температуры было связано с увеличением числа самоубийств. |
Temperature rise has been connected to increased numbers of suicides. |
Они включают недомогание, головную боль, головокружение, дискомфорт в животе, тошноту, повышение температуры и иногда аллергические кожные реакции. |
They include malaise, headache, dizziness, abdominal discomfort, nausea, rise in temperature and occasionally allergic skin reactions. |
Повышение температуры моря и обесцвечивание кораллов напрямую не влияют на смертность взрослых рыб, но есть много косвенных последствий того и другого. |
Rising sea temperature and coral bleaching do not directly impact adult fish mortality, but there are many indirect consequences of both. |
Temperature increases change precipitation patterns. |
|
Главный симптом Калавируса — непрерывное повышение температуры тела. |
The Kalavirus's key symptom is an uninterrupted increase in body temperature. |
Повышение температуры воды в океане, уровней радиации возле реактора. |
Rising ocean temperatures, radiation levels near the plant. |
Повышение температуры угрожает развитию из-за негативных последствий для экономического роста в развивающихся странах. |
Rising temperatures threaten development because of negative effects on economic growth in developing countries. |
Однако не вся энергия, предоставленная образцу вещества, пойдет на повышение его температуры, что подтверждается теоремой об уравнении. |
However, not all energy provided to a sample of a substance will go into raising its temperature, exemplified via the equipartition theorem. |
На глобальное потепление в данном случае указывало повышение средних глобальных температур на 0,75 градуса за последние 100 лет. |
Global warming in this case was indicated by an increase of 0.75 degrees in average global temperatures over the last 100 years. |
«Согласно новым исследованиям, ветряные электростанции могут привести к изменениям климата, ученые впервые показали, что новые технологии вызывают повышение температуры». |
Wind farms can cause climate change, according to new research, that shows for the first time the new technology is already pushing up temperatures. |
Повышение температуры кипения происходит как тогда, когда раствор представляет собой электролит, например различные соли, так и неэлектролит. |
The boiling point elevation happens both when the solute is an electrolyte, such as various salts, and a nonelectrolyte. |
Научно доказано, что повышение температуры поверхности способствует экстремальным погодным условиям. |
It's been scientifically proven that higher surface temperatures contribute to extreme weather events. |
Сейчас мы знаем, что изменение климата уже происходит, потому что мы видим это: повышение температуры, таяние льдов, изменение норм выпадения осадков. |
Now, we know that climate change is happening because we can see it: rising temperatures, melting icecaps, shifts in rainfall patterns. |
Влияние температуры менее определенно, так как вблизи критической точки повышение температуры вызывает уменьшение плотности, а следовательно, и мощности растворения. |
The effect of temperature is less certain, as close to the critical point, increasing the temperature causes decreases in density, and hence dissolving power. |
Воздух сжимается и испытывает адиабатическое повышение температуры. |
The air is compressed and experiences an adiabatic increase in temperature. |
Во время сезона охлаждения местное повышение температуры в скважинном поле в наибольшей степени зависит от перемещения влаги в почве. |
During the cooling season, the local temperature rise in the bore field is influenced most by the moisture travel in the soil. |
Повышение температуры сделало возможным повсеместный посев ячменя, который был невозможен двадцать лет назад. |
Rising temperatures had made the widespread sowing of barley possible, which had been untenable twenty years ago. |
Процесс синтеза водорода чувствителен к температуре, поэтому умеренное повышение температуры ядра приведет к значительному увеличению скорости синтеза. |
The hydrogen fusion process is temperature-sensitive, so a moderate increase in the core temperature will result in a significant increase in the fusion rate. |
Основной причиной обесцвечивания кораллов является повышение температуры воды. |
The leading cause of coral bleaching is rising water temperatures. |
Повышение температуры вызывает массовые лесные пожары, особенно в бореальных лесах. |
The rising temperatures cause massive wildfires especially in the Boreal forests. |
Когда кислород уменьшился, плотность атмосферы упала, что, в свою очередь, увеличило поверхностное испарение, вызвав увеличение осадков и повышение температуры. |
When oxygen declined, atmospheric density dropped, which in turn increased surface evaporation, causing precipitation increases and warmer temperatures. |
Лучистая теплопередача является сильной функцией температуры; любое повышение температуры основного блока будет быстро увеличивать потери тепла. |
Radiant heat transfer is a strong function of temperature; any increase in the temperature of the Core-unit will rapidly increase heat loss. |
Вот, к примеру, эта буря, которая по счастью собрала нас вместе, и повышение, вследствие ее, температуры, для некоторых - это выражение настроения богов. |
To our ancestors, this windstorm which happily served to bring us together and the rise in temperature which followed would most certainly be seen as manifestations of the mood of certain deities. |
Повышение температуры воды также окажет разрушительное воздействие на различные океанические экосистемы, такие как коралловые рифы. |
Increase of water temperature will also have a devastating effect on different oceanic ecosystems like coral reefs. |
Солнечные лучи вызовут повышение температуры до 350 градусов и бурное выделение газов. |
The sun striking the comet will cause the temperature to rise 350 degrees in just a few minutes and activate the high-speed gas jets. |
Это предпочтительный метод, потому что повышение температуры в конце процесса заваривания может сильно повлиять на вкус напитка. |
