Река, питаемая подземными водами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Река, питаемая подземными водами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gaining stream
Translate
река, питаемая подземными водами -

- река [имя существительное]

имя существительное: river, stream, flood, nulla, effluent, ford

сокращение: R., riv.

- питать

глагол: supply, feed, nourish, nurture, feed on, feed upon, entertain, harbor, nurse, foster

- подземный

имя прилагательное: underground, belowground, subterranean, subterraneous

- Вод

waters



Под алтарем находился сводчатый подземный ход, который, вероятно, использовался в качестве склепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath the chancel was a vaulted undercroft, which was probably used as a charnel house.

Вурдалаки обитают в подземных тоннелях, подобно гигантским кротам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghouls stay in underground tunnels, like giant moles.

Он состоял из двух маленьких домиков, соединенных между собой подземным переходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premises consisted of two ramshackle houses joined together by an underground passage.

В конце пандуса была кольцевая развязка, проходившая рядом с входом в подземный автобусный терминал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of the ramp was a traffic circle outside the entrance of an underground bus terminal.

Управление водными ресурсами следует осуществлять в масштабе всех речных бассейнов с учетом подземных водоносных слоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water resources should be managed on the scale of total river basins, including underground aquifers.

К услугам клиентов предоставляется подземный гараж с прямым доступом в гостиницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guests can also avail of the underground garage, offering direct access to the hotel.

Вход тускло дымился, словно он вел в подземный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entrance gaped in the gloomy dusk like an entrance to the underworld.

Софи вставила ключ, и ворота немедленно отворились. Несколько секунд спустя их автомобиль уже катил по пандусу, который привел его в подземный гараж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sophie inserted the key, the second gate immediately opened. Moments later they were winding down the ramp into the belly of the structure.

Помехи генерируются терморадиацией, излучаемой подземным источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interference generated by thermal radiation from a subterranean power source.

И тогда мы сможем покинуть Подземный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can leave the Underworld.

Некоторые думают, что оно в заброшенном бомбоубежище под библиотекой. Или в подземных технических туннелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people think it's in a deserted bomb shelter near the library, or in the underground maintenance tunnels.

А в это время в один из подземных тоннелей Рима по каменной лестнице спускалась темная фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere beneath Rome the dark figure prowled down a stone ramp into the underground tunnel.

Там, на подземных заводах, вы предоставили им свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down in your underground factories behind our lines.

К счастью, я сумела убедить стражника тайно вывести меня через подземный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, I managed to persuade the guard to smuggle me out through a secret passage.

Сбоку его на скале возвышалась на сто пятьдесят метров решетчатая башня, соединенная подземным ходом со спальней Гарина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a high rock near by stood a five-hundred-foot tower communicating with Garin's bedroom by an underground passage.

Показать нам подземные проходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To show us the underground passages

Они будут распределять провиант и переоборудовать под групповые прикрытия подземные паркинги гаражи и другие подходящие сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will distribute supplies and organize group shelters in underground parking facilities and other appropriate sites.

В этой главе мы побеждаем солдат Хаотика, крадем их униформы и пробираемся через подземные пещеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the part where we defeat Chaotica's soldiers, steal their uniforms, and make our way through the underground caverns.

Пара профессионалов прорыла подземный ход в подвал, дрелью открыла депозитную ячейку, не оставив никаких следов, кроме сильного запаха одеколона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of pros tunnel into the vault, drill open a safe deposit box, leave nothing behind but the great smell of brut.

Он вспомнил свое прибытие на остров, посещение атамана контрабандистов, подземный дворец, полный роскоши, превосходный ужин и ложку гашиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled his arrival on the island, his presentation to a smuggler chief, a subterranean palace full of splendor, an excellent supper, and a spoonful of hashish.

НАМ БЫЛО ИЗВЕСТНО, ЧТО УЖЕ 2 НЕДЕЛИ ВЬЕТНАМЦЫ РОЮТ ПОД ВЫСОТОЙ МИННЫЙ ПОДЗЕМНЫЙ ХОД

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew that for 2 weeks the Vietminh dug a tunnel into the hill to mine it.

Ты знал, что здесь есть подземный ход ведущий наружу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know there's a tunnel out of here?

Это подземный туннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an underground tunnel.

Если поверхностный источник воды также подвержен значительному испарению, то подземный источник может стать соленым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the surface water source is also subject to substantial evaporation, a groundwater source may become saline.

Всего через несколько недель после первого землетрясения в регионе снова произошло землетрясение магнитудой 7,3, а также было много значительных подземных толчков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just weeks after the first quake, the region was rattled again by a 7.3 magnitude quake and there were also many considerable aftershocks.

Должен ли быть включен тот телевизионный ролик, где Dodge Nitro падает сквозь землю, проходя мимо фантастических подземных миров, заканчиваясь в азиатской деревне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should that television commerical where the Dodge Nitro drops through the earth, passing by fantasic underground worlds, ending up at an asian village, be included?

В России примерно 70% питьевой воды поступает из поверхностных вод и 30% - из подземных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia, approximately 70 per cent of drinking water comes from surface water and 30 per cent from groundwater.

Это напряжение не только влияет на поверхностные пресноводные водоемы, такие как реки и озера, но и приводит к деградации ресурсов подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strain not only affects surface freshwater bodies like rivers and lakes, but it also degrades groundwater resources.

Сегодня Московский метрополитен состоит из двенадцати линий, в основном подземных, с общим количеством станций 203.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the Moscow Metro comprises twelve lines, mostly underground with a total of 203 stations.

