Сколько лет, сколько зим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сколько лет, сколько зим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
long time no see
Translate
сколько лет, сколько зим -

- сколько [наречие]

наречие: how many, how, what, as much as

местоимение: what

- год [имя существительное]

имя существительное: year, twelvemonth, annum, summer, winter, sun

сокращение: yr, y

- зима [имя существительное]

имя существительное: winter, winter-tide, winter-time



Я захожу на большинство сайтов социальных сетей и просто просматриваю веб-страницы все время по вечерам и это съедает много времени, когда вы даже не осознаете сколько времени это занимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go on lots of social networking sites and just browse in the web all the time in the evenings and it wastes a lot of time when you don't realize how long the time it takes up.

Сколько лет твоему отцу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How old is your father?

Сколько пустых слов было сказано об этих странных вещах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many shallow words are responsible for these eccentric ideas?

Сколько там было в Америке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What number was it?

В нем было столько же усталости, сколько ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was as much weariness in it as anger.

Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed.

Подумайте об этом: сколько из вас, посещая музей, фотографируют все части статуи, включая заднюю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about it: How many of you, when you visit a museum, take photographs of all parts of the statue, even the back side of it?

Нигде и никогда я не чувствовала столько жизненной энергии, сколько в Вилла Лоретто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw more life rolled up at Villa Loretto than I have ever seen at any other time at any other place in my life.

Сколько ещё страданий, сколько ещё страданий мы должны вытерпеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much more suffering, how much more suffering must we take?

Но ваш, как это сказать, дайте подумать, Я думаю, в чем-то я изменилась, а в чем-то осталась прежней, потому что, ну, каждый человек становится старше, и мне кажется, что нам столько лет, на сколько мы сами это чувствуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your, how to say it, hang on, I think in some ways I'm different, and in some ways I'm the same, because, well, everyone is getting older, and we are as old as we feel, I think.

Я не могу сказать вам, сколько раз я стояла перед пирамидами Гизы, и каждый раз я лишаюсь дара речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you how many times I've stood in front of the Pyramids of Giza, and they leave me speechless.

Они вам платят столько, сколько по их мнению вы стóите, и вы контролируете их мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll only ever pay you what they think you're worth, and you control their thinking.

Как только их обычная рутина — выдача и приём наличных — отступила, они стали не столько кассирами, сколько продавцами, занимающимися выстраиванием отношений с клиентами, решением вопросов, предложением новых услуг, таких как ссуды, кредитные карты и вклады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As their routine, cash-handling tasks receded, they became less like checkout clerks and more like salespeople, forging relationships with customers, solving problems and introducing them to new products like credit cards.

Этот человек ткнул на порядковый номер-татуировку на руке бывшего заключённого и спросил: Сколько вы заработали на том, что у вас на руке этот номер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was a man who pointed to the number tattooed on a survivor's arm and said, How much money have you made from having that number tattooed on your arm?

Я не знаю, сколько из вас видели его поездку в Китай на заседание Большой двадцатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't know how many of you saw the China trip last week and the G20.

Любая мать может рассказать, сколько времени и энергии отнимает превращение своего тела в жидкость, в буквальном смысле растворение самой себя, когда она кормит этого драгоценного маленького людоеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any mother can tell you how much time and energy it takes to liquify her body - to literally dissolve herself as she feeds this precious little cannibal.

Они могут останавливаться там, где они хотят и тратить столько времени, сколько им нравится в любом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can stop wherever they wish and spend as much time as they like at any place.

Он был не столько взволнован, сколько внимательно слушал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't seem upset so much as attentively listening.

Только представьте, сколько блестящих учёных, предпринимателей и писателей, таких как Джордж Оруэлл, сейчас прозябают в нищете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just imagine how many brilliant scientists and entrepreneurs and writers, like George Orwell, are now withering away in scarcity.

Сколько раз в неделю мы смотрим на часы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times do we check the time in a week?

Сколько длятся Променад-концерты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long do the Proms last?

Теперь хирурги способны создавать обучающие модели, проводить операции столько раз, сколько необходимо, пока не станет ясно, что они готовы к реальным операциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So surgeons can now produce training opportunities, do these surgeries as many times as they want, to their heart's content, until they feel comfortable.

Я не знаю, сколько у нас анкет сейчас, но такой показатель просто потрясающий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how many researchers we have here today, but that kind of response rate is fantastic.

Ох, сколько формальностей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, such an amount of formalities!

Офицер, который меня обыскивал, осмотрел полицейский участок, чтобы найти камеру слежения, чтобы узнать, сколько из этого записывается камерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point, the officer who patted me down scanned the side of the police station to see where the security camera was to see how much of this was being recorded.

Они устанавливают, сколько времени у меньшинств займёт получение прав, за которые они борются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dictate how long it will actually take for minority groups to receive the rights that they have been fighting for.

Сколько мне заплатить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much would that be?

Всё зависит от того, сколько у вас цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all depends on how many digits you have.

Будь то жизнь после смерти, паранормальное явление или лекарство от рака, все они сводятся к одному вопросу: Сколько нам отведено?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it's looking at the afterlife or the paranormal or the cure for cancer, it all amounts to the same question: How long will we be here?

