Сколько это стоит иметь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сколько это стоит иметь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how much it costs to have
Translate
сколько это стоит иметь -

- сколько [наречие]

наречие: how many, how, what, as much as

местоимение: what

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass



Мистер Спэйд, вы имеете представление, сколько стоит эта самая черная птичка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Spade, have you any conception of how much money can be got for that black bird?

Вы понятия не имеете, сколько это стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no idea how that adds up.

Скажи, Весек, сколько такая машина стоит, как ты думаешь, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me how much the sled is worth?

Он потерял ощущение времени и не знал, сколько уже так стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had lost track of time and he did not know how long he had been standing in the doorway.

Как думаешь, сколько стоит пиарщик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much do you think a spin-doctor like that cost?

Сколько стоит поездка на нем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but what would it cost to hitch a ride?

Порфирий Владимирыч снова рассчитывает мысленно, сколько стоит большой вал, сколько вал поменьше, сколько строевое бревно, семерик, дрова, сучья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porfiry Vladimirych again makes a mental calculation of the value of a large beam, a smaller beam, a plank, a lath, the firewood and the branches.

Можно бы, конечно, смутить ее двумя-тремя вопросами, например, долго ли идет письмо из Ирландии, сколько стоит его отправить — они вертелись у Эммы на языке; но она удержалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could have made an inquiry or two, as to the expedition and the expense of the Irish mails;—it was at her tongue's end—but she abstained.

Поэтому он никогда никуда не являлся вовремя, никогда не мог вести никаких дел и никогда не знал, сколько стоит то или другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In consequence of which he never kept an appointment, never could transact any business, and never knew the value of anything!

Ну, это когда я делаю оценку тому, сколько это примерно будет стоить, потом заказчик беседует с другими строителями о том, сколько те думают это стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's when I put in an estimate on how much it's gonna cost, then they talk to other builders about how much they think it's gonna cost.

Так вот, сколько сейчас стоит замочить кого-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how much it costs to get somebody whacked these days?

Сколько стоит поднимать публикацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much does it cost to boost a post?

Теперь подставь квадратный корень, чтобы узнать, сколько стоит душа Моник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now take the square root to see what Monique's soul costs.

Идите купите себе Walkman. Сколько сейчас стоит Walkman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go buy yourself a Walkman How much is a Walkman nowadays?

Сколько Вы сказали стоит рынок Шилы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did you say was Sheila's market?

Кажется, велик ли, и всего с ноготок, а поди-ка, сколько уж денег стоит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at him-he is no bigger than my finger nail-and see the money I've already spent on him.

Мне плевать, сколько это стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care how much it costs.

Сколько стоит продвижение местной компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much does it cost to promote my local business?

Сколько стоит мир, столько кандидаты принимают закулисные деньги от крупных корпораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candidates accept behind-the-scenes donations all the time from big corporations.

Ты имеешь представление, сколько стоит стейк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you any idea how much filet steak costs?

Сколько стоит продвижение моего веб-сайта с моей Страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much does it cost to promote my website from my Page?

Сколько стоит билет в первом классе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the fare to first class?

Сколько стоит твоя мочалка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom, how much is your washcloth?

Химикаты - единственное, которое хоть сколько-нибудь стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemicals are the only thing that cost anything.

Вот сколько будет стоит починка грузового отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what it's going to cost to repair the cargo bay.

И потом, сколько стоит прокормить Джоуи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, how much a month does it cost to feed Joey?

Сколько стоит предательство тех, о ком вы должны сильнее всего заботиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the price for betraying those you should have held most dear?

Сколько стоит водка-мартини и космо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much is a vodka martini and a pomegranate cosmo?

Я намерен тщательно проверять твои расходы, а что сколько стоит, я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to look over and carefully check your expenditures and I know what things cost.

Сколько стоит отправка кампаний с push-уведомлениями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much does it cost to send push campaigns?

