Священство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя существительное | |||
priesthood | священство, духовенство |
священство, духовенство
Священство Сан, звание, а также обязанности священника.
В воскресенье выяснилось, что О. Власич решил оставить священство и свой религиозный орден. |
On Sunday it emerged that Fr. Vlasic has chosen to leave the priesthood and his religious order. |
К счастью, ситуация меняется к лучшему, когда более прогрессивные молодые люди, не являющиеся далитами, вступают в священство в церкви. |
Mercifully, the situation is changing for the better with more progressive young non-Dalit men entering priesthood in the church. |
Его преданность привлекает внимание иезуитов, и они поощряют его подумать о вступлении в священство. |
His devotion comes to the attention of the Jesuits, and they encourage him to consider entering the priesthood. |
Теологически Римско-Католическая Церковь учит, что священство - это служение, соответствующее жизни и работе Иисуса Христа. |
Theologically, the Roman Catholic Church teaches that priesthood is a ministry conformed to the life and work of Jesus Christ. |
В католицизме, например, священство само по себе уподобляется браку-Церковью. |
In catholicism, for example, holy orders is itself likened to marriage-by the Church. |
Если несколько женщин соревнуются за священство, жребий бросается за честь. |
If several women compete for the priesthood, lots are cast for the honour. |
Но когда Рувим согрешил, первородство перешло к Иосифу, священство-к Левию, а царство-к Иуде. |
But when Reuben sinned, the birthright was transferred to Joseph, the priesthood to Levi, and the royalty to Judah. |
Священство Нового Завета занимает место священства Левитского. |
The priesthood of the New Testament takes the place of the Levitical priesthood. |
Хотя женщины посвящаются и в диаконство, и в священство, они не допускают женщин в епископат. |
While women are ordained to both the diaconate and the priesthood, they do not admit women to the episcopate. |
Когда человек становится священником, он оставляет Мандеизм и вступает в тармидуту, священство. |
' When a man becomes a priest he leaves 'Mandaeanism' and enters tarmiduta, 'priesthood. |
Это также считалось отказом от призывов порвать с постоянным Преданием Церкви, посвящая женщин в священство. |
This was also deemed a repudiation of calls to break with the constant tradition of the Church by ordaining women to the priesthood. |
Его священство, открытое как для мужчин, так и для женщин, свободно проповедовать из своих собственных духовных прозрений и творчества. |
Its priesthood, which is open to both men and women, is free to preach out of their own spiritual insights and creativity. |
Сообщается, что священник принял решение покинуть священство и свой религиозный орден. |
The priest has reportedly decided to leave the priesthood and his religious order. |
Послушник, который не будет стремиться к посвящению в священство, посвящается в профессиональный диаконат. |
The postulant who will not pursue ordination into the priesthood is ordained into the vocational diaconate. |
Many member churches ordain women to the priesthood. |
|
Завоевательные народы навязывают свои собственные ценности на покоренные народы через образование, и нередко за счет назначения в священство из своих собственных рядов. |
The conquering peoples impose their own values on the subjugated peoples through education, and quite often through the appointment of a priesthood from among their own ranks. |
С 2001 года церковь рукоположила женщин в диаконы и священство. |
Since 2001, the church has ordained women to the deaconate and priesthood. |
Палладий, современный биограф Златоуста, также записал его утверждение, что у евреев священство можно купить и продать за деньги. |
Palladius, Chrysostom's contemporary biographer, also recorded his claim that among the Jews the priesthood may be purchased and sold for money. |
Рукоположение - это обряд, посредством которого священство наделяется властью и обязанностями. |
Ordination is the rite by which priesthood authority and responsibilities are conferred. |
Спасал ли он меня от священства или священство от меня, я не знаю. |
Whether he was saving me from the priesthood or the priesthood from me, I don't know. |
Он также утверждал, что этот принцип признает Христа пророком, священником и царем и что его священство разделяется с его народом. |
He also maintained that this principle recognizes Christ as prophet, priest, and king and that his priesthood is shared with his people. |
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней использует девственное оливковое масло, которое было благословлено священством. |
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints uses virgin olive oil that has been blessed by the priesthood. |
Под влиянием этого откровения он начал публично подвергать критике гордость амбиции и коррупцию священства. |
MOVED BY THIS KNOWLEDGE, HE BEGAN TO PUBLICLY DENOUNCE THE PRIDE, AMBITION, AND CORRUPTION OF THE CLERGY |
Только епископы могут совершать таинство священства, по которому люди рукоположены в епископы, священники или диаконы. |
Only bishops can administer the sacrament of Holy Orders, by which men are ordained as bishops, priests or deacons. |
Посвященным первой степени, получившим спонсорство от члена священства, разрешается посещать международные конклавы и региональные собрания. |
First Degree Initiates who obtain sponsorship by a member of the Priesthood are permitted to attend the International Conclave and Regional Gatherings. |
Это таинство совершается членами священства Мелхиседека. |
