Сеть следующего поколения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: network, web, net, chain, system, circuit, netting, rete, seine, tissue
виртуальная локальная сеть - virtual local area network
в сеть - the network
Азиатская сеть коренных и племенных народов - asian indigenous and tribal peoples network
сеть пабов - pub chain
гарнизонная сеть телефонной связи - garrison telephone network
Глобальная сеть морских охраняемых районов - global network of marine protected area
интенсивная сеть - intensive networking
могут быть объединены в сеть - can be networked
транс-европейская железнодорожная сеть - trans-european rail network
сеть отделений на местах - network of field offices
Синонимы к сеть: линия, перестать, поезд, Интернет, сетка, трубопровод, паутина, паук, плавной
Антонимы к сеть: несетевая
Значение сеть: Приспособление, изделие из закреплённых на равных промежутках, перекрещивающихся нитей для ловли рыб, птиц.
в начале следующего месяца - at the beginning of next month
вторник на следующей неделе - tuesday next week
в период до следующего - between now and the next
в середине следующей недели - in the middle of next week
для следующей пятницы - for next friday
в течение следующего года - over the coming year
до следующего обновления - until the next update
ищу следующее - looking for the next
надеюсь, что следующее - trusts that the next
Следующая вещь, которую я знал, - next thing i knew
минувшие поколения - generations past
конфликт поколений - generation gap
поколение прикладных программ - generation of applications
б поколения - b gen
восьмое поколение - eighth-generation
иностранная валюта поколение - foreign exchange generation
поколение богатства - wealth generation
мощность поколения машин - power-generation machinery
хиппи поколение - hippie generation
от старшего поколения - from the older generation
Синонимы к поколения: возрастная группа, возраст, группа сверстников, века
Следующее поколение его Lancer и Lancer Evolution было запущено в 2007 и 2008 годах. |
The next generation of its Lancer and Lancer Evolution was launched in 2007 and 2008. |
Одной из многих прелестей в воспитании собственных детей является осознание, что молодость не уходит бесследно, а просто медленно перетекает в следующее поколение. |
One of the many comforts of having children is knowing one's youth has not fled, but merely been passed down to a new generation. |
Барби и Еве, возглавить новое поколение... следующее родство...с тобой в роли королевы. |
Barbie and Eva, usher in a new generation... the next kinship... with you as its queen. |
Его сын Педро Моктесума произвел на свет сына, который женился на испанской аристократии, и следующее поколение увидело создание титула графа Моктесумы. |
His son Pedro Moctezuma produced a son, who married into Spanish aristocracy and a further generation saw the creation of the title, Count of Moctezuma. |
«Они собираются со всех частей системы и концентрируются в половых элементах. Их развитие в следующем поколении приводит к формированию нового существа». |
“They are collected from all parts of the system to constitute the sexual elements, and their development in the next generation forms a new being.” |
Самцы не дают ничего взамен, кроме спермы, которая нужна самкам для того, чтобы произвести следующее поколение. |
The males give nothing back except the sperm which the females need in order to produce the next generation. |
В 2010 году следующее поколение гоночного автомобиля Mustang было известно как Boss 302R. |
In 2010, the next generation Mustang race car was known as the Boss 302R. |
Но я боюсь, что следующее поколение отличается от нынешнего в худшую сторону |
But I fear the next generation is somewhat difficult. |
Фаза II окажет влияние на следующее поколение, создание которого началось чуть более семи лет спустя. |
Phase II would prove influential on The Next Generation, whose creation began just over seven years later. |
Небольшое количество желудей сумело прорасти и выжить, породив следующее поколение дубов. |
A small number of acorns manage to germinate and survive, producing the next generation of oaks. |
Он присоединился к организации назад в космос в 2018 году в качестве консультанта-астронавта с целью вдохновить через фильм следующее поколение отправиться на Марс. |
He joined the Back to Space organization in 2018 as an Astronaut Consultant with the goal of inspiring through film the next generation to go to Mars. |
В смежных новостях технологий - следующее поколение... |
In related tech news, the next generation... |
Мы разрабатываем следующее поколение. |
We're looking for the next generation. |
Предостерегать следующее поколение от выбора плохого крема от прыщей. |
Saving the next generation from making bad choices about acne cream. |
