Рекомендованных рабочей группой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рекомендованных рабочей группой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recommended by the working group
Translate
рекомендованных рабочей группой -



Рабочая группа настоятельно рекомендует правительству Непала представить доклад об осуществлении рекомендаций Рабочей группы, подготовленных по итогам посещения страны в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group urges the Government of Nepal to report on the implementation of the recommendations of the Working Group following its country visit in 2004.

В Центральных учреждениях департаменты учредили целевую группу в составе старших руководителей по созданию позитивной рабочей обстановки для реализации рекомендаций, вынесенных по результатам исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Headquarters the Department established a senior-level positive work environment task force to address the recommendations emerging from the study.

Однако Индонезия до сих пор не приняла рекомендации рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Indonesia has not adopted the working group's recommendations to date.

Поправка 1 к гтп № 3 была рекомендована Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее семьдесят третьей сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amendment 1 to gtr No. 3 was recommended by the Working Party on Breaks and Running Gear (GRRF) at its seventy-third session.

Такие проверки имеют важное значение для того, чтобы Комитет мог давать рекомендации относительно рабочей эффективности мер внутреннего контроля и деятельности по внутренней ревизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such reviews are crucial to enable the Committee to advise on the operational effectiveness of internal controls and the internal audit function.

Это потенциальная рекомендация рабочей группы W3C по безопасности веб-приложений, широко поддерживаемая современными веб-браузерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a Candidate Recommendation of the W3C working group on Web Application Security, widely supported by modern web browsers.

Он также обратил внимание участников на пункт 17 основной части документа, в котором изложены рекомендации Рабочей группы относительно проведения дальнейшей работы в рамках ЮНКТАД и других организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also drew attention to paragraph 17 of the main document which set forth the Working Group's recommendations for further work by UNCTAD or other organizations.

Я, конечно, могу вам давать советы, рекомендации, но в конечном итоге нужно терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you tools and suggestions, but ultimately, it just takes time.

См. Рекомендации, чтобы определить, какие события важны для вашей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use this best practices guide as a starting point to determine what events would be relevant for your business.

Ваша фирма была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your firm was mentioned to us as a reference.

Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party.

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

Выполнение этой рекомендации предусмотрено в рамках комплекса мер по управлению изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of the recommendation is included in the scope of the change management exercise.

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

Руководитель Рабочей группы взяла на себя проведение консультаций с целью выработки компромиссного варианта на основе двух упомянутых проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman of the Working Group had agreed to hold consultations with a view to reaching a compromise between the two drafts.

Представитель Франции заявил, что сессия Рабочей группы является слишком короткой и совпадает по времени с другими совещаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of France said that the Working Party's session was too short and clashed with other meetings.

Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance.

Свяжитесь с Вашим агентом бюро путешествий или Отделом бронирования по телефону для получения рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact your travel agent or Telephone Reservations for advice.

Департаменту были выделены ассигнования для покрытия расходов в период максимальной рабочей нагрузки и для выплаты пособий в связи с беременностью и родами и пособий по болезни в течение длительного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision was made to cover periods of peak workload and for maternity leave and extended sick leave for staff of the Department.

Перераспределение рабочей силы отражает структурный сдвиг, аналогичный тому, который наблюдается в развитых странах с рыночной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shift reflects a structural shift similar to that which is occurring in the developed market economies.

Союз персонала выработал ряд стратегических понятий, дополняющих усилия неофициальной рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Staff Union had set about formulating a series of strategic concepts to complement the work of the informal working group.

Рекомендации о предоставлении Украине конкретных образцов военной техники вряд ли окажутся эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommendations for providing Ukraine with specific military capabilities are also unlikely to prove effective.

В нем подробно изложены и проанализированы меры по планированию и циклы КУПР на примере ряда избранных тематических исследований и даны практические рекомендации для операторов и руководителей КУПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICAM planning steps and cycle are described and analysed in detail through a number of selected case studies with practical recommendations for ICAM operators and managers.

Я дам тебе еще одно направление с рекомендацией о назначении антидепрессантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you another referral, with a recommendation for antidepressants.

Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse.

Аристократ Амадеу и парень из рабочей семьи Жордж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amadeu, the aristocrat, and George, the working class boy.

У тебя необычное понимание управления государством, как для рабочей женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an unusual grasp of statecraft, for a woman with calloused hands.

Кстати говоря, мы обсуждали возможность... сделать вас троих постоянной рабочей группой для межведомственных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact, we were discussing the possibility of... making the three of you a permanent working group for inter-agency-related business.

Миссис Лаура Лайонс сидела у себя в рабочей комнате. Шерлок Холмс приступил к разговору с такой прямотой и откровенностью, что у нее широко открылись глаза от изумления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Laura Lyons was in her office, and Sherlock Holmes opened his interview with a frankness and directness which considerably amazed her.

Извините, но мне нужны дела учеников для рекомендательных писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but the crew counselor needs the students' file for a last-minute letter of recommendation.

Критическим фактором была доступность рабочей силы, когда квалифицированной рабочей силы было мало, тогда кольцо становилось выгодным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The critical factor was the availability of labour, when skilled labour was scarce then the ring became advantageous.

В 1999 году премьер-министр Великобритании Тони Блэр рекомендовал канадскому газетному магнату Конраду Блэку стать Пэром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, the U.K. Prime Minister, Tony Blair, recommended a Canadian newspaper magnate, Conrad Black, to be raised to the peerage.

