Риск бесплодия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: risk, peril, jeopardy, hazard, chance, adventure, throw, cast, die, flutter
идущая на риск - venturesome
наибольший риск - greatest risk
включает в себя высокий риск - involves a high risk
долгосрочный риск - long-term risk
риск рака молочной железы - risk of breast cancer
риск получения травмы или смерти - risk of injury or death
оценили риск пыток - assessed the risk of torture
эпидемический риск - epidemic risk
непропорциональное риск - disproportionate risk
риск закрытия - risk of closure
Синонимы к риск: риск, рискованное предприятие, опасность
Значение риск: Возможная опасность.
бесплодно - fruitlessly
бесплодный брак - sterile marriage
бесплодной пруд - barren pond
израсходовать всю свою энергию в бесплодных попытках - use up energy in fruitless efforts
лечения бесплодия - fertility clinic
чёрные кольца бесплодной лавы - black coils of barren lava
препараты по лечению бесплодия - infertility drugs
сопутствующее бесплодие - associated infertility
оказались бесплодными - have proved fruitless
Опытное бесплодие - experienced infertility
Синонимы к бесплодия: опустошения, отчаяния, муки, пустыни
Чем чаще человек заражается этой инфекцией, тем выше риск бесплодия. |
The more times one has the infection, the greater the risk of infertility. |
Лишний вес у женщин увеличивает риск возникновения синдрома поликистозных яичников, который нарушает регулярность овуляций и иногда вызывает бесплодие. |
In women, being overweight increases the risk of polycystic ovarian syndrome, which causes irregular ovulation and can occasionally render women infertile. |
Лишний вес у мужчин также играет роль в развитии бесплодия. Из-за него снижается качество спермы и повышается риск нарушения половой функции. |
While in men, excess weight contributes to infertility by reducing the quality of semen, as well as increasing the risks of sexual dysfunction. |
У женщин может развиться отек яичников, но это не увеличивает риск бесплодия. |
Women may develop ovarian swelling, but this does not increase the risk of infertility. |
Это приводит не только к бесплодию у генетически обусловленного мужчины с ЦАИС, но и представляет риск развития рака яичек в более позднем возрасте. |
This results not only in infertility for a genetic male with CAIS, but also presents a risk of testicular cancer later on in life. |
При одном эпизоде сальпингита риск бесплодия составляет 8-17%. |
With one episode of salpingitis, the risk of infertility is 8-17%. |
Литий снижает риск суицида у людей с расстройствами настроения. |
Lithium reduces the risk of suicide in people with mood disorders. |
Грядущий конфликт обещает огромный риск для нас и слишком маленькое вознаграждение, чтобы компенсировать его. |
The conflict ahead promises much risk for us and very little reward to compensate for it. |
В любом периферийном месте службы, где существует хоть какой-то реальный или потенциальный риск, должен быть профессиональный сотрудник по вопросам безопасности. |
All field duty stations that are at some degree of actual or potential risk must have a professional security officer. |
Единственное, что понадобится, - это справка о твоём бесплодии. |
You'd just have to provide a certificate of sterility. |
Защитное покрытие стульчика Tripp Trapp снижает риск возникновения царапин, облегчает чистку и сохраняет его в хорошем состоянии. |
Tripp Trapp's protective coating reduces scratches and makes your highchair easier to clean and maintain. |
Дело в том, что ГОЯ приобретаются, в основном, местными организациями и домовладениями, поэтому риск оттока капитала минимальный, несмотря на серьезность ситуации с бюджетом. |
Because JGBs are purchased mainly by domestic organizations and households, there is little risk of capital flight, despite the seriousness of the budget situation. |
Он сказал, Жизни на Земле грозит все нарастающий риск уничтожения бедствием. |
He said, Life on Earth is at an ever-increasing risk of being wiped out by disaster . |
Саудовцы считают риск дипломатического конфликта крайне нежелательным, поскольку сейчас страна переживает период напряженной внутриполитической борьбы. |
The risk of a diplomatic breakdown is unwelcome for the Saudis, who are embroiled in tense internal political wranglings. |
потому что никто не сможет сбить с ног, риск потери мяча - минимален, а время работает на вас. |
because no one's allowed to hit you, there's no risk of fumbles, and the clock can just run out. |
Сократив вдвое мой уровень IGF-1, я уменьшил риск возникновения некоторых видов рака, таких как рак предстательной железы, которым болел мой отец. |
