Сгиба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Пальцы молотка неприглядны и показывают носок, который скручен из-за сгиба в среднем суставе пальца ноги. |
Hammer toes are unsightly and reveal a toe that is curled due to a bend in the middle joint of the toe. |
В наиболее продвинутой стадии соски находятся ниже сгиба и направлены к Земле. |
In the most advanced stage, the nipples are below the fold and point toward the ground. |
Вергенция вычисляется в направлении, перпендикулярном оси сгиба. |
Vergence is calculated in a direction perpendicular to the fold axis. |
But a vamp can take blood from the wrist, the bend of the arm. |
|
Белки будут иметь ограничения на их способность складываться из-за ограниченных углов сгиба или конформаций, которые возможны. |
Proteins will have limitations on their folding abilities by the restricted bending angles or conformations that are possible. |
Samsung оценила механизм сгиба как поддерживающий до 200 000 применений. |
Samsung rated the fold mechanism as supporting up to 200,000 uses. |
Точка перегиба сгиба - это точка на конечности, в которой вогнутость меняется на обратную; на правильных сгибах это средняя точка конечности. |
The inflection point of a fold is the point on a limb at which the concavity reverses; on regular folds, this is the midpoint of the limb. |
Ось сгиба - это наиболее близкое приближение к прямой линии, которая при движении параллельно самой себе формирует форму сгиба. |
A fold axis, “is the closest approximation to a straight line that when moved parallel to itself, generates the form of the fold. |
Вместо этого и карту, и фильтр можно создать с помощью сгиба. |
Instead, both map and filter can be created using fold. |
Вместо этого следует использовать правильный узел сгиба, например изгиб листа или двойной рыбацкий узел. |
A proper bend knot, for instance a sheet bend or double fisherman's knot, should be used instead. |
Складка, которая может быть создана осью сгиба, называется цилиндрической складкой. |
A fold that can be generated by a fold axis is called a cylindrical fold. |
Если загнуть внутрь каждую из четырех сторон и провести ногтем по линии сгиба, у неё появятся ножки. |
If you fold each of the four sides inwards, making a long sharp crease with your thumbnail, you should start to see the legs take shape. |
— Однажды я опроверг алиби, демонстрируя тяжесть сгиба... |
I once broke an alibi by demonstrating the exact severity of a fold... |
PaperPhone использовал жесты сгиба для навигации по содержимому. |
PaperPhone used bend gestures for navigating contents. |
Каждая компания стремится использовать свое собственное определение сгиба. |
Each company tends to use their own definition of the fold. |
Если слой действительно начинает складываться, стиль сгиба также зависит от этих свойств. |
If the layering does begin to fold, the fold style is also dependent on these properties. |
Тем не менее, многие компании, занимающиеся веб-рекламой, требуют, чтобы объявления размещались выше сгиба. |
Nevertheless, many web advertising companies require ads be placed above the fold. |
Наружная пара этих стоек была удвоена, так как именно здесь крыло складывалось, и поэтому концы крыла по обе стороны от сгиба сохраняли свои стойки. |
The outer pair of these struts were doubled since this was where the wing folded and so the ends of the wing either side of the fold retained their struts. |
Длина сгиба колеблется от 1 км до 100 км с длинами волн от нескольких километров до 20 км. |
Fold lengths range from 1 km to 100 km with wavelengths from several kilometers to 20 km. |
Often, the fold axis is the same as the hinge line. |
|
Передние волокна помогают большой грудной клетке сгибать плечо. |
The anterior fibers assist the pectoralis major to flex the shoulder. |
Do you have any pain with prehension or pronation? |
|
They're getting lower in their knees. |
|
Тело не сгибайте. |
Don't bend your body first. |
Bend at the hips, making your back flat as a table. |
|
В дополнение к наклону пользователь обычно слегка сгибает скребок, удерживая его по краям пальцами и нажимая в центре большими пальцами. |
In addition to the tilt, the user will usually flex the scraper slightly by holding it at the edges with the fingers and pressing in the centre with the thumbs. |
Варианты включают бляшечный, пустулезный, гуттатный и сгибательный псориаз. |
Variants include plaque, pustular, guttate, and flexural psoriasis. |
Your arm is curved in a funny way when you hit the ball. |
|
Эй, не могли бы вы продолжать сгибать? |
Hey, could we please keep folding? |
После того, как трубка была заполнена расплавленным свинцом и он затвердел, затем начался процесс медленного сгибания серебра в форме браслета. |
After the pipe has been filled with molten lead and it solidifies, then began the process of slowly bending the silver into the shape of a bracelet. |
Это был натуральный материал для каркасов навесов, который легко сгибался и соединялся нитями, образуя ряд различных форм и размеров. |
It was a natural material for awning frames, easily bent and threaded together to make a range of different shapes and sizes. |
Нащупал одну трубку, которая легко сгибается, и вторую , более мускулистую и губчатую. |
