Израсходовать всю свою энергию в бесплодных попытках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
израсходовать) - use (up)
израсходованный капитал - expended capital
израсходовано - spent
было израсходовано из-за - was expended due
должны быть израсходованы - should be expended
быть израсходованы - to be used up
израсходованы - have been consumed
израсходовать большую часть средств судового транспорта - absorb the bulk of shipping
израсходуется - will be drained
может быть израсходуют - can be spend
Синонимы к израсходовать: промотать, выстрелять, вымакать, заслать бабки, замаксать, поистратить, заплатить, прокутить, просадить, прожить
за всю - for all
почти всюду - almost everywhere
во всю - full
изучить всю ночь - study all night
может длиться всю жизнь - could last a lifetime
почти всюду определены - almost everywhere defined
сюда всю неделю - here all week
предоставить всю необходимую информацию - provide all necessary information
почти всюду постоянный - almost everywhere constant
сохранив всю свою любовь - saving all my love
защищать свою позицию - defend one’s position
играть свою роль - play its role
другие, в свою очередь, - others, in turn
Вы должны сделать свою домашнюю работу - you have to do your homework
в свою очередь, утверждает, - in turn argues
Защитите свою - safeguard your
вы тратите свою жизнь - you are wasting your lives
возвращаться в свою часть - revert to the parent
Выполняя свою часть - doing our part
выражает свою полную поддержку - expresses its full support for
беречь /не растрачивать попусту/ энергию - to spin out energy
брать энергию - take energy
держать свою энергию - keep your energy
использует только радиочастотную энергию - uses RF energy only
используя электрическую энергию - using electrical power
дают мне энергию - give me energy
необходимо поддерживать энергию на высоком уровне - power must be kept high
улучшить вашу энергию - improve your energy
Сокращение расходов на энергию - cut energy costs
энергосистема, использующая ветровую энергию торнадо - tornado wind energy system
Синонимы к энергию: под напряжением, энергичными, запитаны, активизировало, энергичным
обваливать в сухарях - crumble
ученик в типографии - devil
помещать в центр внимания - spotlight
сохранять в баке - tank
в северном направлении - in the north
в заключение - Finally
поручать ведение дела в суде - entrust
объединение в одно целое - consolidation
золотая монета в 10 долларов - eagle
живущий в хижине - hut
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
бесплодная попытка - fruitless attempt
лечение бесплодия - infertility treatment
бесплодная корова - infertile cow
бесплодные переговоры - fruitless negotiation
заниматься бесплодным делом - paint the lily
необъяснимое бесплодие - unexplained infertility
монастырская система сейчас совершенно бесплодна - the monastic system is now effete altogether
препараты по лечению бесплодия - infertility drugs
приобретённое бесплодие - acquired sterility
обратимое бесплодие - reversible sterility
Синонимы к бесплодных: бесплодный, безрезультатными, бесполезных, безуспешными, тщетными, бесплодные, бесплодными
попытка кое-как починить - attempt to repair something
попытка ввести в заблуждение - attempt to mislead
попытка не пытка - trying is not torture
краткая попытка - brief attempt
моя попытка - my endeavor
попытка для - attempt for
попытка выявить - attempt to reveal
уникальная попытка - unique endeavour
откровенная попытка - overt attempt
Произведена попытка - attempted to perform
Кроме того, есть бесплодные пары, которые несут наследственное заболевание и которые выбирают ПГД, поскольку его можно легко сочетать с их лечением ЭКО. |
In addition, there are infertile couples who carry an inherited condition and who opt for PGD as it can be easily combined with their IVF treatment. |
Количество хранящихся бесплодных сперматозоидов коррелирует с рефрактерным периодом самки после спаривания. |
The amount of infertile sperm stored is correlated with the refractory period of a female after mating. |
Лекарства от рака могут сделать мужчину бесплодным или импотентом. |
Treatments for cancer can leave a man sterile or unable to perform. |
