Самая старая женщина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Самая старая женщина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the oldest woman
Translate
самая старая женщина -

- самая

the most

- женщина [имя существительное]

имя существительное: woman, female, she, wife, old woman, feminine, dame, skirt, hen, Eve

словосочетание: old girl, a bit of muslin, a bit of skirt



Вы думаете, я старая женщина, чьи суждения ограничены Милтоном, вы полагаете, что я -самая белая ворона, какую вы только видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'm an old woman whose ideas are bounded by Milton, and whose own crow is the whitest ever seen.'

А старая женщина, которой Вы помогли умереть тогда, рядом с горящим амбаром это была его мать, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That old women that you helped die, near the burning barn that was his mother, wasn't it?

А я лишь старая, занудная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that I was just a boring old lady.

Ту-ту, для которого Бирманский язык-забытый язык, все еще живет в Ратнагири как старая женщина и свободно говорит на маратхи с сельским махараштрийским акцентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tu Tu, for whom Burmese is a forgotten language, still lives in Ratnagiri as an old woman and speaks fluent Marathi with a rural Maharashtrian accent.

и старая цыганская женщина нашла её там утомленный от такой большой ходьбы вокруг этих стран

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the old gypsy woman found it there weary of so much walking around these lands

Адриана Илиеску держала рекорд как самая старая женщина, родившая с помощью ЭКО и донорской яйцеклетки, когда она родила в 2004 году в возрасте 66 лет, рекорд прошел в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adriana Iliescu held the record as the oldest woman to give birth using IVF and a donor egg, when she gave birth in 2004 at the age of 66, a record passed in 2006.

А увидел он при свете лампы - что женщина старая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he had suddenly seen in the lamplight was that the woman was OLD.

Вы старая женщина, Эмили, а нет ничего хуже старых дур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You're an old woman, Emily, and there's no fool like an old fool.

Старуха-это персонаж фольклора и сказок, старая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crone is a character in folklore and fairy tales, an old woman.

Она больная и старая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's an old lady and she's ill.

Но старая женщина кинула свою тяпку Полену в живот и распорола его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the old lady threw her hoe at Otesanek's stomach... and split it open!

Старая женщина убрала руку с моего плеча и снова стала торговаться с продавцом турнепса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman lifted her hand from my shoulder and turned back to haggling for turnips.

Только печальная, запутавшаяся, старая женщина ни с чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a sad, deluded, old woman, with nothing.

Женщина старая, охотница покушать, нервный субъект; начнется сердцебиение, давление на мозг, апоплексия - и готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old woman; full feeder; nervous subject; palpitation of the heart; pressure on the brain; apoplexy; off she goes.

Уж вы как хотите, - говорит матушка. - Я знаю, что я всего-навсего беспокойная старая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cant help it, Mother says. I know I'm just a troublesome old woman.

Старая женщина обращалась с Доминик с такой же почтительной заботой, как и с венецианским стеклом в шкафчиках гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman's treatment of Dominique had the same reverent caution with which she handled the pieces of Venetian glass in the drawing-room cabinets.

Бедная старая женщина, одна воспитывает внука и просит... как женщина женщину

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A poor old lady, raising her grandson alone pleads... woman-to-woman

Почему старая женщина должна пахнуть как менструальная кровь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would an old woman smell like menstrual blood?

Старая женщина подавала на стол молча и незаметно и исчезала из дома сразу после выполнения своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman served the meal in unobtrusive silence, and disappeared from the house as soon as she could afterward.

Здесь к ней подскочила бойкая старая женщина -это была соседка, молочница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, a spry old lady, the milkwoman from next door, popped up at her elbow.

Старая женщина, вполне безобидная, в общем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old woman, quite harmless, all in all.

Как хорошо, что эта старая женщина не пытается выражать ей сочувствие, иначе она бы разревелась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How good the old lady was to offer no sympathy that would make her cry.

Старая женщина запыхаеться, когда поднимается по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old aunt upstairs is out of breath climbing the stairs

Эта старая женщина так сильно в меня верила, что я должен сделать для неё всё, что в моих силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is an old lady who has got so much faith in me, I must do my best for her.

Если ты расстёгнешь лицо и оттуда выпрыгнет старая белая женщина, я не удивлюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you unzipped your face and an old white woman popped out, I would not be shocked.

Бабушка - это старая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babushka is old woman.

Я старая женщина с юга, мы носим смешные шляпы, уродскую одежду, и выращиваем овощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southern women are supposed to wear funny-looking hats and ugly clothes and grow vegetables in the dirt.

