Ребенок свидетель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: child, kid, baby, infant, babe, brat, tad, wean, bairn, papoose
словосочетание: little trick, pretty trick
невинный как ребенок - childlike
трудный ребенок - difficult child
как ваш ребенок - how is your kid
ребенок будет - the child will be
Ребенок с особыми потребностями - child with special needs
ребенок с - child c
ребенок не должен - the child must not
ребенок, помещенный - child placed
ребенок в стране - child in the country
ребенок родился за пределами - child was born outside
Синонимы к ребенок: ребенок, дитя
Значение ребенок: Мальчик или девочка в раннем возрасте, до отрочества.
имя существительное: witness, attestor, eyewitness, bystander, onlooker, deponent, third person, third party
свидетельство об испытаниях - test certificate
2012 станет свидетелем - 2012 will witness
жертв и свидетелей преступлений - victims and witnesses of crime
свидетельство о собственности недвижимости - property ownership certificate
свидетельство тератогенности - evidence of teratogenicity
международное свидетельство о вакцинации - international certificate of vaccination
свидетель с нами - witness with us
свидетельство свидетеля - evidence of the witness
свидетельские показания, благоприятные для выставившей стороны - favourable testimony
свидетельство о регистрации транспортного средства - vehicle registration certificate
Синонимы к свидетель: очевидец, понятой, видок, самовидец, лжесвидетель, секундант, зритель, созерцатель, наблюдатель, удостоверитель
Значение свидетель: Человек, к-рый лично присутствовал при каком-н. событии, очевидец.
Второй пример Райла - это ребенок, ставший свидетелем марша мимо дивизии солдат. |
Ryle's second example is of a child witnessing the march-past of a division of soldiers. |
Один ребёнок, предположительно, рождён матерью в Литве, но никаких свидетельств о рождении нет. |
One child was supposedly born to a birth mother in lithuania, But I can't find any record of the birth. |
Он же просто невинный свидетель, гениальный ребенок, который слишком любит блестки. |
He's just an innocent bystander, a tween genius who... loves sequins too much. |
Они хотят чтобы ребенок родился в полной тайне и без свидетельства о рождении. |
They want me to have this baby totally off the grid, no birth certificate. |
Нет ничего невозможного в том, чтобы ребенок стал свидетелем убийства или самоубийства там, где жертвой является его родитель. |
It is not out of the question for a child to witness a homicide or suicide where their parent is the victim. |
Свидетели сказали, что слышали, как ребенок сказал, что хочет пойти в загон для горилл. |
Witnesses said they heard the child say he wanted to go into the gorilla enclosure. |
Тео сразу же предполагает, что ребенок жил так же, как и Сюзанна, которая была свидетелем его рождения. |
Theo immediately assumes the child lived as it was Suzanne who witnessed the birth. |
Но если его внимательно изучить, то в нём говорится, что ребёнок должен быть в утробе не позднее 2 лет с даты оформления свидетельства о смерти. |
But if you look at the statute, it actually says that a baby must be in utero within two years of the date of issuance of a death certificate. |
Она ведь любит его, и он любит ее, и этот нежеланный ребенок казался Скарлетт как бы свидетельством ее неверности Эшли. |
She loved him and he loved her, and this unwanted child now seemed to her a proof of infidelity to that love. |
Энн все еще была в Бате, поэтому она не стала свидетельницей родов, которые питали веру в то, что ребенок был фальшивым. |
Anne was still at Bath, so she did not witness the birth, which fed the belief that the child was spurious. |
Этот отчет о рождении за границей является эквивалентом свидетельства о рождении, и ребенок будет использовать отчет вместо свидетельства о рождении для документирования. |
This report of birth abroad is the equivalent of a birth certificate and the child will use the report in place of a Birth Certificate for documentation. |
И по-моему, это здорово, что Господь призвал тебя свидетелем своим. |
I think it's great you've been called to witness by the Lord. |
Когда я спросила, что это означает, он ответил: Это время, когда ты стала взрослой, ты больше не ребёнок, но на тебя ещё не давят жизненные обязательства. |
