Самое начало дня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
самое ближайшее будущее - very near future
сначала самое важное - first, the most important
которые в то же самое - which are at the same
то же самое можно сказать и о - the same could be said of
получил самое худшее - got the worst of it
я сделаю то же самое - i will do the same
самое главное, чтобы понять, - the most important thing to understand
это самое старое - this is the oldest
не было бы то же самое без - wouldn't be the same without
то же самое для вас - same for you
Синонимы к самое: своими руками, как раз, один, сама, как нужно, очень, сам по себе, по своему усмотрению, по собственному желанию
имя существительное: start, starting, beginning, origin, source, outbreak, onset, rise, commencement, first
хорошее начало обеспечивает хороший конец - a good beginning makes a good ending
1789 начало - the 1789 beginnings
начало боевых действий - opening of hostilities
запланировано на начало - planned for beginning of
начало выдачи - start issuing
это где это началось - this is where it started
перед началом сезона тестирования - pre-season testing
начало астрономического рассвета - beginning of morning astronomical twilight
начало повторного - start repeat
началось в прошлом - began in the last
Синонимы к начало: прием, принятие, включение, приемная, восприятие, начало, открытие, дебют, наступление, почин
Антонимы к начало: стоп, результат, оставить, результат, пройти, заключение, закончить, выйти, завершение, прекращение
Значение начало: Первый момент или первые моменты какого-н. действия, явления ;.
адвентист седьмого дня - Seventh-day Adventists
в повестке дня на xxi век - on the agenda for the 21st century
празднование дня - celebration of the day
2015 повестки дня - 2015 agenda
вопрос повестки дня - item on the agenda
встречи повестки дня - meetings agenda
включение пункта в повестку дня - enter of item on the agenda
длится 1,5 дня - lasts 1.5 days
группа приняла следующую повестку дня - group adopted the following agenda
в целом во второй половине дня - a whole afternoon
Синонимы к дня: сегодня , сегодня, ныне, день, сегодняшнем, современном, в настоящее время, сегодняшнее, сегодняшней, сегодняшние
This was just the beginning of my team's science project. |
|
Джон Уильямс (John Williams) из ФРС заявил, что «к середине года будет самое время серьезно обсудить начало повышения процентных ставок». |
Indeed, the Fed's John Williams has said that by mid-year it will be the time to have a serious discussion about starting to raise rates. |
Именно это начало внушило ему, что ограбить дом в оплату за ласки и гостеприимство, которые ему в нем оказывали, есть самое низкое и подлое воровство. |
It was this which taught him, that to repay the civilities and little friendships of hospitality by robbing the house where you have received them, is to be the basest and meanest of thieves. |
Это было самое начало того, что сейчас называется Квебек-Сити. |
David Irving has questioned many aspects of the holocaust, rightly or wrongly. |
Хотя часы его утверждали, что сейчас всего лишь самое начало вечера, организм настаивал на том, что уже середина ночи. |
Although his watch said it was late afternoon, Tolland's body insisted it was the middle of the night. |
Возможно, она имеет самое раннее начало по сравнению со всеми другими шизофрениями, которые, как считается, начинаются у некоторых в детстве. |
It has possibly the earliest onset compared to all other schizophrenias, considered to begin in some within childhood. |
В то же самое время облако начало испускать пламя неопределенных очертаний. |
At the same time the cloud began emitting flames of uncertain shapes. |
Задолго до вклада фон Тюнена, который восходит к 1818 году, проблема треугольника ферма может рассматриваться как самое начало космической экономики. |
Long before Von Thünen’s contributions, which go back to 1818, the Fermat triangle problem can be seen as the very beginning of space economy. |
but you're too young, they are only fragments, scattered images. |
|
Это исследование положило начало записи баланса массы ледника Сторгласьярен и представляет собой самое продолжительное непрерывное исследование этого типа в мире. |
This survey was the initiation of the mass balance record of Storglaciären Glacier, and constitutes the longest continuous study of this type in the world. |
I've got him onto that scheme, top of the list. |
|
Я подумал, что в самое начало можно вставить самокритичную шутку... |
I thought for the opener we'd do a little self-deprecating joke |
Отношения между французскими и немецкими частями были в целом более напряженными, но все же начало проявляться то же самое явление. |
Relations between French and German units were generally more tense but the same phenomenon began to emerge. |
У меня не получилось сфотографировать самое начало. |
I didn't get the first part in the photo. |
Зима 1818-19 годов, хотя и была трудным периодом для поэта, положила начало его annus mirabilis, в котором он написал свое самое зрелое произведение. |
The winter of 1818–19, though a difficult period for the poet, marked the beginning of his annus mirabilis in which he wrote his most mature work. |
Это было самое начало того, что сейчас называется Квебек-Сити. |
This was the very beginning of what is now Quebec City. |
Что же! - думал он, быстро идя по улице, - самое начало положено, самое трудное сделано. |
Oh, well! he thought, walking quickly along the street, the very beginning has been laid down, the most difficult part has been done. |
Старец Иоанн Крестьянкин в Своем Слове о духовном руководстве говорит, что самое опасное время по отношению к прелести-это начало духовной жизни. |
Elder John Krestiankin in his word about spiritual guiding says that the most dangerous time in relation to prelest is the beginning of the spiritual life. |
Для любителей экстремального водного туризма самое лучшее время - начало апреля. |
Early April will offer a thrill for those who like more extreme water sports. |
I've got him onto that scheme, top of the list. |
|
Итак, приступаю, правда, как я уже сказала доктору, самое трудное для меня начало. |
And here I am beginning, but as I said to the doctor, its difficult to know just where to start. |
Некоторые части, такие как самое начало, большая часть третьей части и части второй части, вообще не изменились. |
Certain parts, like the very beginning, most of the third movement, and parts of the second, have not changed at all. |
