Сепаратный сговор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сепаратор открытого типа - open separator
ленточный электромагнитный сепаратор - belt electro magnetic separator
действия, направленные против сепаратизма - action against separatism
гравитационный сепаратор - gravity separator
решетчатый сепаратор - screen separator
сепаратор замасленных трюмных вод - oily bilge separator
сепаратор песка - sand separator
неприводимый сепаратор - irreducible separator
сепаратор-каплеотбойник 3-ей ступени компрессора газа испарения - 3rd stage flash gas compressor knock out drum
тяжелосредний сепаратор - dense-media separator
Синонимы к сепаратный: отдельный, обособленный, особый, специальный
Значение сепаратный: Отдельный, обособленный от других.
быть в сговоре с - be in collusion with
вступать в сговор - collude
ценовой сговор - price collusion
обвинять в сговоре - accuse of conspiring
сговор поставщиков - collusion of suppliers
сговор с целью убийства - conspiracy to murder
аффидевит об отсутствии сговора между сторонами - affidavit of no collusion
в сговоре с целью обмана - conspiring to defraud
предотвращения сговора - prevent collusion
нет сговора - no collusion
Синонимы к сговор: договоренность, заговор, сделка, стачка, уговор, соглашение, помолвка, обручение, договор
Значение сговор: Соглашение в результате переговоров ( неодобр. ).
Это не групповой сговор. |
This isn't a group conspiracy. |
Да, я убеждала его нанять адвоката, чтобы это не выглядело, как сговор, в котором, по иронии, нас и обвиняют. |
Yes, to convince him to re-hire his lawyer, so it wouldn't look like we were colluding, which, ironically, we're now being accused of. |
В Канаде в течение 1999 года некоторые производители микрочипов DRAM вступили в сговор с целью установления цены, в том числе обвиняемая компания Samsung. |
In Canada, during 1999, some DRAM microchip manufacturers conspired to price fix, among the accused included Samsung. |
Но аудиторские фирмы и их корпоративные клиенты - что неудивительно, поскольку между ними возник сговор - открыто выступили против его предложения о разделении практик консультирования и аудита. |
But the auditing firms and their corporate clients - not surprisingly, given the cabal that developed - roundly attacked his proposal for separating consulting from auditing. |
И в настоящее время условно-досрочно освобожден после осуждения за сговор с целью распространения. |
And is currently on parole for conspiracy to distribute. |
Положения, касающиеся пособничества и подстрекательства, покушения и вступления в сговор, которые приводятся ниже, применимы и к случаям отмывания денег. |
Provisions noted below regarding aiding and abetting, attempt and conspiracy apply to money-laundering. |
Статьи 55-58 Уголовного кодекса признают уголовно наказуемым деянием вступление в сговор для совершения преступления, а также покушение на организацию сговора. |
Articles 55 to 58 of the Criminal Code make conspiracy to commit an offence a crime, as well as the attempt to arrange a conspiracy. |
В статье 499 говорится, что сговор в целях совершения фелонии или мисдиминора представляет собой преступление. |
Section 499 provides that conspiracy to commit a felony or misdemeanor is an offence. |
И эта гонка лидерства стала настолько сильной, что образовался сговор между первыми семью людьми в таблице, которые работали сообща, чтобы удерживать свои лидирующие позиции. |
But it became so powerful that there was actually a cabal, a group of people, the top seven on the leader board, who would work together to make sure they maintained that position. |
Население явно демонстрирует мощную поддержку нового, сепаратного политического статуса. |
The population makes clear that it strongly favors a new and separate political status. |
Угон машин, сговор с целью сбыта ворованных машин, нападение, вооружённое нападение. |
Grand theft auto, conspiracy to sell stolen vehicles, assault, assault with a deadly weapon. |
Неподчинение, тайный сговор. |
Insubordination. Clandestine coup. |
Это что, сговор леммингов? |
What is this, a lemming convention? |
Доказать бы только, что у них сговор с телеграфной компанией с целью надувательства клиентов. |
I'd just have to prove that they were using the telegraph company to defraud. |
Вы арестованы за пособничество преступнику и подстрекательство, косвенное соучастие, тайный сговор... |
You're under arrest for aiding and abetting a felon, accessory after the fact, conspiracy... |