This sacrament is administered by members of the Melchisedec priesthood. |
Так называемые профессиональные дьяконы - это люди, посвященные с намерением остаться в ордене, а не искать священства. |
So-called vocational deacons are individuals ordained with the intent of staying in the order rather than seeking the priesthood. |
Те, кто не призван к священству, должны искать другие пути в жизни, поскольку там они смогут лучше служить Богу. |
Those who are not called to the priesthood should seek other paths in life since they will be able to serve God better there. |
Он был отстранен от священства на многие годы из-за своих политических убеждений и взглядов. |
He was suspended from the priesthood for many years because of his political beliefs and attitudes. |
Какие радикальные, новаторские, стратегические идеи вы имеете для их включения, будучи исключенным из священства? |
What radical, innovative, strategic ideas do you have for their inclusion while being excluded for priesthood? |
Это таинство совершается членами священства Мелхиседека. |
This sacrament is performed by Melchisedec priesthood members. |
Управление обычно осуществляется только в присутствии управляющих членов священства в уединении церкви, дома, в офисе или в больничной палате. |
Administration is usually done with just the presence of the administering priesthood members in the privacy of the church, a person's home, office, or hospital room. |
On 11 April 1934 he was allowed to priesthood. |
|
Я должен признать тот факт, сбил свою семью с истинного пути и я потерпел неудачу как держатель священства. |
I had to face the fact that I had led my family astray And I had failed as a priesthood holder. |
Сторонники клерикального безбрачия отвечают, что Бог призывает людей к священству только в том случае, если они способны на это. |
Supporters of clerical celibacy answer that God only calls men to the priesthood if they are capable. |
Протестантские студенты для священства становились священниками или служителями в конце их обучения. |
Protestant students for the priesthood became clergy or ministers at the end of their training. |
Мужчины также должны иметь священство Аароново, прежде чем войти в храм. |
Men must also hold the Aaronic priesthood prior to entering the temple. |
Не соблоговолишь ли открыть мне имя того, кто будет моим новым держателем священства? |
Would you deign To tell me who my new priesthood holder might be? |
Это крещение, конфирмация, евхаристия, покаяние, священство, супружество и елеосвящение. |
The sacraments of baptism, confirmation, Eucharist, penance, holy orders, matrimony, and last unction. |
Вопреки распространенной практике в движении за конвергенцию, они не посвящают женщин в диаконство, священство или епископат. |
Contrary to popular practice in the Convergence Movement, they do not ordain women to the diaconate, priesthood, or episcopate. |
Крещение должно проводиться посвященным и уполномоченным носителем священства. |
Baptism must be conducted by an ordained and authorized priesthood holder. |
Это было оскорбительно для некоторых в ELCA в то время из-за последствий, которые это имело для священства всех верующих и природы рукоположения. |
This was offensive to some in the ELCA at the time because of the implications this had on the priesthood of all believers and the nature of ordination. |
Таинство крещения могут совершать члены священства Мелхиседекова или священники Ааронова. |
The sacrament of baptism may be performed by members of the Melchisedec priesthood or by Aaronic priests. |
Рукоположение в епископат - это полнота священства и завершение таинства святых чинов. |
Ordination to the episcopate is the fullness of the priesthood and the completion of the sacrament of Holy Orders. |
С папой в качестве заместителя отца, Мортара готовился к священству в Риме, пока Королевство Италия не захватило город в 1870 году, положив конец Папским государствам. |
With the Pope as a substitute father, Mortara trained for the priesthood in Rome until the Kingdom of Italy captured the city in 1870, ending the Papal States. |
He advocated a priesthood of all believers. |
|
В них описываются злоупотребления властью и привилегиями, про жадность священства в королевстве вашего величества. |
Books which detail the abuses of power, privileges, the greed of the clergy in your majesty's realm. |
Не имея рукоположенного профессионального священства, Бахаи действуют через своего рода беспартийное демократическое самоуправление. |
Having no ordained, professional priesthood, Baháʼís operate through a type of non-partisan democratic self-government. |
After his father's death, he started thinking seriously about the priesthood. |
|
Приведенные ссылки являются специфическими в их упоминании священства и епископства,и я изменил эти изменения. |
The cited references are specific in their mention of priesthood and episcopacy, and I've reverted the changes. |
- непереходящее священство - unchangeable priesthood
- высшее священство - greater priesthood
- посвящение в священство Аароново - aaronic priesthood ordination
- священство Аароново - aaronic priesthood
- неоплачиваемое священство - lay priesthood
- меньшее священство - lesser priesthood
- священство Мельхиседеково - melchizedek priesthood
- царственное священство - royal priesthood
- женское священство - women priesthood
- всеобщее священство - universal priesthood
- держатель священство - priesthood holder
- кандидат в священство - a candidate for the priesthood
- священство всех верующих - priesthood of all believers
- посвящение в священство - ordination to the priesthood