'Halving my IGF-1 should cut my risk of certain cancers, 'like prostate cancer, which my father had. |
При последнем сокращении вооружённых сил, мы решили что риск вторжения - минимален. |
In the last round of defense cuts, we judged the risk of invasion to be small. |
Например, я знаю, что я богу быть бесплодна, потому что химиотерапия может вызывать бесплодие, |
Like I know I had fertility treatments, because chemo makes people infertile, |
How did you justify such a risk to yourself? |
|
Вы не уменьшите риск, если вернетесь без надежной информации. |
You're not minimizing any risk if you don't bring back solid information. |
Plus a royalty on the sale of the infertility apples. |
|
По-моему, риск неоправданный, сэр. |
It's not worth the risk in my opinion. |
Просто потому что ходили в кино... один, ну или пять раз, не значит, что я пойду на риск ради тебя |
Just because we went to go see a movie... Or five together does mean that I'll go out on a limb for you. |
Эти руководящие принципы пропагандируют многобарьерный подход к использованию сточных вод, например, поощряя фермеров к принятию различных моделей поведения, снижающих риск. |
These guidelines advocate a ‘multiple-barrier’ approach wastewater use, for example by encouraging farmers to adopt various risk-reducing behaviours. |
Донорская сперма чаще всего используется лесбийскими парами, одинокими женщинами и гетеросексуальными парами, когда партнер-мужчина страдает от мужского бесплодия. |
Donor sperm is most commonly used by lesbian couples, single women, and heterosexual couples when the male partner is suffering from male infertility. |
Этот риск значительно ниже у детей старшего возраста, смертность которых составляет около 2%, но снова возрастает до 19-37% у взрослых. |
This risk is much lower in older children, whose mortality is about 2%, but rises again to about 19–37% in adults. |
Чтобы уменьшить этот риск, перед запуском телескопа в космос была проведена продувка газообразным азотом. |
To reduce that risk, a nitrogen gas purge was performed before launching the telescope into space. |
Некоторые исследования показали, что преждевременное половое созревание повышает риск развития рака молочной железы у девочек в более позднем возрасте. |
Some studies have suggested precocious puberty places girls at a higher risk of breast cancer later in life. |
Преждевременное половое созревание связано с другими гинекологическими заболеваниями, такими как эндометриоз, аденомиоз, синдром поликистозных яичников и бесплодие. |
Precocious puberty is linked with other gynecologic disorders such as endometriosis, adenomyosis, polycystic ovarian syndrome and infertility. |
Этот препарат показал признаки ингибирования размножения бактерий, что в дальнейшем приводит к бесплодию. |
This drug has shown signs of inhibiting the reproduction of the bacteria, further inducing sterility. |
Эти две страны также разрешили одиноким гетеросексуалам и одиноким и спаренным лесбиянкам проходить лечение бесплодия. |
These two countries also allowed single heterosexual and single and coupled lesbians to undergo fertility treatment. |
Однако, в гибридном поры, которая формируется неполноценно и вызывает бесплодие. |
However, in a hybrid the pore that is formed is defective and causes sterility. |
Лукреций рассматривает мужское желание, женское сексуальное удовольствие, наследственность и бесплодие как аспекты сексуальной физиологии. |
Lucretius treats male desire, female sexual pleasure, heredity, and infertility as aspects of sexual physiology. |
Повторная неудача имплантации является причиной женского бесплодия. |
Recurrent implantation failure is a cause of female infertility. |
Риск от воздействия 1 ppm в течение рабочей жизни был оценен как 5 избыточных смертей от лейкемии на 1000 сотрудников, подвергшихся воздействию. |
The risk from exposure to 1 ppm for a working lifetime has been estimated as 5 excess leukemia deaths per 1,000 employees exposed. |
Высокое содержание ила в петкоке, составляющее 21,2%, увеличивает риск того, что при сильном ветре с курганов петкока будет уноситься Летучая пыль. |
Petcoke's high silt content of 21.2% increases the risk of fugitive dust drifting away from petcoke mounds under heavy wind. |
При использовании для лечения бесплодия арт может также называться лечением бесплодия. |
When used to address infertility, ART may also be referred to as fertility treatment. |
Искусство в основном относится к области репродуктивной эндокринологии и бесплодия. |
ART mainly belongs to the field of reproductive endocrinology and infertility. |