I asked him what that meant, and he said, Well, that's when you've stepped into adulthood, you're no longer a child, but you're not yet weighed down by the responsibilities of life. |
Brenda, we can't put you under until the baby's born. |
|
Его дед был болен болезнью Альцгеймера и применил грубое насилие свидетелем которого стал Йонатан. |
His grandfather has Alzheimer's and exhibited violent behavior which Jonathan witnessed. |
- (лив) Судя по анонсу, он будет говорить в прямом эфире со свидетелем резни Полном улёте. |
According to the promo, he's about to speak live to what he claims is an eyewitness to the Max Rager massacre. |
Он собирает доказательства, опрашивает свидетелей... |
He's gathering evidence, deposing witnesses... |
И ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания божия. |
'And unto the angel of the church of the Laodiceans write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God; |
Возможно, свидетели заметили кого-нибудь еще, перед случившимся. |
There may be witnesses who've seen him around, before the incident. |
Что ты хотел, чтобы я сделал, сказал тебе, что у меня мог быть ребенок и посмотреть как ты отмахиваешь от этого какой-нибудь байкой о том, что это было 150 лет назад? |
What'd you want me to do, tell you I could've had a kid and watch you brush it off with some glib joke about how it was 150 years ago? |
She's a baby. She's not a time-share in Cabo. |
|
Lord as my witness, Bob, one of these days, that thing's gonna hit you back. |
|
Мне нужно побеседовать с вами обоими без свидетелей, - сказал он, неторопливо смерив меня глазами. |
I wish to have a private conference with you two, said he, when he had surveyed me at his leisure. |
So, we offer him immunity, get him to testify. |
|
У нее маленький ребенок, он играет Little League, и ходит в обычную школу. |
She has a little boy, and he plays Little League, and he goes to public school. |
Я считаю, что наш свидетель достаточно надёжен. |
I think this is the most reliable person to offer a timeline. |
Мы найдем виновную сторону найдя сначала свидетелей проишествия в Ковент Гаден. |
We will find the guilty party by first finding witnesses to the events at Covent Garden. |
'Букка плакал как ребёнок над поражением своего брата.' |
'Bukka started crying like a child on his brother's defeat.' |
А здесь - метровую линейку на стене, чтобы измерять, как растёт ребёнок. |
Then here... a meter on the wall, to measure the height of the child. |
Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа. |
Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue. |
У нас также есть свидетель. |
We also got a witness. |
The child will likely be fairer than either of us. |
|
Вы как-то связаны с потенциальным свидетелем. |
You're interfering with a potential witness. |
Они снова вместе и в конечном итоге у них есть сын Бен, хотя и мать, и ребенок были близки к смерти. |
They get back together and ultimately have son Ben, although both mother and baby came close to death. |
Если на рабочем месте издевательства происходят среди сотрудников, свидетели, как правило, выбирают сторону, либо с целью, либо с преступником. |
If workplace bullying happens among the co-workers, witnesses will typically choose sides, either with the target or the perpetrator. |
Свидетелем и описателем битвы стал итальянский военный корреспондент Марио Аппелиус. |
The battle was witnessed and described by the Italian war correspondent Mario Appelius. |
Врачи посоветовали супругам сделать аборт, так как они предсказывали, что ребенок родится инвалидом. |
Doctors had advised the couple to abort him, as they predicted that the child would be born with a disability. |
Южная роза имеет 94 медальона, расположенных в четырех кругах, изображающих сцены из жизни Христа и тех, кто был свидетелем его пребывания на земле. |
The south rose has 94 medallions, arranged in four circles, depicting scenes from the life of Christ and those who witnessed his time on earth. |
Кроме того, свидетели перестрелки с наемниками описали Берарделли, как он потянулся к своему пистолету на бедре, когда был убит выстрелом из пистолета грабителей. |
Additionally, witnesses to the payroll shooting had described Berardelli as reaching for his gun on his hip when he was cut down by pistol fire from the robbers. |
Однако в 2019 году утверждается, что неродственный ребенок, скорее всего, происходил из Аризоны, Техаса, Калифорнии или Орегона. |