В январе 1995 года, через несколько месяцев после того, как закончилось следующее поколение, Paramount выпустила четвертый телесериал Вояджер. |
In January 1995, a few months after the Next Generation ended, Paramount released a fourth television series, Voyager. |
Что случится, когда он спроектирует следующее поколение... и что, ген машины спроектирует другой ген? |
What happens when it designs the next generation... and that gen machine designs another? |
Да, пока следующее поколение не родится. |
Yes, until the next generation is born. |
Следующее поколение микропроцессоров включило поколение часов на чипе. |
The next generation of microprocessors incorporated the clock generation on chip. |
Хотя сериал никогда не пользовался такой популярностью, как следующее поколение, у него было достаточно рейтингов, чтобы продержаться семь сезонов. |
While never as popular as the Next Generation, the series had sufficient ratings for it to last seven seasons. |
Следующее поколение имело самые высокие рейтинги среди всех серий Звездного пути и стало самым синдицированным шоу за последние годы его первоначального семисезонного запуска. |
The Next Generation had the highest ratings of any Star Trek series and became the most syndicated show during the last years of its original seven-season run. |
Поэтому я открыла Idea Bin, чтобы суметь воспитать следующее поколение писателей. |
That's why I started Idea Bin, so that I could nurture the next generation of writers. |
Микроармированный ультра-высокопроизводительный бетон-это следующее поколение UHPC. |
Micro-reinforced ultra-high-performance concrete is the next generation of UHPC. |
Некоторые критики хвалили английскую озвучку и написание песен, хотя следующее поколение считало, что Конами мог бы нанять лучших актеров. |
Some critics praised the English voice acting and writing, though Next Generation thought Konami could have contracted better actors. |
Следующее поколение выглядело вполне нормальным. |
The next generation appeared to be normal. |
Если миссии агентства найдут то, на что рассчитывают ученые, то следующее поколение землян будет первым, кто вырастет с полным знанием о чужих, живущих по соседству. |
If the agency’s missions find what the scientists hope, the next generation of Earthlings will be the first to grow up knowing all about the alien neighbors just down the road. |
Хотя и не столь популярный, как следующее поколение, Deep Space Nine был критически хорошо принят. |
Although not as popular as The Next Generation, Deep Space Nine was critically well-received. |
Следующее поколение биологов было менее уверенным или утешительным. |
The next generation of biologists were less confident or consoling. |
Первоначально Энтерпрайз представлял собой автономные эпизоды, во многом похожие на оригинальные сериалы следующее поколение и Вояджер. |
Initially, Enterprise featured self-contained episodes, much like the Original Series, Next Generation and Voyager. |
В апреле 2007 года было подтверждено, что порт Элсмир будет производить следующее поколение Astra с 2010 года. |
In April 2007, it was confirmed that the Ellesmere Port would produce the next generation Astra from 2010. |
Следовательно, следующее поколение будет ещё крепче, сильнее и здоровее. |
As a consequence, the next generation is fitter, stronger, healthier. |
Согласно просочившейся дорожной карте, Amlogic должна была запустить свое следующее поколение медиа-процессоров, начиная с 4 квартала 2019 года. |
According to a leaked roadmap, Amlogic was to launch its next generation of media processors starting from Q4 2019. |
Эти комики послужат для того, чтобы повлиять на следующее поколение комиков. |
These comedians would serve to influence the next generation of comedians. |
A2 - это следующее поколение родной Oberon, версия x86 PC операционной системы Oberon от Niklaus Wirth. |
A2 is the next generation of Native Oberon, the x86 PC version of Niklaus Wirth's Oberon operating system. |
Как хореограф, педагог и танцовщик, Коннор в настоящее время оказывает влияние на следующее поколение современных танцоров и создателей танцев. |
As a choreographer, teacher and dancer, Connor is currently influencing the next generation of contemporary dancers and dance makers. |
Я ходил на сайты UPN и G4, и единственный трек-шоу UPN выходит в эфир в Enterprise, G4 делал следующее поколение. |
I went to both UPN and G4's sites and the only Trek show UPN is airing in Enterprise, G4 was doing Next Gen. |
Следующее поколение повторяет в точности все, что сделали предшественники. |
The next generation does the same. |
Вероятно, следующее поколение тирольцев не будет иметь ни рук, ни ног, однако, они не должны голодать. |
Perhaps the next generation of Tyrolleans will have no arms or feet, but they will not go hungry. |
