Рожденный заново - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
родить раньше времени - cast
родить двойню - give birth to twins
родить детеныша - calve
преждевременно родить - abort
родить близнецов - to give birth to twins
родить сына - a son
родить ребенка - give a birth to a baby
Синонимы к родить: принести, произвести на свет, разрешиться от бремени, опростаться, вызвать, возбудить, породить, поднять, пробудить, разбудить
Значение родить: О женщине: произвести ( -водить ) на свет младенца.
отстроить заново - rebuild
отливать заново - recast
заново приспосабливать - re-adapt
заново отделять - newly separated
начать все заново - start all over again
отстраивать заново - be rebuilt
заново наполнять - refill
заново открыть - to rediscover
переписывание в память заново - re-storing
заново культивированный - recultivated
Синонимы к заново: заново, снова, еще раз, обратно
Значение заново: Вновь, по-новому.
В свой восемнадцатый день рождения она узнает, что она сумеречный охотник, человек, рожденный с ангельской кровью, который защищает людей от демонов и изгоев нижнего мира. |
On her eighteenth birthday, she learns that she is a Shadowhunter, a human born with angelic blood who protects humans from demons and rogue downworlders. |
Как следствие этого плана, я составил приказ об освобождении Люсьена де Рюбампре, заново пересмотрев запись допроса моих подследственных и обелив их начисто. |
It was in consequence of this plan that I made out the papers by which Lucien de Rubempre was released, and revised the minutes of the examinations, washing the prisoners as white as snow. |
He lay open to her, to her gaze, in a way that astonished her anew. |
|
Я разбираю людей на атомы, а потом делаю их заново из прочного камня. |
I strip people naked to the elements, and then I help rebuild them out of solid fucking rock. |
Вы должны склониться перед ним, он избранник Владыки, рожденный средь дыма и соли. |
You should kneel he's the Lord's chosen, born amidst salt and smoke. |
А когда выкарабкаешься, будешь чувствовать, что заново родился. |
Till, finally, you have to claw your way back out like you're being born again. |
Без нее вы чистый лист заново рожденный без базовых понятий, жизненного опыта и собственного мнения. |
Without it, you're a blank slate, reborn without points of reference, experiences, even opinions. |
Компания готова простить - да, заново нанять каждого человека, кто хочет иметь монету в кармане и хлеб в животе. |
The company is prepared to forgive - yes, to rehire any man who longs for coin in his pocket and bread in his belly. |
Я хочу, чтоб ты заново открыла для себя в отсутствии того, кто определил тебя. |
I want you to rediscover yourself in the absence of the one who defined you. |
Уцелело ли достаточно таких людей, чтобы начать все заново? |
Is there enough left to start afresh? |
And reread my letters with eyes closed |
|
Парень пролежал десять месяцев в гипсе и еще год учился заново ходить. |
That kid spent 10 months in traction and another year learning to walk again. |
Когда дом будет заново отделан и обставлен, для полного завершения картины баронету потребуется только жена. |
When the house is renovated and refurnished, all that he will need will be a wife to make it complete. |
Ну, его отпустили с миром, честь его не пострадала, и он поступил на службу, чтобы начать жизнь заново. |
So, he had been honourably dismissed to the office to begin the world again. |
Toss that one on your horns, you misbegotten old bull.! |
|
Ну, я не уверен, но я вернулся, и заново просмотрел отчеты о вскрытии первого оборотня. |
Well, I'm not sure, but I went back and re-examined the autopsy reports for the first shape-shifter. |
When they leave here, they're as good as new. |
|
Что ж, когда капитан найдет где высадиться, может, ты сможешь все начать заново на более твердой земле. |
Well, when the Captain finds the right place for us to put ashore, maybe you can all start again on more solid ground. |
С Майком ты в любой момент можешь начать жизнь заново - в этом смысле с ним проще, чем с людьми. |
With Mike you can always make a fresh start-better than humans that way. |
Он сказал, что они будут использованы, чтобы помочь беженцам начать все заново . |
He said they'd be used to help refugees make a fresh start. |
Расследованием установлено, что леди Бересфорд отравили, поэтому необходимо заново всех опросить. |