In 2019, however, it is stated that the nonrelated child most likely originated from Arizona, Texas, California or Oregon. |
С 20 по 24 июня состоялось пять заседаний, в ходе которых были заслушаны пятнадцать свидетелей, вызванных защитой. |
From 20 to 24 June, there were five meetings, with hearings of fifteen witnesses called by the defense. |
Возмущенная поведением сына, Носекени вернулась в Транскей, а Эвелин обняла Свидетелей Иеговы и отвергла увлечение Манделы политикой. |
Disgusted by her son's behaviour, Nosekeni returned to Transkei, while Evelyn embraced the Jehovah's Witnesses and rejected Mandela's preoccupation with politics. |
Критерий В, С другой стороны, указывает на то, что ребенок не идентифицирует себя с полом, в котором он родился. |
Criterion B, on the other hand, indicates that the child does not identify with the sex they were born. |
Если пораженный ребенок-генетическая самка, она тоже будет носителем. |
If the affected child is a genetic female, she, too, will be a carrier. |
Насос или пластиковый шприц используется для вытягивания соска, а затем ребенок прикладывается к груди. |
A pump or a plastic syringe is used to draw out the nipple and the baby is then put to the breast. |
Если набор чередующихся глаголов не все из родного класса, то ребенок не будет применять морфофонологическое ограничение. |
If the set of alternating verbs are not all from the native class, then the child will not apply the morphophonological constraint. |
Он понял, как трудно изучать мысли детей, так как трудно понять, делает ли ребенок вид, что верит своим мыслям, или нет. |
He realized the difficulty of studying children's thoughts, as it is hard to know if a child is pretending to believe their thoughts or not. |
Свидетели видели, как фальшивый полицейский вывел других мужчин под дулом пистолета из гаража после перестрелки. |
Some research suggests it does exist, some suggests it doesn't exist and some suggests it leads to worse remembering. |
Впоследствии многие считали этих двух свидетелей ненадежными, поскольку у обоих был мотив солгать. |
From the early to mid sixties, the subculture was mostly ignored by the authorities. |
Вы говорите, что у вас был свидетель, и этот свидетель мог бы поставить какую-то другую точку зрения на этот вопрос. |
You say you had a witness, and that witness might have put some other construction on the matter. |
Блюменталь был одним из четырех свидетелей, вызванных для дачи показаний в Сенат. |
Blumenthal was one of four witnesses called to testify before the Senate. |
Хотя комиссия была организована по судебному принципу, она не имела судебной власти принуждать свидетелей присутствовать или давать показания. |
While the commission was organized along judicial lines, it had no judicial power to compel witnesses to attend or testify. |
В музее он случайно становится свидетелем трансформации Бэтсонов и рассказывает Тео Адаму волшебное слово, которое они использовали, чтобы превратиться в Черного Адама. |
At a museum, he accidentally witnesses the Batsons transform and tells Theo Adam the magic word they used to transform into back Black Adam. |
Город был свидетелем битвы при Фригиде в долине Випавы в 394 году н. э., в которой Феодосий I победил Евгения. |
The city was witness to the Battle of the Frigidus in the Vipava Valley in AD 394, in which Theodosius I defeated Eugenius. |
Я стал наблюдателем, и во всех моих книгах, даже в романах, главное-быть свидетелем. |
I became an observer, and in all my books, even the novels, witnessing things is what counts. |
Я хотел бы видеть точные цитаты из заявления о том, что Свидетели Иеговы подстрекали к преследованиям в период Резерфордса. |
I would like to see the exact quotes from the claim that Jehovah's Witnesses incited persecution in Rutherfords period. |
В тех случаях, когда нет свидетелей и нет признания, то женщина не получит наказания только из-за беременности. |
In cases where there are no witnesses and no confession then the woman will not receive punishment just because of pregnancy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ребенок свидетель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ребенок свидетель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ребенок, свидетель . Также, к фразе «ребенок свидетель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.