You conspired to commit murder. |
|
Одно это доказывает, что ответчики вступили в сговор, чтобы ... |
These alone demonstrate the defendants conspired to... |
Я не шучу, не притворяюсь и не вступаю с тобой в сговор. |
I am not kidding or pretending or conspiring here. |
Вы вступили в сговор со своим неврологом, чтобы культивировать болезнь, которая в итоге станет вашим алиби. |
You conspired with your neurologist to cultivate an illness that would ultimately be your alibi. |
Очевидно достаточно хорошо, чтобы ввязаться в столь странный сговор. |
Evidently well enough to engage in a rather strange conspiracy. |
You're reading the Confederacy of Dunces? |
|
Лидеры экстремистов вступили в тайный сговор. |
The extremist leaders are collaborating in secret. |
Вы арестованы за многочисленные афёры и преступный сговор с целью убийства федерального агента. |
You're under arrest on multiple counts of racketeering and conspiracy to murder a federal agent. |
Убийства, тайный сговор, вымогательство... всего не перечесть. |
Murders, conspiracy, racketeering... you name it. |
We had him for conspiracy to commit murder. |
|
А сговор с целью мошенничества – это преступление. |
And conspiracy to commit fraud is a goddamn crime. |
Я арестую тебя за преступный сговор с целью совершения мошенничества, и за уголовное нарушение общественного порядка. |
I'm going to arrest you for conspiracy to commit fraud, plus felony disorderly conduct. |
Отец Эй Джея был главой Синих Кобр, пока пять месяцев назад, его не посадили за преступный сговор. |
A.J.'s father was head of the Blue Cobras until five months ago, when he was put away on conspiracy charges. |
Вот откуда я знаю, на каком высоком уровне происходит тайный сговор. |
Yeah, that's how I know just how high this conspiracy goes. |
Ему казалось, будто стихия, благодаря которой его предки смогли продержаться на земле так долго, что породили наконец его, вступила в сговор с преступлением. |
It seemed to him that that by and because of which he had had ancestors long enough to come himself to be, had allied itself with crime. |
Это уже доказывает сговор с ликанами. |
This alone is evidence of Lycan collusion. |
Ты потратил годы, пытаясь не дать мне преуспеть, пытаясь сфабриковать грандиозный преступный сговор, тогда как всё, что я делаю - это стараюсь помочь своей общине. |
The years you've spent, trying to keep me from succeeding, trying to fabricate some grand criminal conspiracy when all I've done is try to help my community. |
Казалось, он открыто подтверждал свой сговор с Булстродом, как раз тогда, когда он понял, как выглядит в глазах окружающих его роль. |
It seemed as if he were putting his sign-manual to that association of himself with Bulstrode, of which he now saw the full meaning as it must have presented itself to other minds. |
Как можно скорее. Сегодня сговор у моего отца, а завтра или послезавтра, никак не позже, обед в честь помолвки здесь, в Резерве. |
As soon as possible, M. Danglars; to-day all preliminaries will be arranged at my father's, and to-morrow, or next day at latest, the wedding festival here at La Reserve. |
Я считаю, что он вступил с Россом в сговор, чтобы вы могли купить акции Гиллис индастрис по сниженной цене. |
See, I think he and Mike Ross are colluding to allow you to purchase Gillis Industry stock at a cut rate price. |
If we spring this, the Allenburys are bound to smell a frame-up! |
|
Сядьте, или арестую вас за сговор с целью совершения убийства. |
Sit down or I will arrest you for conspiracy to commit murder. |
Сговор с целью совершения заказных убийств, покушение и т.д. |
Conspiracy to commit contract murders, attempts, et cetera. |
У нас тайный сговор. |
We are in a clandestine relationship. |
Твой сговор с матерью заслуживал по крайней мере этого. |
Your complicity with your mother earned that at the very least. |
Это сговор с врагом! |
That's complicity with the enemy! |
Тогда как же я достал кучу улик, доказывающих коррупцию, сговор, нарушения гражданских прав? |
Then how come I got a file full of evidence proving corruption, conspiracy, civil-rights violations? |
Сговор - это тайное сотрудничество или обманное соглашение с целью обмана других, хотя и не обязательно незаконное, как заговор. |
Collusion is a secret cooperation or deceitful agreement in order to deceive others, although not necessarily illegal, as is a conspiracy. |