The investigation has revealed that Lady Beresford died of poisoning, which makes it necessary to re-interview everyone. |
Вы и я, мы начнём всё заново. |
And you and I... we will start anew. |
Может, нам начать заново. |
Maybe we should start over again from the beginning. |
Кейт предупредила, чтобы ее не беспокоили: у Бэнды опять открылось кровотечение, и пришлось перевязывать рану заново. |
Kate had left word that she did not wish to be disturbed. Banda's wound was bleeding again, and Kate attended to it. |
Он должен был заново скомплектовать целые три бригады. |
He had three units to rebuild from the ground. |
В промежутке между дублями он встал на колени и умолял начать всё заново. |
On the set, he kneeled and begged me to start over with him. |
Его заново отстраивают. |
Well, they built it again. |
Информация в университете была заново открыта новым поколением исследователей и практиков RCE, которые начали новые исследовательские проекты в этой области. |
The information at the university has been rediscovered by a new generation of researchers and practitioners of RCE who have started new research projects in the field. |
В 1914 году, через год после того, как Макалистер произнес свою проповедь о крещении, Фрэнк Юарт и Гленн Кук заново крестили друг друга во имя Иисуса. |
In 1914, a year after McAlister gave his sermon over baptism, Frank Ewart and Glenn Cook rebaptized each other in the name of Jesus. |
Ибо старшие сыновья фараона, рожденные от Хеттской царевны, из-за заклинаний, которые не могли быть исследованы, были посещены злым духом. |
For the Pharaoh's elder sons, born of the Hittite princess, had, due to spells that could not be investigated, been visited by an evil spirit. |
Часовня была фактически заново освящена; деконсервация произошла во время Революции. |
The chapel has actually been re-consecrated; deconsecration occurred during the Revolution. |
Католическая Церковь учит, что каждый человек, рожденный на этой земле, создан по образу Божьему. |
The Catholic Church teaches that every human person born on this earth is made in the image of God. |
В неомальтузианском споре, включавшем в себя связанные с ним дебаты много лет спустя, аналогичная центральная роль отводилась числу рожденных детей. |
The neo-Malthusian controversy, comprising related debates of many years later, has seen a similar central role assigned to the numbers of children born. |
В 2009 году каменный корпус был полностью восстановлен, и здание было заново покрыто крышей. |
In 2009, the stone casing had been fully restored and the building was re-roofed. |
Большинство из ручки бритвы и лезвия не доллар бритья клуб, а, скорее, заново реализуемой продукции станок DORCO. |
Most of the razor handles and blades are not made by Dollar Shave Club, but rather are re-sold Dorco products. |
В 1848 году Джон Грегори Крейс заново отделал поместье и жил там до самой своей смерти в 1858 году. |
The Duke had the property redecorated by John Gregory Crace in 1848, and lived there until his death in 1858. |
Около двадцати восьми чернокожих рабочих отправились на место раскопок, заново похоронили умерших членов профсоюза и возвели вокруг кладбища высокий забор. |
Some twenty-eight black workmen went to the site, re-buried the Union dead properly, and built a high fence around the cemetery. |
У нас также учат, что со времени грехопадения Адама все люди, рожденные по законам природы, зачаты и рождены во грехе. |
It is also taught among us that since the fall of Adam all men who are born according to the course of nature are conceived and born in sin. |
Говоря о миссионерской работе на оккупированной территории под Ленинградом, он писал: Мы открывали и заново освящали закрытые храмы, проводили массовые крещения. |
In reference to missionary work in the occupied territory near Leningrad he wrote 'We opened and re-consecrated closed churches, carried out mass baptisms. |
Дети, рожденные в Великобритании от родителей из ЕЭЗ/Швейцарии, как правило, автоматически становятся британскими гражданами, если хотя бы один из родителей осуществляет договорные права в течение пяти лет. |
Children born in the UK to EEA/Swiss parents are normally British citizens automatically if at least one parent has been exercising Treaty rights for five years. |
Информация в университете была заново открыта новым поколением исследователей и практиков RCE, которые начали новые исследовательские проекты в этой области. |