Герствуд вечером выслушал все подробности ее утомительных и бесплодных поисков. |
Hurstwood heard the details of the weary and unavailing search that evening. |
Или бесплодный кусок земли, который ни одной из сторон не нужен. |
Or a barren piece of ground that neither side wants. |
Её приверженцы порицают жёсткость и отсутствие абсолютных ценностей в политике и изрекают бесплодные призывы к моральному возрождению. |
Its acolytes deplore the grit and relativism of politics and issue futile appeals for moral revivals. |
Хорошо, если нет, мы только что сделали женщину бесплодной без причины. |
Well, if not, we'll have just sterilized a woman for no reason. |
Точная сумма таких затрат неизвестна. Несомненно, она огромна, если учесть, что только на оплату транспортных услуг по перевозке детей к месту отдыха и обратно друзья фонда за один 1996 год израсходовали около 400 тысяч долларов США. |
The wide public resonance had the international Bicycle races of Peace on the roads of Germany and Belarus with participation of German and Belarus sportsmen. |
В 2014 году на образование был израсходован лишь 1% гуманитарных фондов – из-за чего миллионы детей и молодежи остались на улицах или в лагерях без дела. |
In 2014, education received just 1% of humanitarian funds – leaving millions of children and young people on the streets or idle in camps. |
Даже хуже, в то время, как Китай показывает свои геополитические мускулы, единственная внешняя политика которую систематически проводит США- безостановочная и бесплодная война на Ближнем Востоке. |
Even worse, as China flexes its geopolitical muscles, the only foreign policy that the US systematically pursues is unceasing and fruitless war in the Middle East. |
Козетта подосадовала на бесплодные усилия своей памяти. |
Cosette was somewhat vexed at the useless little effort made by her memory. |
Стрелок израсходовал все патроны на Триаду и, нападая на Кевина, добивал его прикладом. |
The shooter spent all his ammo blasting the Triad and had to chase Kevin down and tried to beat him to death. |
Тощие, бесплодные женщины - да откуда им, несчастным, знать? |
Thin, barren women, but they're too miserable to know. |
Мой долг, однако, увещевать тебя к такому раскаянию, хоть я и прекрасно знаю, что все увещания останутся тщетны и бесплодны. |
It is my duty, however, to exhort you to this repentance, though I too well know all exhortations will be vain and fruitless. |
Nobody wants to raise a baby in the wastelands of Malibu. |
|
Эстер и Питер были бесплодны, стерильны, неспособны к зачатию. |
Esther and Peter were infertile, sterile, barren. |
Например, я знаю, что я богу быть бесплодна, потому что химиотерапия может вызывать бесплодие, |
Like I know I had fertility treatments, because chemo makes people infertile, |
Я звонила в Ассоциацию, мы израсходовали нашу всю квоту на буксировку. |
I did call AAA, and we have used up our entire towing allowances. |
Wasting your time on this fruitless effort to persecute me? |
|
Люблю каждый корешок, каждую каменную голизну, на которой ломается лемех, бесплодный грунт люблю, безводное нутро ее люблю. |
I love every flint, the plow-breaking outcroppings, the thin and barren top-soil, the waterless heart of her. |
А делать мне было совершенно нечего, и мысль бесплодно замирала в пустых умозрениях. |
And there was nothing to do, and my thoughts ran abominably on in vain speculations. |
Однако после часа бесплодных поисков, мы наткнулись на золото. |
'After an hour's meandering about, however, we struck gold.' |
Мы расположились на участке бесплодной земли под одним из склонов, и я сидел, прислонившись к земляной стене, перед моими глазами находилась другая такая же стена, |
We had stopped in a rugged badlands area below one of the ridges and I was propped up against a wall of earth, so that I was looking at another wall of earth and the wall, |
Помоги мне восстановить силы... или израсходовать их. |
Help me find my strength... Or use it all up. |
Правительство старалось как могло, но все его усилия оставались бесплодными, ибо у правительства и без того хлопот был полон рот. |