This is the preferred method because raising the temperature this late in the brewing process can greatly affect the flavor of the brew. |
Основной целью легирования большинства элементов сталью является повышение ее прокаливаемости и снижение размягчения при температуре. |
The main purpose for alloying most elements with steel is to increase its hardenability and to decrease softening under temperature. |
В этой статье вы доказали, что повышение температуры и содержания в воде углекислого газа - это приводит к обесцвечиванию, при котором гибнут микроорганизмы на полипах. |
In the paper, you proved that, in elevated sea temperatures, high levels of dissolved CO2 resulted in increased bleaching, where the zooxanthellae in the polyps died. |
Повышение температуры воды заставляет несколько устриц нереститься. |
An increase in water temperature prompts a few oysters to spawn. |
Исследования показывают, что повышение температуры океана оказывает негативное воздействие на морскую экосистему. |
Research indicates that increasing ocean temperatures are taking a toll on the marine ecosystem. |
Некоторые графики показывают положительную тенденцию, например, повышение температуры над сушей и океаном, а также повышение уровня моря. |
Some of the graphs show a positive trend, e.g., increasing temperature over land and the ocean, and sea level rise. |
Атропин вызывает расширение кровеносных сосудов, повышение температуры, ускорение пульса. |
Atropine causes dilation of the blood vessels, temperature rises and pulse rate becomes very rapid. |
Повышение температуры на 2-3 °С связано с усилением фрагментации ДНК. |
Increases of 2-3 °C are associated with increased DNA fragmentation. |
Но в то время, как одни модели предсказывают катастрофу — повышение температуры более чем в пять раз, — другие — в прямом смысле прохлаждаются. |
But some of them project catastrophe - more than five times the warming we've seen already and others are literally more chill. |
Если яички остаются слишком близко к телу, вполне вероятно, что повышение температуры повредит образованию сперматозоидов, что затруднит зачатие. |
If the testicles remain too close to the body, it is likely that the increase in temperature will harm the spermatozoa formation, making conception more difficult. |
Мы не знаем, как они будут реагировать на повышение температуры на планете. |
We don't know how they're going to react as the planet heats up. |
Номинальное напряжение переменного тока обычно рассчитывают таким образом, что внутреннее повышение температуры от 8 до 10 °к устанавливает допустимый предел для пленочных конденсаторов. |
The rated AC voltage is generally calculated so that an internal temperature rise of 8 to 10 °K sets the allowed limit for film capacitors. |
Таким образом, когда температура окружающей среды выше температуры кожи, все, что препятствует адекватному испарению, вызывает повышение температуры внутреннего тела. |
So, when the surrounding temperature is higher than the skin temperature, anything that prevents adequate evaporation will cause the internal body temperature to rise. |
И неврологические расстройства, небольшое повышение температуры, тошнота, и слабость периферических мышц, которых быть не должно. |
And a neurological disorder, low-grade fever, nausea, and peripheral muscle weakness that can't. |
Некоторые из них являются результатом общих глобальных изменений, таких как повышение температуры, что приводит к локальным эффектам, таким как таяние льда. |
Some are the result of a generalised global change, such as rising temperature, resulting in local effects, such as melting ice. |
При низкой температуре светоотдача люминесцентных ламп снижается. |
Fluorescent lamps have reduced light output in cold temperatures. |
Климат можно сравнить с московским по количеству осадков и температуре, хотя в городах-побратимах лето теплее. |
The climate can be compared to Moscow in precipitation and temperature, although that summer is warmer in the Twin Cities. |
Средняя температура середины лета составляет 23-25 °C, максимальная - около 40 °C. |
The mean mid-summer temperatures are 23–25 °C with a maximum of about 40 °C. |
Лед имеет пятнадцать известных кристаллических структур, или пятнадцать твердых фаз, которые существуют при различных температурах и давлениях. |
Ice has fifteen known crystal structures, or fifteen solid phases, which exist at various temperatures and pressures. |
Она также обсуждает рыжеватые волосы, указывая, что пигмент волос не стабилен после смерти и что различные факторы, такие как температура, почва и т. д. |
She also discusses the reddish hair, pointing out that hair pigment is not stable after death and that various factors such as temperature, soil, etc. |
Эта температура называется температурой кипения жидкой смеси при данном давлении. |
This temperature is called the boiling point of the liquid mixture at the given pressure. |
Бактерии не способны расти достаточно быстро для разложения при температуре ниже 4 °C. |
Bacteria are unable to grow rapidly enough for decomposition at temperatures under 4 °C. |
Давайте сделаем это 400 к. вы обнаружите, что вращение D2 влияет на теплоемкость, но вращение ke атомов не проявляется как температура. |
Let us make it 400 K. You'll find D2 rotation affects heat capacity, but rotational KE of atoms does not show as temperature. |
Все это зависит от жесткости материала, из которого состоит корпус, на который в свою очередь сильно влияет его внутренняя температура. |
It all depends on the rigidity of the material that makes up the body, which is in turn strongly influenced by its internal temperature. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резкое повышение температуры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резкое повышение температуры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резкое, повышение, температуры . Также, к фразе «резкое повышение температуры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.