Росток охваченном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Росток охваченном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
germ-ridden
Translate
росток охваченном -

- росток [имя существительное]

имя существительное: sprout, shoot, sprig, spire, chit, bourgeon, burgeon, set



Это был удивительной величины шар. Охваченный поперёк железным кольцом, висящий на мощных тросах, он напоминал планету Сатурн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a tremendous round glass ball hung on heavy cables with an iron band around it that made it look like the planet Saturn.

Охваченная суеверным страхом, она торопливо перекрестилась и зашептала молитву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in superstitious terror she crossed herself and tried to say a prayer.

Среди изменений-упрощение возврата налогов для иностранных покупателей и ускорение открытия большего числа магазинов беспошлинной торговли в городах, охваченных 72-часовой визовой схемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the changes — easier tax refunds for overseas shoppers and accelerated openings of more duty-free shops in cities covered by the 72-hour visa scheme.

Она меняется в соответствии с изменением размера валового дохода всех лиц, охваченных системой пенсионного обеспечения рабочих и служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It changes in accordance with the development of the gross earnings of all insured persons covered by the Wage Earners' and Salaried Employees' Pension Scheme.

После занятия профессор Росток проводила класс на урок защиты от Темных Сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the lesson Professor Sprout escorted the class to their Defense Against the Dark Arts lesson.

Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts.

Часто их вынужденное перемещение приводит их в изолированные районы, не охваченные гуманитарной помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often their efforts to flee lead them to isolated areas, cut off from humanitarian assistance.

С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries.

Конфликтные ситуации создают условия, благоприятные для распространения ВИЧ/СПИДа в среде охваченного ими населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situations of conflict are fertile grounds for the spread of HIV/AIDS among affected populations.

Урегулирование такой ситуации может потребовать оперативного выделения охваченным кризисом странам значительного объема ликвидных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To attend to such a situation might require that large amounts of liquidity be quickly supplied to the crisis countries.

В целом в регионе, охваченном деятельностью Центра, существует высокий спрос на обучение по вопросам прав человека на среднем и продвинутом уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, there is high demand for medium to advanced level human rights training in the region covered by the Centre.

После вычета расходов и выплат средний доход горняков, охваченных обследованием в предыдущем месяце, составил минус 21 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After expenses and fees, the average income of the cases surveyed in the previous month was a negative $21.

Мир не может царить в обществе, охваченном бедностью и нищетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace cannot grow in any society gripped by poverty and misery.

В 1999 году число охваченных этой программой женщин выросло до 1200000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999 some 1.2 million women were screened by the programme.

Принцип работы систем нормирования и торговли заключается в установлении ограничения на суммарный выброс двуокиси углерода для охваченных системой предприятий или стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cap and trade systems work by setting a cap on total carbon dioxide emissions from the plants or countries covered.

Страны, охваченные мандатом Специального докладчика, переживают не только послевоенную, но и посткоммунистическую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The countries covered by the mandate of the Special Rapporteur are not only going through a post-war era, they are experiencing a post-communist era.

Таким образом, остальные пять государств, охваченные программой партнерства, обретают еще большую важность для России и для сохранения ее позиций в ближнем зарубежье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes the remaining five states covered by the Partnership all the more important for maintaining Moscow’s position in its neighborhood.

Она неслась наклонно вниз, оставляя за собой светящийся хвост, и, вся охваченная пламенем, упала за горизонтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It slanted downwards leaving a tail of fire behind it and disappeared in flames over the horizon.

И однажды, из семени, занесенного неведомо откуда, появился невиданный росток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one day, from a seed blown from no one knew where, a new kind of sprout came up.

Дрейк не поставляет провизию в охваченные войной регионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drake's not supplying food to war-torn regions.

Ибо, когда обезумевшее чудовище влечет вас в середину охваченного смятением стада, вам остается только распрощаться с белым светом и сидеть дрожать от беспредельного страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For as the swift monster drags you deeper and deeper into the frantic shoal, you bid adieu to circumspect life and only exist in a delirious throb.

Охваченный безрассудным волнением и душевной болью, я бродил вечерами по улицам мимо присутственных мест и особняков, где лежали поданные мною бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this unreasonable restlessness and pain of mind I would roam the streets of an evening, wandering by those offices and houses where I had left the petitions.

как растет росток фасоли. поэтому не кредитуют деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like a fast growing bean sprout. The banks are about to shutdown so they're not loaning money.

Охваченная новым приступом страха, я кликнула Джозефа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken with another fit of cowardice, I cried out for Joseph.

Охваченный раздумьем, он просидел возле камина около полутора часов, как вдруг, внезапно что-то вспомнив, вскочил и зажег свечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had sat an hour and a half in this conflict by the firelight only, when a sudden thought made him rise and light the bed-candle, which he had brought down with him.

Охваченный ужасом, он верил, что, если по собственной воле совершит какое-нибудь доброе дело, бог спасет его от расплаты за грехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His belief in these moments of dread was, that if he spontaneously did something right, God would save him from the consequences of wrong-doing.

Обвинитель назвал меня революционером, назвал этих людей революционерами, охваченными желанием сбросить власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Counsel has suggested that I'm a revolutionary, that these people are revolutionaries, branded with a desire to overthrow authority.

Птица была невредима, но она издавала короткие крики, подобно призраку короля, охваченного сверхъестественной скорбью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though bodily unharmed, it uttered cries, as some king's ghost in supernatural distress.

Когда затрещали и загудели пылающие деревья, охваченная паникой толпа несколько секунд нерешительно топталась на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sudden thud, hiss, and glare of the igniting trees, the panic-stricken crowd seems to have swayed hesitatingly for some moments.