Старая женщина прислонилась к притолоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman held to the doorway.

В первой сцене старая женщина хвалит свою красоту и предлагает выгодное занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first scene, an old woman praises her beauty and suggests a profitable occupation.

Старая больная женщина не может открыть или не хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sick old lady unable to answer the door, or unwilling.

Старая женщина указала на молодую, которая казалась несколько испуганной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman pointed at the girl, who seemed a little frightened.

Мне отворила старая женщина; я спросила, не это ли дом священника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old woman opened: I asked was this the parsonage?

И вновь смешалось прошлое и настоящее; старая женщина медленно шла по коридору к спальне в сопровождении знакомых, родных теней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The past and present began to merge once again, and she walked down the hallway to her bedroom, surrounded by the familiar, comfortable ghosts.

А Катарина Кеплер была вздорная старая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Katarina Kepler was a cantankerous old woman.

Карлос, она просто старая, одинокая женщина, жаждущая немного дружбы и человеческого общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos, she is just a lonely old woman Yearning for some friendship and human contact.

Рядом с ней умирает очень старая женщина по имени Матильда, которую навещает ее разведенный внук Эрнесто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dying in the bed next to her is a very old woman called Matilde, who is visited by her divorced grandson Ernesto.

Она всего лишь старая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a good woman at heart.

Бедная старая женщина, похоже что прачка, потеряла сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a poor old thing-a washerwoman apparently-who has fainted in the road!

Старая женщина проводила его в большой зал, где Доминик стояла на площадке широкой лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman escorted him to the great front hall where Dominique stood on the landing of a broad stairway.

Мудрая старая женщина / мужчина также может служить символическим олицетворением самости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wise Old Woman/Man can also serve as 'a symbolic personification of the Self'.

Новая гвардия вступает в должность, старая гвардия качается в петле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new guard takes office, and the old guard swings from the gallows.

Если бы это было по-настоящему, эта старая пройдоха раздела бы тебя догола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this were for real, this old fox would have you stripped bare.

Ты, запутавшаяся в своём вранье, старая сушёная вобла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deluded dried-up old witch!

Меня подозвала женщина необычайной храбрости и силы духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah. I was summoned by a woman of exceeding bravery and fortitude.

Очень старая кладка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brickwork's very old.

В один из дней ваша женщина уходит пораньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, your woman left early.

Долговязая женщина еще крепче прижалась к стене у двери и вдруг коршуном бросилась на маленького бледного человечка, осторожно просунувшего голову в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tall creature stuck closer than ever to the side of the door, and suddenly fell upon a pale little man who was prudently poking his head out.

Что естественного в том, что здоровая 39-летняя женщина падает замертво?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's natural about a healthy 39-year-old dropping dead?

Да, подумал Нил, женщина деловая, и, взбреди ей в голову убить человека, она бы это провернула весьма по-деловому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly an efficient woman, thought the Inspector, and if she murdered a man she would probably murder him very efficiently, too.

Убедить генерала, в том, что он не может доверять своим солдатам, - старая и проверенная временем стратегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convincing a general that he can't trust his soldiers is an ancient and time-honored strategy.

А эта женщина, вы мне расскажете, что... это моя прабабушка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this woman, you're gonna tell me she's uh... My great grandmother?

На Эллочку вещь произвела такое же неотразимое впечатление, какое производит старая банка из-под консервов на людоеда Мумбо-Юмбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strainer made the same overwhelming impression on Ellochka as an old tin can makes on a Mumbo Jumbo cannibal.

Оказалось, у него бьiла другая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found he was involved with another woman.

Есть старая поговорка, что когда погаснет последняя свеча то присутствующим является видение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an old saying in which, when the last light is put out, an apparition will make an appearance.

Потому что старая Верховная будет мертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the old Supreme will be dead.

Старая-добрая виртуальная реальность с новой панелью управления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old school VR with a brand new CP?

Синд-старая шляпа, почти исчезнувшая и забытая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyndis is OLD HAT, all but gone and forgotten.

Устаревшие компьютеры и старая электроника являются ценными источниками вторичного сырья, если они перерабатываются; в противном случае эти устройства являются источником токсинов и канцерогенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obsolete computers and old electronics are valuable sources for secondary raw materials if recycled; otherwise, these devices are a source of toxins and carcinogens.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самая старая женщина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самая старая женщина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самая, старая, женщина . Также, к фразе «самая старая женщина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information