Смутить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Смутить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
embarrass
Translate
смутить -

Словарь
  • смутить гл
    1. embarrass, confuse
      (смущать)
    2. bewilder, perplex
      (недоумевать, озадачить)
    3. perturb
      (возмущать)
  • смущать гл
    1. confuse, embarrass, disconcert, confound
      (смутить, смешивать)
    2. disturb, perturb
      (беспокоить)
    3. perplex, bewilder
      (озадачить, недоумевать)
    4. shy
      (бояться)
    5. uneasy
      (беспокоиться)
    6. confusion
    7. abash
    8. distract
      (отвлекать)
    9. rattle
      (греметь)

глагол
floorнастилать пол, повалить на пол, сбивать с ног, одолевать, справляться, смутить
словосочетание
put out of countenanceсмутить, приводить в замешательство

син.
запутать · озадачить · спутать · привести в замешательство · поставить в тупик · сконфузить · смешать · обескуражить · ошеломить · ошарашить · оконфузить · огорошить · обеспокоить · взволновать · встревожить · возмутить · взбудоражить · растревожить · взбаламутить · соблазнить · прельстить · совратить · сбить с пути · тревожить · стеснять · пугать · беспокоить · трогать · конфузить · запутывать · озадачивать · обескураживать · приводить в замешательство · ставить в тупик · волновать · будоражить · заботить · баламутить · сомневаться · шокировать · возмущать · поражать · ошеломлять · путать · сбивать · мутить · заводить · искушать · соблазнять · вызывать тревогу · вызывать беспокойство · вызывать опасения
род.
смутиться · смущать · смущаться · смущенный · смущенный · смущенно · смущение · смутить · смущаться · смутиться · смущение · смущенье · смущенность · смущенный · смущенный · смущенно

обескуражить, привести в смущение, заставить покраснеть, вогнать в краску, озаботить, сбить с пути истинного, перебулгачить, привести в замешательство, ввести в соблазн, обеспокоить, взволновать, всполохнуть, поднять на ноги, перемутить, прельстить, встревожить, озадачить, ввести в искушение, сбить с пути, взбаламутить

Смутить Привести в смущение.



Действительно, тряской и остановками мы можем смутить мистера Хартрайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

INDEED, AND WITH ALL THIS JOLTING AND INTERRUPTION WE CAN CONFUSE MR. HARTRIGHT

Послан, чтобы смутить и задержать меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent to confuse and detain me!

Таких как она мы называем бучихами, что может смутить таких милых девушек как вы, потому что, уж будем честными, она выглядит как мужик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's what we call a stud, which is very confusing for a nice girl like you, because, let's be honest, she looks like a man.

Он обычно используется для того, чтобы очернить, смутить или ввести в заблуждение противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is typically used to vilify, embarrass, or misrepresent the enemy.

И они используют эти фразочки и бодрый настрой, пытаясь смутить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use all these phrases and peppiness to confuse you.

Это было для того, чтобы мне было лучше, и чтобы смутить моего глупого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was about making myself feel better and embarrassing my tool of a boyfriend.

Меня не легко смутить, Селдон. Рассказывай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not easily embarrassed, Seldon.

Разве что хочет смутить меня своим презрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless to frighten me with his contempt.

Преступники иногда обычно рассматривают этот акт как форму насмешки, предназначенную для того, чтобы смутить и унизить жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perpetrators sometimes generally regard the act as a form of ridicule intended to embarrass and humiliate the victim.

Тебе удалось смутить парня, который хранит свои сопли в банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You managed to gross out a boy who keeps his boogers in a jar.

Понимаю, это может смутить непрофессионалов, я объясню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that sounds confusing to the layman, so let me explain.

Я сильно подозреваю, что вы и сами чудовище, герр Хартгейм, и вряд ли вас можно чем-либо смутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly suspect, Herr Hartheim, that you're a monster, too, so I doubt if anything embarrasses you.

Ты хочешь смутить Миртл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna embarrass Myrtle?

Меня не так легко смутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not easily embarrassed.

Вопрос о том, что является частью города Лос-Анджелес, а что нет, может смутить даже жителей района Лос-Анджелес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of what is part of the city of LA, and what is not, can confuse even residents of the Los Angeles area.

Как будто я получил повестку, чтобы смутить правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I've got an agenda to embarrass the government.

Будем болтать, чтобы смутить их и изменим песню, идиот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talk a lot and confuse them, you idiot!

