Свидетель, выставленный истцом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свидетель, выставленный истцом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
plaintiff's witness
Translate
свидетель, выставленный истцом -

- свидетель [имя существительное]

имя существительное: witness, attestor, eyewitness, bystander, onlooker, deponent, third person, third party

- выставленный [имя прилагательное]

имя прилагательное: exposed, displayed, demonstrated

- истцом

the plaintiff



Он был изображен среди свидетелей мученичества святого Андрея на картине XV века, выставленной в Бельведере в Вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was portrayed among the witnesses of Saint Andrew's martyrdom in a 15th-century painting, displayed in the Belvedere in Vienna.

О том, что город существовал за счет труда земледельцев и скотоводов, свидетельствовал подбор вещей, выставленных в окнах лавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agricultural and pastoral character of the people upon whom the town depended for its existence was shown by the class of objects displayed in the shop windows.

Есть некоторые свидетельства, что живая женщина с лицом свиньи была выставлена на Варфоломеевской ярмарке в 1828 году, а возможно, и в предыдущие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence that a living pig-faced woman was exhibited at Bartholomew Fair in 1828, and possibly also in previous years.

Кроме того, она приобщила к делу показания пяти свидетелей, выставленных обвинением, и девяти свидетелей, выставленных защитой согласно правилу 92 бис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it admitted the evidence of five witnesses on behalf of the prosecution and nine witnesses on behalf of the defence pursuant to rule 92 bis.

Позднее, когда чилийская компания должна была быть выставлена на аукцион 14 февраля 1879 года в Антофагасте, считалось, что перуанский консул будет самым высоким претендентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, as the Chilean company was to be auctioned on 14 February 1879 in Antofagasta, it was considered that the Peruvian consul would be the highest bidder.

Стюер доказывал присяжным, что Альтерман и, возможно, другие свидетели запомнили их показания и, возможно, даже получили указания от обвинителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steuer argued to the jury that Alterman and possibly other witnesses had memorized their statements, and might even have been told what to say by the prosecutors.

Он покосился на Колера. Тот сидел совершенно спокойно, поскольку ему, очевидно, не раз приходилось бывать свидетелем этого ритуала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glanced at Kohler, who appeared unfazed, apparently having seen this ritual before.

Он был выставлен на торги в Чарльстоне, но сумел убежать и добраться до порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going to be sold in the market at Charleston, but somehow he gave them the slip and made for the harbour.

И если ты снова пришлёшь своих прихвостней, я выложу прессе все грязные уловки, свидетелем которых была здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you ever send me one of your flunkeys again, I will tell the press all the dirty tricks I witnessed in this office.

Так, дом выставлен на продажу совсем недавно. Владельцы переехали в Стокпорт по работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, It's just come on the market, cos the owners have had to move to Stockport for his job.

защитник мистера Пакера на этапе вынесения приговора так и не вызвал в суд свидетелей, которые могли бы дать смягчающие показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Packer's defense attorney never availed himself of mitigation witnesses during the penalty phase of the trial.

Мы должны быть по крайней мере свидетельницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should at least be the witnesses.

Если бы молния ударила в свидетелей этой неожиданной сцены, она ошеломила бы их меньше, чем заявление Альбера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had a thunderbolt fallen in the midst of the spectators of this unexpected scene, it would not have surprised them more than did Albert's declaration.

Он - ключевой свидетель в самом дорогом и крупном за всю историю США иске о корпоративном преступлении, связанном с нанесением вреда здоровью нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's only the key witness in the biggest public health reform issue, maybe the biggest, most expensive... corporate malfeasance case in U.S. history.

Большие часы, выставленные в витрине гастрономического магазина Г олдфарба, показывали час ночи, когда Дэвид свернул за угол и пошел по своей улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one o'clock by the big clock in the window of Goldfarb's Delicatessen when he turned the corner of his street. A police car was parked in front of the door.

Отказывающиеся от сотрудничества свидетели становятся моей работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncooperative witnesses are becoming a specialty of mine.