И сколько операторов беспилотника было арестовано после этой атаки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how many drone operators were arrested in that attack?

Сколько уродов, которые делают злые деяния против собственной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freaks doing their evil deeds they don't want to.

Они опросили более 1 000 взрослых в Соединённом Королевстве и попросили сказать, сколько мусульман приходится на каждые 100 жителей в Англии и Уэльсе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did a survey of over 1,000 adults in the UK, and said, for every 100 people in England and Wales, how many of them are Muslim?

Это был ген, который заставляет насекомое светиться под лучами ультрафиолета, и когда они выпустили его, можно было отслеживать, куда оно полетело, сколько прожило, и получать всевозможные данные для научного исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is they added a gene that makes the insect glow under UV light so that when they released it they could follow exactly how far it went how long it lived and all of the kinds of data for a good scientific study.

А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.

Некоторые люди не хотят знать, сколько им осталось жить, а другие хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people don't want to know how long they have left, others do.

Сколько человек он привез с собой в двух колясках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many men could he have brought in two carriages?

Никто и никогда не заплатит вам столько, сколько вы стóите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one will ever pay you what you're worth.

Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes.

Я нахожусь во всех возрастах, через которые прошла, и вы тоже, но не могу удержаться и не упомянуть, что было бы намного лучше, если бы я не следовала правилам ухода за кожей 60-х годов, которые включали в себя пребывание на солнце столько, сколько возможно, намазавшись детским маслом, и загар от отражения экрана из фольги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm every age I've ever been, and so are you, although I can't help mentioning as an aside that it might have been helpful if I hadn't followed the skin care rules of the '60s, which involved getting as much sun as possible while slathered in baby oil and basking in the glow of a tinfoil reflector shield.

Сколько лет твоей маме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How old is your mother?

Я сказал: Как вы думаете, по мнению британцев, сколько девочек-подростков беременеет каждый год?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I said, Girls, how many teenage girls do you think the British public think get pregnant every year?

Представьте, сколько энергии и талантов проявятся, если бедность исчезнет раз и навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine how much energy and talent we would unleash if we got rid of poverty once and for all.

Но теперь, сколько бы лет на Земле мне ни оставалось, я проживу их в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at least now, whatever days that I have left on this Earth, I can live them in peace.

Сколько часов вы работаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many hours do you work?

Если кто-нибудь спросит вас: Сколько мочи — много?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone asks you, How much pee is a lot of pee?

Я знаю, женщины в команде спрашивают: Сколько времени нужно для рождения ребёнка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the women on the tour are saying, How long does it take to have a baby?

Но главный вопрос в следующем: сколько человек, потерявших работу из-за ИИ, смогут найти новую, особенно когда ИИ поумнеет так, что станет учиться лучше, чем большинство из нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the real question is: How many of those who may lose their jobs to AI will be able to land a new one, especially when AI is smart enough to learn better than most of us?

Переживаем, сколько их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We worry about how many people there are.

До сих пор мне всегда удавалось съездить к ним или пригласить их к себе, или как-то еще, Сколько лет тебе было, когда ты уехал от родителей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, it's so, I've always managed to get out there either, or invite them out to see me, or something, How old were you when you moved out of your parents' house?

Снова представьте, сколько талантов пропадают, так как мы говорим детям, что они должны «зарабатывать на жизнь».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just imagine again how much talent we're wasting, simply because we tell our kids they'll have to earn a living.

Лейтенант Барроуз... сколько наших людей в госпитале?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Burrows how many men do we have at the hospital?

Кто знает, сколько это здесь стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows how much it costs here.

Учителя проводят уроки по стандартизированным, заранее заготовленным планам, посредством планшетов, которые также позволяют отслеживать, сколько времени учителя тратят на каждый урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lessons are delivered by teachers from standardized, scripted plans, via tablets that also track how long the teachers spend on each lesson.

И Дженни просила вам передать, что не отдала бы его ни за какие деньги, но леди сама взяла его, а взамен оставила сколько-то монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Jenny wants you to know that she wouldn't have made away with it herself for a heap of money but that the lady took it and left some money instead.

Вспомните, сколько народу погибает в каждый охотничий сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of the number killed out hunting every season.'

Слушай, ты знаешь, сколько он организовал концертных турне рок групп, вошедших в историю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. Do you know how many seminal rock concert tours he's managed?

Ты можешь возражать сколько угодно, Эдди, но ты знаешь, что то, что он сделал, неправильно, и, скорее всего было и с другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can stonewall this all you want, Eddie, but you know what he did is wrong, and you know that's it's probably happened to other people.

Во дворце полно прекрасных девушек, а я хранил свою честь. Представляешь, сколько душевных и физических мук мне это стоило?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living in the palace surrounded by flowers (women), and preserving my innocence, do you realize how much willpower and physical strength it took?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сколько лет, сколько зим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сколько лет, сколько зим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сколько, лет,, сколько, зим . Также, к фразе «сколько лет, сколько зим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information