Мой отец был как человек дождя, когда дело касалось угадывания что и сколько стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was like Rainman when it came to guess how much something cost.

Знаете, сколько стоит заморозка целого тела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how much a full body preservation costs?

Если священник стоит хотя бы столько же, сколько мешок соли, ты скажешь мне правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're worth your weight in salt as a priest, you'll tell me the truth.

Капитан, вы знаете, сколько стоит круглосуточная слежка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how much around-the-clock surveillance costs, captain?

Значит вот сколько по-твоему стоит человеческая жизнь, три года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that what a man's life is worth to you, three years?

Мне стоит спросить, сколько длится перелет из Нью-Йорка в Куала Лампур?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I bother asking how long a flight is from New York to Kuala Lumpur?

Сколько этот половик в действительности стоит, Бранниган?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much is that place mat actually worth, Brannigan?

Ну круто, будем узнавать, сколько стоит посадить траву на футбольном поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we'll get an estimate on adding grass to the soccer field.

Знаешь, сколько стоит этот баллистический желатин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how much ballistics gel costs?

Сколько это стоит для Ирана стать ближневосточной ядерной державой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much is it worth to Iran to become a Middle Eastern nuclear power?

Не знает, сколько стоит билет на пароход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't know the price of a steamship ticket.

Сколько у Вас стоит полный пансион?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are your terms for full board?

Сколько стоит билет во втором классе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the fare to second class?

Вы считаете, что стоит серьёзно воспринимать книгу, которая в числах описывает то, сколько мужчин в мире изменяют своим жёнам за одну минуту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you consider a book to be serious that describes in numbers how many men in the world cheat on their wives in a minute?

Ты являешься не самым ярким талантом, но ты классно играешь, потому что знаешь, сколько это стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not the most blazing talent I have ever seen. But you are cool enough up here because you know there's a price.

Сколько стоит входной билет на ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much is the entrance fee for a child?

От тебя я узнал, сколько стоит корзина с рыбой и сколько процентов можно потребовать за данные взаймы деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I've learned from you is how much a basket of fish costs and how much interests may be charged on loaned money.

А вы знаете, сколько стоит жизнь в этом городе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you realize what the cost of living is in this town?

Кто знает, сколько это здесь стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows how much it costs here.

Знаете ли вы, сколько стоит ее кольцо с алмазом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how much my wife's diamond ring costs?

Я думаю, в любых отношениях ты получаешь от них столько, сколько в них вкладываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think in relationships you get back what you put into them.

Человек может делать что угодно, стоит ему только признать, что никакого бога нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing a man cannot do once he accepts the fact that there is no god.

Сколько раз я выгораживал тебя, когда твоя лицензия на азартные игры требовала продления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The times I've stood up for you when your gaming licence was up for renewal.

Тебе хватит одной руки, чтобы сосчитать по пальцам, сколько актеров отправляли своих детей в Итон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could count on the fingers of one hand the actors who've sent their son to Eton.'

Сколько может стоить написание такого исследования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much to get an analysis like that in writing?

Весьма отчётливое воспоминание, учитывая, сколько времени с тех пор прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is very well remembered, bearing in mind how long ago all this happened.

Если скачешь на человека быстро и не сворачиваешь, ему некогда думать, сколько с ним товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go for a man hard enough and fast enough, he don't have time to think about how many is with him.

Два года тому назад некое медицинское светило, отвечая на вопрос Рота, сколько ему осталось еще жить, заявило, что не более двух лет, если он будет очень следить за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years before, a specialist, answering his question, how long he still had had to live, had said two years at the outside, provided he looked after himself carefully.

Ну, судя по тому сколько исков вы подали, вы именно так и поступите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, judging from all the nuisance lawsuits you've filed, I'm sure you do.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сколько это стоит иметь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сколько это стоит иметь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сколько, это, стоит, иметь . Также, к фразе «сколько это стоит иметь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information