The information at the university has been rediscovered by a new generation of researchers and practitioners of RCE who have started new research projects in the field. |
Существует риск развития синдрома Дауна у детей, рожденных в возрасте старше 40 лет. |
There is a risk of Down syndrome for infants born to those aged over 40 years. |
Ренессанс считается фактическим возрождением идей, где математика, философия, астрономия и физика были в некотором смысле заново открыты. |
The renaissance is considered the actual rebirth of the ideas, where mathematics, philosophy, astronomy, and physics were all being rediscovered in a sense. |
Вдохновленный своей сестрой Рут и либеральными теологами, такими как Рейнхольд Нибур, он объявил себя рожденным заново, растущим движением в Америке 1960-х годов. |
Inspired by his sister Ruth and liberal theologians such as Reinhold Niebuhr, he declared himself Born again, a growing movement in 1960s America. |
Кресла на балконе были заново обиты тем же самым износостойким материалом. |
The balcony seating was re-upholstered in the same hard-wearing material. |
Если через несколько лет имплантат нужно будет удалить или установить заново, то могут возникнуть осложнения. |
If an implant needs to be removed or re-positioned after a few years, complications can occur. |
Хотя автомобильное пальто было уже привычным предметом, это не означало, что его нельзя было изобрести заново. |
Although the car coat was by now a familiar item, it did not mean it couldn't be reinvented. |
Например, в Боснии и Герцеговине общий коэффициент рождаемости в 2016 году составил всего 1,28 рожденных детей/женщина. |
For instance, in Bosnia-Herzegovina, the total fertility rate in 2016 was only 1.28 children born/woman. |
Рожденный звездой выживает; строящий семью Грендель находит его, сохраняет ему жизнь и уносит в безопасное место. |
The Star-Born survives; the family-building Grendel finds him, spares his life and takes him to safety. |
Хорн был младшим из семи детей, рожденных Пенелопой Элизабет Белт и Уильямом Остином Хорном. |
Horn was the youngest of seven children born to Penelope Elizabeth Belt and William Austin Horn. |
Малкин выступает против гражданства по праву рождения для рожденных в США детей иностранных туристов, временных иностранных рабочих и нелегальных иммигрантов. |
Malkin opposes birthright citizenship to U.S.-born children of foreign tourists, temporary foreign workers, and undocumented immigrants. |
Дент убегает из больницы и заново изобретает себя в качестве гангстера Двуликого. |
Dent escapes from the hospital and reinvents himself as the gangster Two-Face. |
Вот почему я прошу здесь объяснений, а не просто заново вставляю свои изменения. |
Which is why I'm asking for an explanation here, rather than simply re-inserting my changes. |
Он покинул WWE в апреле 2019 года, вернувшись обратно к своему прозвищу Джон Моксли и дебютировав заново на их премьерном мероприятии Double or Nothing. |
He departed WWE in April 2019, reverting back to his Jon Moxley moniker and debuting for AEW at their premiere event Double or Nothing. |
То, что не было найдено за это время, было построено заново, что очень затруднило изучение или открытие чего-либо нового. |
What was not found during this time has been built over making it very difficult to study or discover anything new. |
Поппет и виджет, близнецы, рожденные исполнителем в ночь премьеры, развили магические способности. |
Poppet and Widget, twins born to a performer on opening night, have developed magical powers. |
The examination started all over again, with a double team of interrogators. |
|
Страницы описания изображений заново открываются редакторами, использующими поисковую систему и категории. |
Description pages for images are rediscovered by editors using the search engine and the categories. |
Грир утверждал, что австралийцы должны заново представить себе эту страну как аборигенную нацию. |
Greer argued that Australians should re-imagine the country as an Aboriginal nation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рожденный заново».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рожденный заново» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рожденный, заново . Также, к фразе «рожденный заново» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.