Существует риск, что он может вызвать удушье и рвоту, а также что он может быть загрязнен токсичными веществами. |
There is a risk that it may induce choking and vomiting, and also that it may be contaminated by toxic substances. |
Стимуляторы также могут снизить риск непреднамеренных травм у детей с СДВГ. |
Stimulants may also reduce the risk of unintentional injuries in children with ADHD. |
После процедуры ЭКО некоторые пары могут забеременеть без каких-либо методов лечения бесплодия. |
After the IVF treatment some couples are able to get pregnant without any fertility treatments. |
Действительно, несколько исследований показали повышенный риск расслоения аорты во время беременности. |
Indeed, several studies had suggested an increased risk for aortic dissection in pregnancy. |
Жевательная резинка, особенно для никотина, наряду с большим количеством амальгамы, казалось, представляла наибольший риск увеличения экспозиции. |
Chewing gum, particularly for nicotine, along with more amalgam, seemed to pose the greatest risk of increasing exposure. |
Наибольший риск тайфунов приходится на август-октябрь. |
The highest risk of typhoons is from August to October. |
Создание комедии о Гитлере считалось крайне спорным, но финансовая независимость Чаплина позволила ему пойти на риск. |
Making a comedy about Hitler was seen as highly controversial, but Chaplin's financial independence allowed him to take the risk. |
Это позволит минимизировать риск, связанный с провалом ом на американском рынке. |
It will be able to minimize the risk that is related to the failure of Ohm in the U.S market. |
Кроме того, существует повышенный риск инфицирования кожи, известный как целлюлит. |
Additionally, there is increased risk of infection of the skin, known as cellulitis. |
Аналогичный риск существует и внутри дата-центра. |
A similar risk exists inside the data center. |
Это становится трудным при частоте вращения ниже 60 об / мин, а неспособность сделать идеальные круги увеличивает риск травмы колена и бедра. |
This becomes difficult below 60 RPM cadence and failing to make 'perfect circles' increases the risk of knee and hip injury. |
Клиент должен будет пройти проверку подлинности только в том случае, если его транзакция будет определена как представляющая высокий риск. |
The customer would only be required to pass an authentication challenge if their transaction is determined to be of a high risk. |
Однако параметры безопасности файловой системы, необходимые для включения процесса обновления, могут представлять собой дополнительный риск. |
However, the filesystem security settings required to enable the update process can be an additional risk. |
Премия за риск погашения, применяемая к долгосрочным инвестициям, отражает более высокий воспринимаемый риск дефолта. |
A maturity risk premium applied to a longer-term investment reflects a higher perceived risk of default. |
Ралоксифен, хотя и эффективен в уменьшении переломов позвонков, не влияет на риск развития невертебрального перелома. |
Raloxifene, while effective in decreasing vertebral fractures, does not affect the risk of nonvertebral fracture. |
Одним из условий несовершенства рынков капитала является риск дефолта. |
One of the conditions for imperfect capital markets is default risk. |
Нелеченная нарколепсия увеличивает риск столкновений автомобилей и падений. |
Untreated narcolepsy increases the risk of motor vehicle collisions and falls. |
Предварительные исследования изучают, может ли потребление яблок повлиять на риск развития некоторых видов рака. |
Preliminary research is investigating whether apple consumption may affect the risk of some types of cancer. |
Риск ВТЭ во время беременности составляет от 5 до 20 на 10 000 женщин в год, а в послеродовой период-от 40 до 65 на 10 000 женщин в год. |
The risk of VTE during pregnancy is 5 to 20 in 10,000 women per year and during the postpartum period is 40 to 65 per 10,000 women per year. |
В этой схеме критериями значимости являются риск и функциональность. |
In this scheme, risk and functionality are the measures of significance. |
Однако исследования показали, что это действительно может увеличить риск развития ГДВ. |
However, studies have shown that this may actually increase the risk of GDV. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «риск бесплодия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «риск бесплодия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: риск, бесплодия . Также, к фразе «риск бесплодия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.