И делая это, я показываю как самое неприятное начало отношений может стать тем самым цементом, который скрепляет их. |
And in doing so, I show how the most unlikely of beginnings can become the very glue that holds the relationship together. |
не самое лучшее начало дня. |
not the ideal start to the day. |
Нелл села на подоконник, прислонилась спиной к стеклу, открыла Букварь и перелистала в самое начало. |
Nell perched herself on the windowsill, leaned against the pane, opened the Primer, and flipped all the way back to the beginning. |
Не самое лучшее начало |
Not a great start. |
Почему я всегда предполагаю самое худшее на твой счёт? |
Why do I always assume the worst about you? |
Они запланированы как отпуск и есть шанс сделать много осмотров достопримечательностей и иметь хороший отдых в то же самое время. |
They are planned as holidays and there is a chance to do a lot of sightseeings and have a good rest at the same time. |
А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать. |
I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor. |
Настоящий доклад должен положить начало процессу управления преобразованиями, который будет осуществляться в течение нескольких следующих лет. |
The present report must be the beginning of a process of change management that will be implemented over the next several years. |
Plotting to take from me my most precious possessions. |
|
Это было его самое любимое произведение искусства. |
And it was his favorite artwork ever. |
Между тем соотечественники ее ненавидели, видя в ее светскости то же самое высокомерие привилегированного сословия, которым отличалась коммунистическая верхушка. |
Meanwhile, her compatriots back home despised her, seeing in her highfalutin’ airs just the sort of arrogance of privilege they’d come to expect from high-ranking communists. |
В то же самое время администрация Буша не имела никакого желания выступать в качестве посредника при заключении сделки, в результате которой в обмен на мирную либерализацию пришлось бы согласиться с сохранением советское господства. |
At the same time, the Bush administration had no desire to broker a deal that conceded continued Soviet domination of Eastern Europe for peaceful liberalization. |
Лорд Стайн был ее рабом; он ходил за нею по пятам и почти ни с кем, кроме нее, не разговаривал, оказывая ей самое явное предпочтение. |
Lord Steyne was her slave, followed her everywhere, and scarcely spoke to any one in the room beside, and paid her the most marked compliments and attention. |
Когда ты просыпаешься утром, Пух, говорит Поросенок, что тебе самое Первое приходит в голову и что ты говоришь? |
When you wake up in the morning, Pooh, said Piglet at last, what's the first thing you say to yourself? |
Это то же самое, что опустошить океан чайной ложкой. |
This is like emptying the ocean with a teaspoon. |
Если Гитлер применит отравляющий газ, мы сделаем то же самое. |
If Hitler uses poison gas, we shall do the same. |
Иногда самое лучшее решение – это отложить вантуз в сторону и поднять телефонную трубку. |
That sometimes the best solution is to put down the plunger and pick up the phone. |
Моногамия — то же самое, что обещать, что никогда не будешь есть другого мороженого, кроме ванильно-шоколадного. |
Monogamy is like saying you're never going to have any other ice cream flavor besides Rocky Road. |
Проигравшие хотят казаться добрыми, победители хотят- это то самое? |
Losers want to appear gracious, winners want to- is that it? |
Но моё самое большое преимущество, это то, что я могу жениться на ком захочу. |
My most precious privilege, of course, is I get to marry whoever I please. |
Это было едва ли не самое разумное предложение за последний час. |
Was most sensible word heard in an hour. |
Николай Всеволодович тотчас же заключился в самое строгое молчание, чем, разумеется, удовлетворил всех гораздо более, чем если бы наговорил с три короба. |
Nikolay Vsyevolodovitch at once wrapped himself in the most austere silence, which, of course, gratified every one much more than if he had talked till doomsday. |
Это было то самое, памятное кладбище, место упокоения Марии Николаевны. |
This was that same memorable cemetery, the resting place of Marya Nikolaevna. |
But this is just the start of a much larger conversation. |
|
Я положил начало великому совмещению хорового кружка и футбола. |
Yeah, marked the beginning of a great synchronicity between Glee Club and football. |
У тебя уже самое престижное сообщество. |
You already have the most prestigious fellowship. |
И самое главное, после мне не потребовалось разъяснений. |
And most of all, it required no follow-up explanation. |
Я думал, что я опустился на самое дно в двадцатые, но... после того, как я укусил тебя, я не хотел чувствовать что-то снова. |
I thought I hit rock bottom in the twenties, but... after I bit you, I never wanted to feel anything again. |
Конклав был официально объявлен открытым, и его начало ознаменовалось весьма зловещими событиями. |
Conclave had officially begun. And it had begun in a most inauspicious fashion. |
Если бы я был реинкарнирующейся жрицей, вероятно, чувствовал бы то же самое. |
If I was a reincarnated Egyptian priestess, I'd probably feel the same way. |
Самое трудное решение, которое я когда-либо принимал, гляда на троих блестящих, талантливых вокалистов. |
The hardest one I've ever had to make, looking a the three brilliantly talented vocalists. |
Самое время поблагодарить за спасение жизни человека, который тебя спас. |
This is the point in a lifesaving emergency where you thank the person that did the lifesaving. |
Какой самый простой и самое мощный вид артиллерии ты знаешь? |
What's the simplest, hardest-hitting piece of artillery you know of? |
The same one I always see you drawing in class. |
|
Well, today is a day of firsts. |
|
Это было замечательное начало для Кэти. |
It was a great introduction to Katy. |
Несколько минут до выстрела в эрцгерцога Франца Фердинанда, положившего начало Первой Мировой Войне. |
Minutes before Archduke Franz Ferdinand was shot kicking off World War I. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самое начало дня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самое начало дня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самое, начало, дня . Также, к фразе «самое начало дня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.