42% повреждений восстанавливается почти сразу, то есть до того, как это может кого-то смутить, обидеть или ввести в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

42% of damage is repaired almost immediately, i.e., before it can confuse, offend, or mislead anyone.

Они могут смутить меня! - уточнил Тисалвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will embarrass me, said Tisalver.

Будет намного лучше, если ты раскроешься и не позволишь высоким нотам смутить тебя и всё запороть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean as far as opening up and not letting your sound interfere with hitting your notes is a lot better.

Мужская гордость взыграла в Чарльзе с небывалой дотоле силой - ведь впервые в жизни он сумел смутить девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles felt a surge of masculinity such as he had never experienced, for this was the first time in his life that he had ever embarrassed any girl.

При таких условиях единственное, что могло бы, по Вашему мнению, смутить автора, при наличии огромного количества отдельных фактов и материалов, - это трудность выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having thus materials of every kind lying strewed around him, there was little, you observed, to embarrass the author, but the difficulty of choice.

До сих пор никто не делал никаких требований, вынуждавших нас думать что, кто бы это ни был, пытался просто смутить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, nobody's made any demands, which leads us to think that whoever did this simply wanted to embarrass you.

Только чтобы вас смутить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to confuse you lads.

Вы хотите меня смутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to confuse me.

Знаешь, они могут немного смутиться из-за того, что какой-то специалист говорит им, что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, these guys may be embarrassed by having some professional tell them what to do.

Я сказал ему, и ему хватило скромности смутиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell him she is and he's modest enough to be flummoxed.

Да и всё равно, было бы бестактно войти в дом и смутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in any case it would be tactless to go into the house and upset her.

Меррик снова подвергается нападкам в третьем сезоне, когда он публикует письмо, предназначенное для того, чтобы смутить Херста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merrick comes under attack again in Season 3 when he publishes a letter designed to embarrass Hearst.

Разумеется, этот четырехчасовой марафон был тщательно спланирован, чтобы избежать любых неожиданностей, способных смутить российского лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the four-hour show, Direct Line With Vladimir Putin, was carefully choreographed to avoid anything that could embarrass the Russian leader.

Я смело задал ей этот вопрос и чувствовал, что поспешностью такого вопроса я не могу смутить беспредельной, младенческой чистоты этой ясной души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I boldly asked her this question and felt that I could not disturb the infinite childlike purity of her candid soul by the abruptness of such a question.

Проблема, которую я вижу, заключается в том, что редактор может выполнять работу Джо, делая вид, что вставляет материал от имени бизнеса, но на самом деле пытается смутить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem that I see is that the editor could be doing a Joe Job, seeming to insert the material on behalf of the business but actually trying to embarrass them.

Однако Киркисани, возможно, неверно истолковал Талмуд, чтобы смутить своих оппонентов-Раббанитов доказательствами политеизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Qirqisani may have misrepresented the Talmud in order to embarrass his Rabbanite opponents with evidence of polytheism.

Одна мысль обо всем этом заставляла меня смутиться, потому что в тот вечер я боялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire thought of it all had made me so uncomfortable that Id dreaded the night.

Я подумал, что если я назову свое настоящее имя, это может смутить вас, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it might confuse you if I gave you my real name, so...

Это может смутить вас, но, быть может, именно это даст вам стимул встать и выйти на прогулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is disconcerting, but maybe you could use an excuse to get up and go for a walk.

Это может смутить исполнительную власть и повлиять на нашу внешнюю политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could embarrass the executive branch and have repercussions on our foreign policy.

Так... нам надо... смутить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... we need to... confuse them.

Заставь девушку смутиться и чувствовать себя непривлекательной, и она станет податливой в твоих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make a beautiful woman feel self-conscious and unattractive and she'll be putty in your hands.

Заставь девушку смутиться и чувствовать себя непривлекательной, и она станет податливой в твоих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make a beautiful woman feel self-conscious and unattractive and she'll be putty in your hands.

я боялась тебя смутить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it would embarrass you.

Драккен пытается смутить Ким и приводит смертельную пару, чтобы ускорить процесс, пока она на свидании с Джошем Мэнки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drakken tries to embarrass Kim out of existence and brings in the deadly pair to speed up the process while she is on a date with Josh Mankey.

Это может смутить ещё больше, если вам интересно моё мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lot more embarrassing if you ask me.

Я думала, тебя невозможно смутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you couldn't be embarrassed.

Ты не можешь смутить парня, у которого нет стыда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't embarrass a man with no shame.

Смутить своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embarrass your parents.


0You have only looked at
% of the information