Силы в оккупированном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
движущие силы - driving forces
обеспечительному праву силы в отношении третьих сторон - security right effective against third parties
вооружить силы - arm of force
временные силы - interim forces
Для того, чтобы сделать это, нам необходимо ввести новые силы с новыми направлениями заряда. - In order to do this, we need to introduce new forces with new charge directions.
Военно-воздушные силы не - air force did not
возможности рабочей силы - workforce capabilities
копить опыт (силы) - to gather experience (strength)
коэффициент поперечной силы - transverse force coefficient
найти силы в цифрах - find strength in numbers
Синонимы к силы: вмятины, мускулы, мощности, сухожилия
Значение силы: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
попадание в белое поле мишени - outer
помещать в архив - archive
в равной степени - equally
ехать в карете - coach
переходить в новую фазу - change
объединяться в команду - team up
направлять в определенное русло - channel
раз в неделю - once a week
переход в другую партию - transfer to another party
в состоянии похмелья - in a hangover state
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
оккупирующийся - Occupy
оккупировала - occupied
оккупируют - occupy
израиль продолжает оккупировать - Israel continues to occupy
оккупированный восточный иерусалим - occupied east jerusalem
другие оккупированные территории - other occupied territories
включают в оккупированных сирийских Голанах - include the occupied syrian golan
оккупированные состояние - occupied state
с оккупированных арабских территорий - from the occupied arab territories
оккупированный номер - occupied rooms
Вооруженные силы США оккупировали Гаити, Сомали и Балканы. |
U.S. forces have occupied Haiti, Somalia, and the Balkans. |
Вражеские израильские силы, дислоцирующиеся на позиции возле Саммаки в оккупированном районе Мазария-Шабъа, несколько раз открывали огонь из ручного и станкового пулемета по окружающей местности. |
The Israeli enemy, at the Sammaqah position inside the occupied Shab'a Farms, fired several bursts of light and medium machine-gun fire. |
Ограниченные португальские вооруженные силы в Макао были разоружены, хотя Макао никогда не был оккупирован. |
The limited Portuguese military forces at Macau were disarmed, although Macau was never occupied. |
Его вооруженные силы оккупировали страну, и коммунисты контролировали ее управление. |
His armed forces were in occupation of the country, and the communists were in control of its administration. |
Когда немецкие вооруженные силы оккупировали Данию 9 апреля 1940 года, во время Второй мировой войны, Борге играл концерт в Швеции и сумел бежать в Финляндию. |
When the German armed forces occupied Denmark on 9 April 1940, during World War II, Borge was playing a concert in Sweden and managed to escape to Finland. |
А это требует, конечно же, того, чтобы обе стороны взаимодействовали друг с другом на равноправной и сбалансированной основе, а не на основе применения силы и оккупации в отношении угнетенного, оккупированного народа. |
That, of course, requires that the two parties deal with each other on an equal and balanced footing, not on the basis of force or of occupation against oppressed, occupied people. |
Эти вспомогательные силы начали вести переговоры с французами, когда их территории были оккупированы. |
These auxiliary forces began to negotiate with the French when their territories were occupied. |
В сентябре 1945 года Вооруженные силы Соединенных Штатов во главе с генералом Джоном Р. Ходжем оккупировали Южную Корею после освобождения Кореи от Японии. |
In September 1945, United States Armed Forces, led by General John R. Hodge, occupied South Korea after Korea's liberation from Japan. |
Военные силы Японской Империи оккупировали его после разгрома объединенного британского, Индийского, австралийского и Малайского гарнизонов в битве за Сингапур. |
Military forces of the Empire of Japan occupied it after defeating the combined British, Indian, Australian, and Malayan garrison in the Battle of Singapore. |
Финские вооруженные силы находились к северу от Ленинграда, в то время как немецкие войска оккупировали территории к югу. |
Finnish military forces were north of Leningrad, while German forces occupied territories to the south. |
После начала войны 5 июня 1967 года Израиль напал на Египет, уничтожил его военно-воздушные силы на земле и оккупировал Синайский полуостров. |