The government did its best, but the efforts came to nothing, for the government was harried by many things. |
Человек, который носит их на челе, может представить то, чего нет, а человек, который держит их в руке, может сделать женщину бесплодной. |
He who wears them on his forehead can imagine things which are not and he who carries them in his hand can turn the fruitful woman into a woman that is barren. |
Для неё отказаться от этого и выйти за бесплодного - это любовь. |
For her to let that slip away and marry a man she knew to be barren, that's true love. |
После того, как все 17 фишек были израсходованы, игрок с наибольшим количеством фишек выигрывает игру. |
After all 17 chips have been used up, the player with the most chips wins the game. |
Если бы это было так, то эти огромные звезды быстро израсходовали бы свой запас топлива и стали бы сверхновыми, высвобождая тяжелые элементы в межзвездную среду. |
If so, these huge stars would have quickly consumed their supply of fuel and became supernovae, releasing heavy elements into the interstellar medium. |
terrestris культивируется для предотвращения эрозии почвы и улучшения влажности, структуры и влагоудерживающей способности почвы в пустынях и бесплодных землях. |
terrestris has been cultivated to inhibit soil erosion and to improve soil moisture, texture, and water-holding capability in deserts and barren lands. |
После еще трех лет бесплодных споров душеприказчики поместья продали его содержимое с публичных торгов, и большая коллекция была рассеяна. |
After three more years of fruitless discussion, the executors of the estate sold the contents by public auction, and the large collection was dispersed. |
Глядя на картину, мы представляем себе наши конечности в такой же искаженной и бесплодной форме, вызывающей чувство напряжения и страдания. |
Looking at the painting, we imagine our limbs in a similarly contorted and barren shape, evoking a feeling of strain and distress. |
В продолжении 1995 года Дитя Тигра выясняется, что из-за этого инцидента Шейла бесплодна. |
In the 1995 sequel, The Tiger's Child, it is revealed that because of this incident, Sheila is infertile. |
Она предлагает бесплодной паре ребенка, созданного из их ДНК, и большую денежную сумму. |
She offers the infertile couple a baby created from their DNA and a large cash sum. |
В ней Хан играл роль богатого промышленника, который нанимает суррогатную мать после того, как его жена становится бесплодной. |
In it, Khan played the role of a rich industrialist who hires a surrogate mother after his wife becomes infertile. |
The Germans left Belgium stripped and barren. |
|
В результате государства накопили излишки, которые могут быть израсходованы в будущем. |
As a result, states had accumulated surpluses which could be spent in future years. |
Этот прогресс может быть использован для получения многих бесплодных животных для использования в исследованиях человеческого бесплодия. |
This advance may be used to produce many infertile animals for use in research in human infertility. |
Кроме того, некоторые бесплодные мужчины с Маис смогли зачать детей после увеличения количества сперматозоидов с помощью дополнительного тестостерона. |
Additionally, some infertile males with MAIS have been able to conceive children after increasing their sperm count through the use of supplementary testosterone. |
Просьба представить подробный отчет о том, как были израсходованы эти 439 562 и 277 312 долл. |
Please provide a detailed accounting of how that $439,562 and $277,312 was spent. |
Бесплодные пары могут потерять право на большую часть своего наследства в пользу родственников или даже государства. |
Sterile couples could lose the rights to much of their respective inheritance in favor of relatives or even the state. |
Дикие растения и кустарники весной вырастают из бесплодной земли и позволяют себе пастбища, но летнее солнце сжигает их. |
Wild plants and shrubs spring from the barren land in the spring and afford pasturage, but the summer sun burns them away. |
Туркестанские и Бадахшанские дамбуры бесплодны, тело и шея вырезаны из цельного куска дерева, обычно тутового или абрикосового. |