После трехмесячной полицейской операции по наблюдению девять членов команды DPM были осуждены за сговор с целью совершения преступного ущерба стоимостью не менее 1 миллиона фунтов стерлингов. |
After a three-month police surveillance operation, nine members of the DPM crew were convicted of conspiracy to commit criminal damage costing at least £1 million. |
Кабир Хасан был приговорен к девяти годам лишения свободы за изнасилование и сговор с целью вступления в половую связь с детьми. |
Kabeer Hassan was sentenced to nine years for rape and conspiracy to engage in sexual activity with children. |
Абдул Рауф был приговорен к шести годам лишения свободы за торговлю людьми в целях сексуальной эксплуатации и сговор с целью занятия сексуальной деятельностью с детьми. |
Abdul Rauf was sentenced to six years for trafficking for sexual exploitation and conspiracy to engage in sexual activity with children. |
Сговор - это тайное сотрудничество или обманное соглашение с целью обмана других, хотя и не обязательно незаконное, как заговор. |
Collusion is a secret cooperation or deceitful agreement in order to deceive others, although not necessarily illegal, as is a conspiracy. |
Царь заключил сепаратный договор с поляками в Вильнюсе в 1656 году. |
The tsar concluded a separate treaty with the Poles in Vilnius in 1656. |
К концу столетия в американской торговле льдом наблюдался значительный конгломерат, и иностранные конкуренты, такие как Норвегия, жаловались на американский сговор. |
There was considerable conglomeration in the US ice trade towards the end of the century, and foreign competitors, such as Norway, complained of US collusion. |
Этот сепаратный мир привел к презрению союзников к Советам, поскольку он оставил западных союзников воевать с Германией без сильного восточного партнера. |
This separate peace led to Allied disdain for the Soviets, since it left the Western Allies to fight Germany without a strong Eastern partner. |
Австрия и Турция не были главными целями, и сепаратный мир с одной из них или с обеими всегда был вариантом. |
Austria and Turkey were not the main targets, and a separate peace with either or both of them was always an option. |
Когда до Карла дошли слухи, что парламент намерен объявить импичмент его жене за якобы сговор с ирландскими повстанцами, король решил принять решительные меры. |
When rumours reached Charles that Parliament intended to impeach his wife for supposedly conspiring with the Irish rebels, the king decided to take drastic action. |
Чарльз подозревал, вероятно, правильно, что некоторые члены английского парламента вступили в сговор с вторгшимися шотландцами. |
Charles suspected, probably correctly, that some members of the English Parliament had colluded with the invading Scots. |
Только в 1921 году Соединенные Штаты наконец подписали сепаратные мирные договоры с Германией, Австрией и Венгрией. |
It would not be until 1921 that the United States finally signed separate peace treaties with Germany, Austria, and Hungary. |
Нечестный кассир в торговой точке может вступить в сговор с другом, который притворяется просто еще одним клиентом. |
A dishonest cashier at a retail outlet can collude with a friend who pretends to be just another customer. |
Розенштейн добился нескольких обвинительных приговоров против тюремных надзирателей в Балтиморе за сговор с черной Партизанской семьей. |
Rosenstein secured several convictions against prison guards in Baltimore for conspiring with the Black Guerrilla Family. |
По вопросу о войне и мире руководство СР поклялось не заключать сепаратного мира с Центральными державами. |
On the issue of war and peace, the SR leadership had vowed not to enter into a separate peace with the Central Powers. |
В 2015 году был раскрыт сговор между словенским судьей арбитражной коллегии и представителем словенского правительства. |
In 2015 collusion between the Slovenian judge on the arbitration panel and a representative from the Slovenian government was uncovered. |
После Октябрьской революции 1917 года новое большевистское правительство подписало с Германией сепаратный мирный договор. |
Following the Russian October Revolution of 1917, the new Bolshevik government signed a separate peace treaty with Germany. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сепаратный сговор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сепаратный сговор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сепаратный, сговор . Также, к фразе «сепаратный сговор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.