After the war began on 5 June 1967, Israel attacked Egypt, destroyed its air force on the ground, and occupied the Sinai Peninsula. |
Израильские оккупационные силы продолжают заниматься захоронением ядерных отходов на оккупированных сирийских Голанских высотах и устанавливать противопехотные мины. |
The Israeli occupying force continues to bury nuclear waste in the occupied Syrian Golan and to sow landmines. |
Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек. |
And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns. |
Они сохраняют свои лучшие силы и наносят нам максимальные потери. |
They're preserving their best and maximizing our losses. |
Ими пользовались военно-воздушные силы Китая и Северной Кореи в сражениях с американским империализмом. |
They were used by the Chinese and North Korean air forces to fight American imperialism. |
Ночного отдыха всегда не хватает, чтобы полностью восстановить силы после долгого дня на марше. |
A night's rest was never enough to recover fully from a hard day's march. |
И наконец, заключенные не должны являться объектом чрезмерного применения силы. |
Finally, prisoners must not be subjected to excessive use of force. |
Одна из центральных тем затрагивается в российско-белорусском предложении относительно правовых последствий применения силы государствами без предварительной санкции Совета Безопасности. |
A central topic was the Russian-Belarusian proposal regarding the legal consequences of the use of force by States without prior Security Council authorization. |
Хотя глобализация стала синонимом развития рынка, рыночные силы не способствовали интеграции развивающихся стран в мировую экономику. |
While globalization had become synonymous with marketization, market forces had not helped developing countries integrate into the world economy. |
Помимо этого, оккупационные силы окружили и задержали сотни жителей Бейт-Лахии, с тем чтобы подвергнуть их допросам. |
In addition, the occupying forces rounded up hundreds of residents of Beit Lahiya for questioning. |
соглашается никогда не предъявлять претензий касательно того, что такое место судебного разбирательства неудобно, или что оно не имеет юридической силы в отношении Клиента. |
agrees to never file the claim regarding this place of judicial proceedings to be non-convenient or to have no legal force for the Client. |
Однако в этом конкретном случае представляется, что форма конвенции имела бы больше преимуществ, чем не имеющая обязательной силы резолюция или даже просто доклад Комиссии. |
Yet, in this concrete case, it appears that the form of a convention would have more advantages than a non-binding resolution or even a mere report of the Commission. |
Нужно вовлекать и 27-летних на пике своей силы, готовых метать копьё смерти, и молодых подростков, которые учатся всему в процессе. |
You need to have those 27-year-old studs at the peak of their powers ready to drop the kill, and you need to have those teenagers there who are learning the whole thing all involved. |
Что выглядело смехотворным, ведь такие силы неспособны защитить границы, не говоря уже о городах. |
This was a ridiculously threadbare force that was incapable of protecting the country’s borders, never mind defending its towns and cities. |
Why bother trying to be healthy? |
|
Украинские вооруженные силы были приведены в состояние боевой готовности. |
Ukrainian forces were put on alert. |
Силы тьмы и изменники... которые помогают им, должны, обязаны и будут... стерты с лица земли. |
The forces of darkness and treasonable maggots... who collaborate with them, must, can, and will... be wiped from the face of the earth. |
Наши вооруженные силы применяют ракетные удары и бомбардировки, чтобы выбить банду Майский День из своих укрытий. |
Our armed forces are using heavy rocketing and strafing to drive the Mayday terrorists out of their stronghold. |
Они, и помогавшие им женщины составляют союзные силы, что освободили Западную Европу. |
They and the women who have so ably assisted them constitute the Allied Expeditionary Force that has liberated Western Europe. |
We must summon anyone with a strong armed contingent near the capital. |
|
Это был смуглый, широкоплечий, нескладный детина, человек огромной силы, неуклюжий и разболтанный в движениях и походке. |
He was a broadshouldered loose-limbed swarthy fellow of great strength, never in a hurry, and always slouching. |
Человек необычайной силы, и с необычным пренебрежением к жизни. |