Деревенские луга на холме выставлены на продажу, и наш участок тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village meadows on the hill are up for sale. Ours too.

Мы опубликуем его и привлечем свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll publish it and appeal for witnesses.

Вы увидите, что Дэнни - свидетель совсем иного рода, чем этот идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are going to find Danny a very different sort of witness to Ben.'

Фасад испещрен объявлениями, на которых жирными прописными буквами перечисляется по статьям все выставленное на продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front is patched over with bills, setting forth the particulars of the furniture in staring capitals.

Наш дом был выставлен на продажу 10 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our house has been on the market for ten months.

Это место выставлено на продажу, но вам придется придержать свои деньжата, чтобы внести залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, this place is on the market, but you're gonna need to save your pennies to post bail.

Большое количество фишек Хакс было выставлено на торги, пока Шиндлер был за решёткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,a significant number of Hux Club chips were put on the market while Schindler was still in custody.

Дом уже долгое время выставлен на продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House has been on the market for some time.

Вот зал, где выставлена коллекция посла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where the ambassador's collection is being displayed.

Рено был важным свидетелем событий, приведших к смерти Лоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renault was a material witness to events leading up to Laura's death.

Свидетель. Он пробормотал несколько слов, но я мог уловить только что-то похожее на крыса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness: He mumbled a few words, but I could only catch some allusion to a rat.

Разумеется, кинулись расспрашивать далее, но, к удивлению, он хоть и был сам, нечаянно, свидетелем, ничего, однако же, не мог рассказать обстоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course we fell to questioning him, but to our wonder, although he happened to be a witness of the scene himself, he could give us no detailed account of it.

Он объявляет, что для завтрашнего дознания требуются свидетели, которые могут сообщить коронеру и присяжным какие-либо сведения о покойном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is understood to be in want of witnesses for the inquest to-morrow who can tell the coroner and jury anything whatever respecting the deceased.

Это просто свидетель для показаний о моральном облике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a character witness, OK?

Я думал, мы её вызываем, как свидетельницу репутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we were calling her as a character witness.

Мои адвокаты сказали мне, что твое имя появилось в списке свидетелей судебного расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lawyers told me that your name has appeared on the prosecution's witness list.

Я прошу свидетелей! Я прошу свидетелей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I call you as witnesses, I call you as witnesses!

Кроме того, я несколько активен в спасательном проекте, так что если статья, которая достойна и может быть спасена, потенциально может быть помечена {{rescue}}, если она выставлена для AfD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I'm somewhat active with the Rescue project so if an article that is worthy and salvageable could potentially be tagged with {{rescue}} if put up for AfD.

Оригинал рукописи капоте был выставлен на продажу аукционным домом в Нью-Гэмпшире в апреле 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capote's original typed manuscript was offered for sale by a New Hampshire auction house in April 2013.

Бернис была свидетелем того, как ее сын Уилсон попал в тяжелую аварию, которая оставила его в коме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernice witnesses her son, Wilson, in a severe accident that left him in a coma.

Около 100 000 трофеев были выставлены в его богемском замке в Конопиште, который он также напичкал различными древностями, своей другой большой страстью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 100,000 trophies were on exhibit at his Bohemian castle at Konopiště which he also stuffed with various antiquities, his other great passion.

В течение десятилетий после Второй мировой войны многие шедевры искусства были выставлены в различных галереях и музеях Европы и Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the decades after World War II, many art masterpieces were found on display in various galleries and museums in Europe and the United States.

В 1991 году он был введен в зал знаменитых Миссурийцев, и бронзовый бюст, изображающий его, постоянно выставлен в Ротонде Капитолия штата Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, he was inducted into the Hall of Famous Missourians, and a bronze bust depicting him is on permanent display in the rotunda of the Missouri State Capitol.

Первая заявка в Британии была сделана на единственную модель Fairlie 0-4-4T, выставленную в Париже в 1878 году и купленную железной дорогой Суиндон, Мальборо и Андовер в марте 1882 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first application in Britain was on a Single Fairlie 0-4-4T, exhibited in Paris in 1878 and purchased by the Swindon, Marlborough and Andover Railway in March 1882.