Все назначенные координаторы проектов приглашаются присоединиться к этой рабочей группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All designated project coordinators are invited to join this working group.

Надежда состояла в том, чтобы индустриализироваться, используя массовое предложение дешевой рабочей силы и избегая необходимости импортировать тяжелую технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hope was to industrialize by making use of the massive supply of cheap labour and avoid having to import heavy machinery.

Численность рабочей силы в Кеттоне сократилась примерно с 520 до 310 человек, главным образом за счет принудительного увольнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workforce at Ketton was reduced from around 520 to 310 mostly through compulsory redundancies.

Кроме того, многие технические и профессиональные программы были добавлены, чтобы помочь подготовить студентов для рабочей силы, которая оказалась популярной среди студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, many technical and vocational programs were added to help train students for the workforce, which proved to be popular with students.

Кроме того, многие технические и профессиональные программы были добавлены, чтобы помочь подготовить студентов для рабочей силы, которая оказалась популярной среди студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, many technical and vocational programs were added to help train students for the workforce, which proved to be popular with students.

Другие используют рекомендации, изложенные в уходе за трансгендерами Джанны Израэль и Дональда Тарвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others use guidelines outlined in Gianna Israel and Donald Tarver's Transgender Care.

Доставка рабочей силы из работного дома на фабрику, которая оставалась популярной вплоть до 1830-х годов, иногда рассматривалась как форма транспортировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply of labour from workhouse to factory, which remained popular until the 1830s, was sometimes viewed as a form of transportation.

Популярное мнение все еще согласуется со старым академическим консенсусом, что охотники-собиратели работали намного больше, чем современные люди в течение сорокачасовой рабочей недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popular perception is still aligned with the old academic consensus that hunter-gatherers worked far in excess of modern humans' forty-hour week.

Миссури был рабовладельческим штатом, и шоу приобрел порабощенных афроамериканцев в качестве рабочих к 1828 году для своей рабочей фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missouri was a slave state, and Shaw acquired enslaved African Americans as workers by 1828 for his working farm land.

Толстой переписывался с китайским интеллектуалом ГУ Хунмином и рекомендовал Китаю оставаться аграрной нацией, а не реформироваться, как Япония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolstoy corresponded with the Chinese intellectual Gu Hongming and recommended that China remain an agrarian nation, and not reform like Japan.

Рост производства в этих отраслях обеспечивается за счет уменьшения количества рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing production is secured in these sectors by decreasing amounts of labour.

Четыре квалифицированных врача из отделения кардиологии, диабетологии, диетологии и урологии новой больницы Mowasat представили медицинскую информацию и рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four qualified doctors from the New Mowasat Hospital's Cardiology, Diabetology, Dietetics, and Urology Department, presented medical information and advice.

Однако другое исследование показало, что Штаты с более прогрессивным подоходным налогом имеют более высокий процент индивидуальных предпринимателей в своей рабочей силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, another study found that states with a more progressive personal income tax have a higher percentage of sole proprietors in their workforce.

К таким факторам относятся накопление капитала, технологические изменения и рост рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such factors include capital accumulation, technological change and labour force growth.

К 1835 году доля рабочей силы в возрасте до 18 лет на хлопчатобумажных фабриках Англии и Шотландии упала до 43%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1835, the share of the workforce under 18 years of age in cotton mills in England and Scotland had fallen to 43%.

Проект стоимостью 200 миллионов долларов добавил около 130 рабочих мест к установленной численности рабочей силы в 1500 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The $200 million project added about 130 jobs to an established workforce of 1,500.

Эта страница существует для того, чтобы дать некоторые рекомендации по этим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page exists to provide some guidance in these matters.

Около 40% рабочей силы Японии является нерегулярной, включая неполный рабочий день и временных работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 40% of Japan's labor force is non-regular, including part-time and temporary workers.

Излишки рабочей силы прибывали из сельской местности, и многие англичане также стали просить милостыню в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may provide end-users with virtually unlimited options to choose between service providers for these services in NGN environment.

Кроме того, я не считаю, что нынешние рекомендации подходят для небольших анатомических структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annually the students of institute obtain grants on studies abroad.

Это возрастная рекомендация, которая относится к другому разделу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an age-specific recommendation that belongs in another section.

Трудящиеся-мигранты, проживающие в Макао, составляют более 25 процентов всей рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrant workers living in Macau account for over 25 per cent of the entire workforce.

Однако безработица по-прежнему является одной из основных проблем, поскольку по состоянию на первый квартал 2014 года 15,2% рабочей силы были безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unemployment is still one of the major issues with 15.2% of the labor force unemployed as of the first quarter of 2014.

Относительно новый силовой цикл Allam использует sCO2 в качестве рабочей жидкости в сочетании с топливом и чистым кислородом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relatively new Allam power cycle uses sCO2 as the working fluid in combination with fuel and pure oxygen.

В 1937 году большинство членов Рабочей партии проголосовало за вступление в ЦКФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1937, a majority of the Workers Party voted to join the CCF.

И это стало рабочей философией среди членов Deutscher Werkbund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this became a working philosophy among the members of the Deutscher Werkbund.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рекомендованных рабочей группой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рекомендованных рабочей группой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рекомендованных, рабочей, группой . Также, к фразе «рекомендованных рабочей группой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information