A man of extraordinary strength, and with an uncommon disregard for life. |
Taken by the Dark Powers tortured and mutilated. |
|
За исключением того, что парень закончил с 4-мя сломанными позвонками от силы захвата. |
Yeah, except the guy ended up with 4 crushed vertebrae from the force of the catch. |
Мне б тоже не понравилось, если б нас оккупировали. |
I wouldn't be happy if I were occupied either. |
Базируясь на перехваченных нами клингонских сообщениях, нам стало известно, что отдаленные кардассианские колонии были оккупированы почти мгновенно. |
Based on Klingon transmissions we've intercepted, the outlying Cardassian colonies were overrun almost immediately. |
Вскрытие показало, что есть следы, указывающие на возможность применения силы по отношению к инспектору Хайдзяку. |
The autopsy showed that Inspector Hajdziak could've been manhandled. |
Эта триединая структура придает хвосту силы не меньше, чем все остальное. |
This triune structure, as much as anything else, imparts power to the tail. |
The second step is giving yourself over to a higher power. |
|
Только если метеорит не состоял из мутагенных частиц, как частичного катализатора, и именно это послужило тому, что у вас есть эти силы. |
Unless the meteorites contained a mutative element, like the particle accelerator that caused your powers. |
Нет, и здесь, на территории, оккупированной Союзом, это мое дело, а не ваше, помогать в поимке беглых рабов. |
No, and here in union-occupied territory, it is my business, not yours, whether to help recapture escaped slaves. |
Сеньор Мендоза, я обучал вооруженные силы полдюжины стран Латинской Америки. |
Senor mendoza, I've trained armed forces in half a dozen Latin American countries. |
Европейская война, разорение Европы - вот какие силы были подняты для того, чтобы золото потекло в кассы Анилин Роллинг. |
The war and subsequent impoverishment of Europe-these were the forces aroused to bring gold flowing into the vaults of Rolling Aniline. |
Нет признаков колонии, как и остаточных эффектов от силы, что разрушила ее. |
No evidence of a colony nor any residual after-effect of a force that might have annihilated it. |
Если они смогут направить достаточно силы |
If they can channel that much power. |
Sometimes I think you have superpowers. |
|
Дорогуша, я предупреждаю тебя... не переоценивай свои силы. |
Dearie, I warn you... do not overestimate your power. |
Помоги мне восстановить силы... или израсходовать их. |
Help me find my strength... Or use it all up. |
Он что просидит тут весь день, оккупировав единственную розетку? |
Is he gonna camp out there all day hogging the only outlet? |
Нами больше не будут командовать те силы, что помогали этой женщине! |
We will no longer be dictated to by the very powers who aided this woman! |
Все наши силы уже участвуют в боях. |
All units are engaged in combat. |
Будьте честны насчет той силы, которую Вы имеете над всеми нами. |
Be honest about the power you hold over all of us. |
Счастье полезно для тела но именно горе пробуждает силы разума. |
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind. |
72000 эстонцев мобилизовали в вооружённые силы Германии. |
72000 Estonian citizens were mobilized the German armed forces. |
Наш город - вроде как младший сын в семье, который уверен, что он всех может заткнуть за пояс, да не хочет пробовать свои силы до поры до времени. |
We're like the youngest son in the family that knows he can lick all the others, but doesn't want to do it-not just yet. |
Я записал цифры,.. ...которые приводит правительство, сравнивая наши военные силы с Германией. |
I've made a summary of the figures issued by the government comparing our military strength with that of Germany. |
Их сила, как и все силы зла, заканчивается при первом свете дня. |
Their power, like that of all evil forces, stops at the first light of day. |
Израильтяне строили стену по оккупированной территории. |
The Israelis were building a wall through the occupied territories. |
Ложь о том, что Прибалтика не была оккупирована, - это еще одна такая же ложь, простая и ясная. |
The lie that the Baltics were not occupied is another such lie, plain and simple. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «силы в оккупированном».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «силы в оккупированном» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: силы, в, оккупированном . Также, к фразе «силы в оккупированном» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.