The Turkestani and Badakhshani damburas are fretless with a body and neck carved from a single block of wood, usually mulberry or apricot. |
1915 год ознаменовался продолжением бесплодных штурмов, которые не дали никаких результатов, опять же ценой огромных человеческих жизней. |
The year 1915 would see a continuation of fruitless assaults that showed little results, again at enormous costs in lives. |
После его бесплодной смерти в 1809 году ему наследовал его младший брат Александр. |
On his death without issue in 1809, he was succeeded by his younger brother Alexander. |
Израсходовав свои боеприпасы и энергию, ПЭТ и Эмбер сидят на обочине дороги и ждут полицию. |
Their ammunition and energy spent, Pat and Amber sit on the side of the road and wait for the police. |
Израсходованы 18-фунтовые артиллерийские гильзы. |
Expended 18 pound artillery shell casings. |
Однако у русских всегда не хватало припасов, и вскоре они израсходовали свои артиллерийские боеприпасы. |
However, the Russians were always lacking in supplies, and they soon expended their artillery ammunition. |
Как только ПВТ начинает окисляться, его невозможно остановить до тех пор, пока топливо не будет израсходовано. |
Once HTP begins oxidising, it is impossible to stop until the fuel is exhausted. |
В 1768 году он был избран библиотекарем Бристольской библиотеки и имел бесплодные планы превратить ее в математическую академию. |
In 1768 he was elected librarian of the Bristol Library, and had fruitless plans converting it into a mathematical academy. |
Вулкан оставался в холодном и бесплодном районе Исландии до весны 1942 года. |
Vulcan remained in Iceland's chill and barren area into the spring of 1942. |
Затем Шеер приказал линейным крейсерам израсходовать себя, чтобы он смог выбраться сам. |
Scheer then ordered the battlecruisers to expend themselves so he could extricate himself. |
Мои поиски были бесплодны, но, возможно, я просто не использую правильные термины в поисковых системах. |
My searching has been fruitless but maybe I'm just not using the right terms in search engines. |
Они израсходовали 6230 тонн боеприпасов, потеряв девять артиллерийских орудий, три штурмовых орудия и 8-12 танков. |
They expended 6230 tons of ammunition, losing nine artillery pieces, three assault guns and 8–12 tanks. |
Однако, по его словам, они вечно бесплодны и непродуктивны в искусстве. |
However, according to him, they are “eternally barren and unproductive in art. |
Попытки Парвуса стать гражданином Германии оказались бесплодными. |
Parvus' attempts to become a German citizen proved fruitless. |
Я знаю, что Пикатрикс особенно старалась вовлечь его в длительные дискуссии, которые оказались бесплодными. |
I know Picatrix has especially tried to engage him in lengthy discussions which have proved unfruitful. |
Он израсходовал все патроны и был найден мертвым, покрытым ранами рядом со своим ружьем. |
He expended every round and was found, covered with wounds dead beside his gun. |
В этой среде усыновление стало очевидным решением как для незамужних людей, так и для бесплодных пар. |
In this environment, adoption became the obvious solution for both unwed people and infertile couples. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «израсходовать всю свою энергию в бесплодных попытках».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «израсходовать всю свою энергию в бесплодных попытках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: израсходовать, всю, свою, энергию, в, бесплодных, попытках . Также, к фразе «израсходовать всю свою энергию в бесплодных попытках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «израсходовать всю свою энергию в бесплодных попытках» Перевод на испанский
› «израсходовать всю свою энергию в бесплодных попытках» Перевод на хинди
› «израсходовать всю свою энергию в бесплодных попытках» Перевод на немецкий
› «израсходовать всю свою энергию в бесплодных попытках» Перевод на французский
› «израсходовать всю свою энергию в бесплодных попытках» Перевод на итальянский
› «израсходовать всю свою энергию в бесплодных попытках» Перевод на арабский
› «израсходовать всю свою энергию в бесплодных попытках» Перевод на узбекский