Это означает, что следующее поколение нашей новой нации будет слишком малочисленным. |
That means that the next generation of our new nation is going to be much smaller. |
Возможно, следующее поколение компьютеров будет иметь возможность говорить и думать также как люди. |
Perhaps, the next generation of computers will have the ability to talk and think just as people do. |
Да, и поэтому наш договор автоматически переносится на следующее поколение. |
So, our pact was passed down to the next generation. |
Следующее поколение писателей, в том числе Карл Шембри и Эммануэль Мифсуд, еще больше расширили свои пути, особенно в прозе и поэзии. |
The next generation of writers, including Karl Schembri and Immanuel Mifsud, widened the tracks further, especially in prose and poetry. |
Кендрики также были образцами смирения, отдавая все заслуги Богу, работая над тем, чтобы помочь вырастить следующее поколение кинематографистов. |
The Kendricks also have been models of humility, giving all credit to God while working to help raise up the next generation of filmmakers. |
Его цель-поддержать следующее поколение предпринимателей. |
Its goal is to support the next generation of entrepreneurs. |
Я верю, что в этом следующем поколении, мы, возможно, не будем жить в мире, где чтобы иметь возможность быть успешным, вы нужно будет быть Майклом Джексоном, Мадонной, Принс или Леди Гагой. |
I love the idea that we may, in this next generation not be living... in a world of the possibility of you know, being successful is that you have to be Michael Jackson, Madonna, Prince, Lady Gaga. |
Модель 2017 года осталась доступной для продажи после того, как Apple запустила следующее поколение в 2018 году. |
The 2017 model remained available for sale after Apple launched the next generation in 2018. |
Исследования показывают, что следующее поколение волнует вопрос результативности своей работы. |
Studies show that the next generation of the workforce care about having their work make a bigger impact. |
Матиас, Бэзил и Орландо начали тренировать следующее поколение защитников Рэдволла. |
Matthias, Basil and Orlando began training Redwall's next generation of defenders. |
Следующее поколение Жён Уолл Стрит, а Эшли удалось поднять его на другой уровень. |
The next generation of The Wives Of Wall Street, and Ashley takes it to a whole new level. |
Because the next generation of hunters has to be better. |
|
Следующее поколение не мой пациент. |
The next generation is not my patient. |
На следующее утро он загнал машину на подъёмник, поправил крыло и поехал к следующему пациенту. |
The next morning he got up, put the car on the lift, fixed the fender, and then headed out to meet his next patient. |
Роик отсчитал двери после следующего холла и набрал на панели код. |
Roic counted doorways past a second connecting foyer and tapped a code into a lock pad near the stern. |
Все что я могу обещать, это то что мы используем переговоры объединенной комиссии, чтобы аккуратно провести их сейчас, подготовить сцену для следующего раунда. |
All I'm proposing is that we use the Joint Commission talks to bring it up gently now, set the stage for the next round. |
Итааак... где будет ваше следующее путешествие? |
So... so, where are you going on your next adventure? |
Следующее имена мужчин и женщин, которые не умерли на службе, но кто фактически живы сегодня благодаря Джанет. |
The following are the names of the men and women who did not die in service, but who are in fact alive today because of Janet. |
Если в воскресенье, то в 52-ю неделю года, как раз заканчивающуюся в обычные годы, и в 01-ю неделю следующего года в високосные годы. |
If on a Sunday, it is in week 52 of the year just ending in common years and week 01 of the next year in leap years. |
Однако в течение следующего десятилетия модернизм распространился, и Providentissimus Deus все чаще интерпретировался в консервативном смысле. |
Over the next decade, however, Modernism spread and Providentissimus Deus was increasingly interpreted in a conservative sense. |
USCIS четко заявляет следующее в отношении разрешения на трудоустройство неиммигрантов H-1B. |
USCIS clearly states the following concerning H-1B nonimmigrants' employment authorization. |
Обычно он сохраняется до следующего года в знак удачи и хорошего здоровья. |
It is typically preserved until the next year as a token of luck and good health. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сеть следующего поколения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сеть следующего поколения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сеть, следующего, поколения . Также, к фразе «сеть следующего поколения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.