I feel one tube that's easily collapsible and the other's more muscular, spongy. |
При подошвенном сгибании стопы голеностопный сустав также допускает некоторые движения из стороны в сторону-скольжение, вращение, приведение и отведение. |
When the foot is plantar flexed, the ankle joint also allows some movements of side to side gliding, rotation, adduction, and abduction. |
Скорее всего, из-за раздробленного сустава его безымянный палец перестал бы сгибаться, но другие со временем должны были функционировать нормально. |
The shattered joint would likely leave him with a stiff ring finger, but the others might function normally in time. |
That is done to increase the flexion of the head. |
|
Видимость поражения зависит от его расположения и от количества используемого сгибания колена. |
The visibility of the lesion depends on its location and on the amount of knee flexion used. |
Спина, которая не желает сгибаться, но в конце концов уступает, обычно оказывается самой податливой. |
The spine that refused to bend at all was often the most malleable once it gave way. |
На основании тяжести повреждения, я бы сказал, что сгибать или отводить мышцы плеч он может по-минимуму. |
Based on the severity of damage, I'd say he'd have minimal shoulder flexion and little to no abduction. |
Это можно сделать, например, многократно сгибая ложку в нужном месте, пока металл не треснет и не ослабеет. |
This can be done, for instance, by repeatedly bending the spoon at the desired spot, until the metal cracks and weakens. |
Хорошей аналогией является сгибание телефонной книги, где сохранение объема обеспечивается скольжением между страницами книги. |
A good analogy is bending a phone book, where volume preservation is accommodated by slip between the pages of the book. |
Сокращение подколенной мышцы во время сгибания колена тянет латеральный мениск кзади, избегая защемления в суставном пространстве. |
Contraction by the popliteus during knee flexion pulls the lateral meniscus posteriorly, avoiding entrapment within the joint space. |
Flexor digitorum brevis flexes the middle phalanges. |
|
Когда все четыре ноги отрываются от земли в фазе подвешивания галопа, ноги сгибаются, а не вытягиваются. |
When all four feet are off the ground in the suspension phase of the gallop, the legs are bent rather than extended. |
Затем они сближаются на коротких сторонах и сгибаются либо вверх, либо вниз. |
They are then pushed together on the short sides and bent either up or down. |
Тут не было взаимных уступок, она стояла, не сгибаясь, и те уступали; а разве будет кто злобным и раздражительным, если не встречает ни противодействия, ни холодности? |
There were no mutual concessions: one stood erect, and the others yielded: and who can be ill-natured and bad-tempered when they encounter neither opposition nor indifference? |
By the way, where did you find that yaw drive anyway? |
|
Он также играет синергетическую роль в разгибании и боковом сгибании поясничного отдела позвоночника. |
It also has a synergistic role in extension and lateral flexion of the lumbar spine. |
Мы не можем себе позволить сгибаться под порывами политического ветра. |
We don't have the luxury of bending with the political wind. |
Симптомы часто возникают без какого-либо конкретного триггера, хотя некоторые обнаруживают, что их сердцебиение часто возникает после подъема тяжелых предметов или сгибания вперед. |
Symptoms often occur without any specific trigger, although some find that their palpitations often occur after lifting heavy items or bending forwards. |
Они просидели целые сутки друг против друга, уперев локти в черту, прочерченную мелом на столе, не сгибая рук и крепко сцепив ладони. |
They had gone one day and one night with their elbows on a chalk line on the table and their forearms straight up and their hands gripped tight. |
ПСО можно пальпировать при активном сгибании бедра. |
Psoas can be palpated with active flexion of the hip. |
It is often torn during twisting or bending of the knee. |
|
Первичные пары сгибают кривошип до S-образной формы с увеличением отклонения с частотой вращения. |
The primary couples bend the crank to a S shape with the deflection increasing with rpm. |
Система с меньшим фокусным расстоянием сгибает лучи более резко, приводя их к фокусу на меньшем расстоянии или отклоняя их быстрее. |
A system with a shorter focal length bends the rays more sharply, bringing them to a focus in a shorter distance or diverging them more quickly. |
Он служит для прикрепления межкостной мембраны, которая отделяет мышцы-разгибатели спереди от мышц-сгибателей сзади. |
It serves for the attachment of the interosseous membrane, which separates the extensor muscles in front from the flexor muscles behind. |
Примерами хорошо известных упражнений на бицепс являются подтягивание подбородка и сгибание бицепса. |
Examples of well known biceps exercises are the chin-up and biceps curl. |
- линия сгиба - fold line
- линии сгиба - fold line
- картонная заготовка с рилеванными линиями сгиба - scored blank
- надрезать линию сгиба - tearing score
- вокруг сгиба - around the bend
- ниже сгиба - below the fold
- механизм сгиба - fold mechanism