Некоторые из примерно 40 украшений Радецкого выставлены в Музее Heeresgeschichtliches, Вена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the about 40 decorations of Radetzky on display at the Heeresgeschichtliches Museum, Vienna.

Зигмунд Фрейд был назначен экспертом-свидетелем по медицинскому обслуживанию военных невротиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sigmund Freud was appointed as an expert witness on the medical care provided for war neurotics.

Я ценю ваш вклад, но в целом был бы признателен, если бы люди работали с другими, а не просто удаляли то, что было выставлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate your input, but would appreciate it in general if people worked with others rather than simply deleting what was put up.

Еще одна коллекция экспонатов из сокровищницы была выставлена в Музее гончарных изделий и художественной галерее в Сток-он-Тренте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further selection of pieces from the Hoard was displayed at the Potteries Museum & Art Gallery, Stoke-on-Trent.

Хейден Ковингтон ответил на апелляцию штата в краткой форме, которая представляла собой смесь библейских учений Свидетелей Иеговы и конституционных аргументов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hayden Covington answered the state's appeal in a brief that was a mixture of Jehovah's Witnesses Bible teachings and Constitutional arguments.

За пределами основного христианства Свидетели Иеговы подвергались преследованиям со стороны нацистов за отказ присягнуть на верность нацистскому правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside mainstream Christianity, the Jehovah's Witnesses were targets of Nazi Persecution, for their refusal to swear allegiance to the Nazi government.

21-й век стал свидетелем повышенного внимания судей, принимающих дорогие подарки и путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 21st century has seen increased scrutiny of justices accepting expensive gifts and travel.

Нарушенные клятвы сопровождались поэзией Генри Уодсворта Лонгфелло, когда она была впервые выставлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broken Vows was accompanied with poetry by Henry Wadsworth Longfellow when it was first exhibited.

Медаль Почета Роя Бенавидеса выставлена в библиотеке Рональда Рейгана вместе с видеозаписью, на которой он получает медаль от президента Рейгана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roy Benavidez's Medal of Honor is on display at the Ronald Reagan Library along with a video of him receiving the medal from President Reagan.

Кроме того, Ксенофонт, будучи историком, является более надежным свидетелем исторического Сократа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Xenophon, being a historian, is a more reliable witness to the historical Socrates.

В 1784-5 годах безымянная свинья была выставлена в Лондоне под названием Ученая свинья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1784-5 an unnamed pig was exhibited in London under the title The Learned Pig.

Копия Сью выставлена на выставке в Disney's Animal Kingdom в Walt Disney World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A replica of Sue is on exhibit at Disney's Animal Kingdom in Walt Disney World.

В 1875 году Пантази гика стал свидетелем скандала, связанного с румынской армией и военным министром Ионом Эммануэлем Флореску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1875, Pantazi Ghica was witness to a scandal involving the Romanian Army and Ion Emanuel Florescu, the Minister of War.

Линденберга провоцируют на то, чтобы он сообщил об Аше за нарушение субординации, но Ковалкси, который назван свидетелем, не поддерживает это утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lindenberg is provoked to report Asch for insubordination, but Kowalksi, who is named as witness, doesn't support the claim.

По словам репортера Detroit Free Press Уолкера Ланди, описаний стрельбы было столько же, сколько и свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Detroit Free Press reporter Walker Lundy, there were as many descriptions of the shooting as there were witnesses.

Например, история об опасностях предсказания предстает перед собственным опытом ИИ, ставшим свидетелем предсказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, a story about the dangers of foretelling is presented before Ai's own experience witnessing a foretelling.

Именно тогда были вызваны свидетели, подтвердившие показания, сделанные во время инструктажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was then when the witnesses were called, confirming the depositions made during the instruction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свидетель, выставленный истцом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свидетель, выставленный истцом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свидетель,, выставленный, истцом . Также, к фразе «свидетель, выставленный истцом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information