Да, - воскликнул я, охваченный внезапно горьким, бессильным бешенством, - на это никто не даст ответа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I replied, suddenly embittered and numb with anger: no one can answer that.

Охваченные паникой силы ПВО начинали палить по призракам, летающим над их головами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panicked anti-aircraft gunners fired maniacally at the circling ghosts.

Любой с этой ДНК может внезапно стать охваченным психотической агрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone with a DNA like ours could suddenly be struck by aggressiveness' psychotic.

Пока тебя не было, мы нашли Кейси Брок, лаборантку из Луторкорп, которая работала над проектом Росток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you were gone, Casey Brock, a LuthorCorp lab tech working on scion, was found... half-conscious in an alley.

Они кажутся одержимыми и нередко словно охваченными безумием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They appear monomaniacal and often seem to be gripped by madness.

Соломон ван дер Мерв, охваченный отчаянием, смотрел вслед дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salomon van der Merwe stood there watching her go, gripped by despair.

Охваченная тревогой, Козетта вдруг увидела сквозь решетку переодетую в мужское платье Эпонину, бродившую вокруг сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this dilemma, Cosette had caught sight through the fence of Eponine in man's clothes, who now prowled incessantly around the garden.

Она не из комнаты ушла - только из кадра, охваченного его глазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't go completely off stage, she only left that part of it in his field of vision.

Он снова заговорил; слова хлынули потоком из его уст, как это свойственно человеку, охваченному божественным порывом радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued: his words poured forth, as is the peculiarity of divine paroxysms of joy.

Прошло всего несколько мгновений и, охваченные паникой, они в беспорядке метались по двору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panic overtook them, and the next moment all the animals together were chasing them round and round the yard.

Последние слова были обращены к Партриджу, который отступил в дальний конец комнаты, охваченный благоговейным изумлением при виде роскошного платья дамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was spoken on account of Partridge, who had retreated to the other end of the room, struck with the utmost awe and astonishment at the splendor of the lady's dress.

Ах, не все ли равно! - воскликнула Дженни, охваченная жалостью к матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, exclaimed Jennie, out of the purest sympathy for her mother, what difference does it make?

Мариус ждал, охваченный все возрастающей тревогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius waited in a state of anxiety that was augmented by every trifle.

Из него внезапно вывалился на поднос охваченный пламенем уголек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flaming ember suddenly fell out of it onto the tray.

Вот действительно замечательная личность, -сказал Мадинье, снова охваченный восхищением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gentleman is really remarkable, said Monsieur Madinier, again giving way to his admiration.

В третьем часу ночи Жервеза внезапно проснулась и соскочила с кровати, охваченная беспричинной тоской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But towards three o'clock Gervaise abruptly jumped out of bed, shivering and oppressed with anguish.

Доротея и Д'Амур занимаются любовью; затем на Д'Амура нападает человек, охваченный огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothea and D'Amour make love; afterwards, D'Amour is attacked by a man engulfed in fire.

Азербайджан также устранил минимальное ограничение кредита в размере 1100 долларов США, что более чем вдвое увеличило число заемщиков, охваченных кредитным реестром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azerbaijan also eliminated the minimum loan cutoff of $1,100, more than doubling the number of borrowers covered by the credit registry.

Впоследствии Линдеманн получил лицензию пиротехника; он проводит целые песни, охваченные пламенем с головы до ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lindemann subsequently qualified as a licensed pyrotechnician; he spends entire songs engulfed head-to-toe in flames.

Его опыт в этой области оказался бы бесценным в пограничном государстве, всегда охваченном войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His experience in the field would prove invaluable in a frontier state always in the grip of war.

В других докладах утверждается о распространенности КЖПО в странах, не охваченных докладом ЮНИСЕФ за 2013 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other reports claim the prevalence of FGM in countries not discussed by the 2013 UNICEF report.

Скорпион, охваченный убийственной яростью, схватил Кван Чи в последнюю минуту, унося с собой колдуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scorpion, fueled with homicidal rage, grabbed Quan Chi at the last minute, taking the sorcerer with him.

Другие известные артисты, охваченные Dream Theater, включают Black Sabbath, Оззи Осборна, Pantera, Rush, The Who и Yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other notable artists covered by Dream Theater include Black Sabbath, Ozzy Osbourne, Pantera, Rush, the Who, and Yes.

Аналогичный рост можно наблюдать и в ряде охваченных деревень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar growth can be observed in the number of villages covered.

Охваченный горем и яростью, Сарат убивает одного из лучших генералов Северного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overcome by grief and rage, Sarat kills one of the top generals of the Northern Union.

Группа покидает город, теперь полностью охваченный пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group leaves the town, now completely engulfed in flames.

Внезапно охваченный отчаянием, Мельхиор яростно бьет ее кулаками и с плачем убегает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly overcome, Melchior violently beats her with his fists and then runs off crying.

Охваченные огнем стрелкового оружия из леса, они начали импровизированную штыковую атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engaged by small-arms fire from the wood, they began an impromptu bayonet charge.

Охваченный паникой, Дюваль возвращается домой, полный решимости бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panic-stricken, Duval returns home, determined to flee.

После того как Аляска была принята в качестве штата в 1958 году, она была добавлена в список охваченных штатов, где целью было бы прекращение действия договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being admitted as a state in 1958, Alaska was added to the list of covered states where termination would be the goal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «росток охваченном». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «росток охваченном» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: росток, охваченном . Также, к фразе «росток охваченном» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information