Другой стратегией в области сохранения водных ресурсов является защита ресурсов подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another strategy in water conservation is protecting groundwater resources.

ОАЭ имеют засушливый климат с менее чем 100 мм осадков в год, высокую скорость испарения поверхностных вод и низкую скорость пополнения подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UAE has an arid climate with less than 100mm per year of rainfall, a high evaporation rate of surface water and a low groundwater recharge rate.

Innerducts главным образом установлены в подземных системах трубопроводов, которые обеспечивают соединительные пути между местами расположения люков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innerducts are primarily installed in underground conduit systems that provide connecting paths between manhole locations.

При взвешенном наложении создается карта потенциала подземных вод для определения возможных новых источников воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With weighted overlay, a groundwater potential map is generated to locate possible new water sources.

В этом районе существует крупномасштабная система искусственного пополнения подземных вод, обеспечивающая столь необходимый пресноводный барьер для проникновения морской воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large-scale artificial groundwater recharge scheme exists in the area, providing a much-needed freshwater barrier to intruding seawater.

Когда заполнение будет завершено, этот подземный сток образует непрерывную систему стока воды от верхнего конца долины до нижнего конца заполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the fill is completed, this underdrain will form a continuous water runoff system from the upper end of the valley to the lower end of the fill.

Вулканические трубы - это подземные геологические структуры, образованные сильным сверхзвуковым извержением вулканов глубокого происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volcanic pipes are subterranean geological structures formed by the violent, supersonic eruption of deep-origin volcanoes.

Рождение Афины из головы Зевса может быть выведено из более раннего шумерского мифа о нисхождении Инанны в подземный мир и возвращении из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Athena's birth from the head of Zeus may be derived from the earlier Sumerian myth of Inanna's descent into and return from the Underworld.

Высокие концентрации таких параметров, как соленость, железо, марганец, Уран, радон и хром, в подземных водах также могут иметь геогенное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High concentrations of parameters like salinity, iron, manganese, uranium, radon and chromium, in groundwater, may also be of geogenic origin.

Концентрации пестицидов, обнаруживаемые в подземных водах, как правило, низки, и часто нормативные пределы, основанные на здоровье человека, превышаются также очень низко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pesticide concentrations found in groundwater are typically low, and often the regulatory human health-based limits exceeded are also very low.

Мышьяковое загрязнение подземных вод наблюдается во многих странах мира, в том числе и в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arsenic contamination of ground water is found in many countries throughout the world, including the US.

Обзор методов удаления мышьяка из подземных вод в Пакистане обобщает наиболее технически жизнеспособные недорогие методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A review of methods to remove arsenic from groundwater in Pakistan summarizes the most technically viable inexpensive methods.

В некоторых случаях города не были полностью уверены, был ли Даймон, которому они приносили жертвы, героем или подземным Зевсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, cities were not entirely sure whether the daimon to whom they sacrificed was a hero or an underground Zeus.

Они имеют и могут причинить большой ущерб фермерам, потребляя сами корни или подземные культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have and can cause a heavy loss to farmers by consuming the roots or underground crops themselves.

Около 140 химических соединений находятся в подземных частях R. rosea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 140 chemical compounds are in the subterranean portions of R. rosea.

Это может найти применение в районах, где питьевая вода добывается из подземных водоносных горизонтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may find applications in areas where the potable water is extracted from underground aquifers.

Добычу полезных ископаемых планировалось вести как открытым, так и подземным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mining was planned to be conducted by both open-cut and underground methods.

Оба объекта обслуживались подземным железнодорожным тоннелем и подземными галереями для хранения боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both facilities were served by an underground railway tunnel and underground ammunition storage galleries.

Пушистый основан на Цербере, трехглавой собаке из греческой мифологии, которая охраняет ворота в подземный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluffy is based on Cerberus, the three-headed dog from Greek mythology that guards the gates to the underworld.

Он использовал британскую технику, используя подземный кабель, который оказался катастрофическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a British technique, using an underground cable that proved disastrous.

В районе между Кайсери и Невшехиром было обнаружено более 200 подземных городов по меньшей мере двух уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 200 underground cities of at least two levels have been discovered in the area between Kayseri and Nevsehir.

Подземные воды такого бассейна должны были растворить известняк и создать пещеры и сеноты под его поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groundwater of such a basin would have dissolved the limestone and created the caves and cenotes beneath the surface.

По всему миру в любой момент времени горят тысячи подземных угольных пожаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the world, thousands of underground coal fires are burning at any given moment.

Подземные угольные шахты могут быть оборудованы стационарно установленными сенсорными системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underground coal mines can be equipped with permanently installed sensor systems.

Чтобы справиться с чрезвычайно жарким летом, многие старые здания в Йезде имеют великолепные ветряные башни и большие подземные площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To deal with the extremely hot summers, many old buildings in Yazd have magnificent wind towers and large underground areas.

Его рацион состоит из подземных клубней и корней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its diet consists of underground tubers and roots.

Он разломился пополам, и мне трудно поверить, что подземный взрыв газа вызвал бы такие разрушения”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We accept media's reproducing images that don't have originals as more than an existence.

В августе был открыт подземный переход на перекрестке Дева-Руси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August, the underpass at the Dewa Ruci intersection was opened.

В августе был открыт подземный переход на перекрестке Дева-Руси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In part, their duties resembled those of a modern minister of finance.

Компания строит заправочную станцию с подземными резервуарами для хранения топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A company builds a gas station, with underground tanks to store the fuel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «река, питаемая подземными водами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «река, питаемая подземными водами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: река,, питаемая, подземными, водами . Также, к фразе «река, питаемая подземными водами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information