Будет иметь возможность принять участие в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет иметь возможность принять участие в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
would be able to attend
Translate
будет иметь возможность принять участие в -

- будет

it will.

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- возможность [имя существительное]

имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility

- участие [имя существительное]

имя существительное: participation, involvement, share, stake, partaking, concern, partnership, fellowship, espousal, immixture

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Вам лучше принять это к сведению - возможно, вам повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you might wanna take something under consideration- that maybe you were lucky.

Финляндия, однако, отказалась принять это предложение, вышла из переговоров 7 ноября 1939 года и продолжила подготовку к возможному советскому вторжению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland, however, refused to accept the offer, withdrew from negotiations on November 7, 1939, and continued preparations for a possible Soviet invasion.

Почему бы тебе просто не принять то, какой ты есть... милый натурал, который, возможно, чувствует себя только чуточку, совсем чуть-чуть некомфортно среди открытых животов и мужских ширинок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can't you just own up to who you are- a nice straight guy who's maybe just a teensy, tinesy bit uncomfortable with ripped abs and man cracks?

Возможно тебе стоит принять душ перед походов в офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe shower before heading to the office.

Положительный результат достигается тогда, когда действует закон взаимности; когда в случае нечестной игры есть возможность принять ответные меры, поскольку игра повторяется бесконечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A positive outcome is when there’s reciprocalism; when there’s the option of retaliating against cheating behaviour because the game repeats infinitely.

Возможно, это тяжело для вас принять, но вы не должны воссоединяться с роем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's hard for you to accept, but you don't have to rejoin the hive.

И это особенно обидно, потому что именно сейчас нам нужно поколение возможностей, чтобы принять действительно верные решения по поводу ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is really a shame, because right now, we need Generation Possible to help us make some really important decisions about nuclear weapons.

У каждого есть возможность присоединиться к клубу или принять участие в спортивных соревнованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone has an opportunity to join a school club or to take part in sport contests.

Необходимо также разработать и принять учебные планы, учебные материалы и учебники, которые оказывают положительное воздействие на образ, жизнь и возможность трудоустройства девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, curricula, teaching materials and textbooks need to be developed and adopted which improve the self-image, lives and work opportunities of girls.

Покинул Организацию Объединенных Наций до того, как появилась возможность принять дисциплинарные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left the United Nations before disciplinary actions could be taken.

Деликатность не позволяла Феликсу принять подобное предложение, во о возможности этого события он стал мечтать как о высшем для себя счастии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felix was too delicate to accept this offer, yet he looked forward to the probability of the event as to the consummation of his happiness.

Я советую тебе принять это, это вполне полезно, так что, возможно, это поможет избавиться от этой выскочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in now promoting you take this, I'm strictly an herbal man myself, but it might help you break out of your rut.

Клиент и команда работают вместе, чтобы принять решение о лечении, вовлекая членов семьи, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The client and the team work together to make treatment decisions, involving family members as much as possible.

Я работаю над созданием информационных кампаний, чтобы кандидаты и избиратели, у которых никогда не было возможности участвовать в выборах или голосовать, понимали где, когда, как зарегистрироваться, где, когда, как голосовать, почему так важно принять участие в выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It actually means designing information campaigns so that candidates and voters who have never had the opportunity to participate or to vote understand where, when, how to register, where, when, how to vote, why, why it is important to take part.

ГУК был готов принять возможность того, что некоторые из таких ископаемых представляют собой виды, которые вымерли, возможно, в результате прошлых геологических катастроф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hooke was prepared to accept the possibility that some such fossils represented species that had become extinct, possibly in past geological catastrophes.

Возможно, самое эффективное решение из всех - это принять свой Wikipediholism, принять его как часть своей личности и лелеять его. Не просто признавайтесь-хвастайтесь этим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the most effective solution of all is to embrace your Wikipediholism, accept it as part of your identity, and cherish it. Don't just admit it—brag about it!

Эти дополнительные игроки получают возможность голосовать в точках принятия решений в игре, а результаты представляются главному игроку, чтобы судить, какое решение принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These additional players are given the option to vote at the game's decision points, with the results presented to the main player to judge which decision to make.

Япония отказалась от возможности принять у себя гостей; они уже были привержены проведению Expo '70 в Осаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan declined the opportunity to host was asked to host; they were already committed to Expo '70 in Osaka.

Итак, могу ли я получить возможность присоединиться и принять участие в этом проекте WikiProject?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So can I please get an oppurtunity to join and participate in this WikiProject?

Слушай, Брайан, я... еще раз обдумал твоё предложение, и если место... скажем лучше, возможность всё еще есть, то я бы хотел его принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, uh, Brian, I've... reconsidered your offer, and... if the position... make that opportunity, is still available, I'd like to take you up on it.

Возможно, так оно и лучше; если бы мы были способны принять на себя все страдания всех этих людей, мы не смогли бы жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it is better that way; if we were capable of taking in all the suffering of all those people, we would not be able to live.

На наш взгляд, нашей Конференции не следует лишать международное сообщество возможности принять такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opportunity for that decision should not, in our view, be denied to the international community by this Conference.

Но мы предоставили защите возможность принять участие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we gave her the chance to be present...

Но проблемы, стоящие перед православием, подчеркивают три возможности, из которых сегодня приходится выбирать всем современным религиозным сообществам, а именно противостоять плюрализму, воздержаться от него или признать и принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the challenge facing Orthodoxy underscores the three options that all contemporary religious communities now face: to resist pluralism, to withdraw from it, or to engage with it.

Возможно, друзья достопримечательностей Каира в деловом сообществе захотят принять участие в программе” принять памятник, начиная с виллы Касдальи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps friends of Cairo's landmarks within the business community would like to participate in the “Adopt A Monument Program” starting with Villa Casdagli.

Еда для выживания в обмен на одну жизнь, легко принять.Я оставляю вас для рассмотрения возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food for survival in exchange for one life, easily taken. I leave you to consider the opportunity.

Возможно, в статье следует остановиться на некоторых причинах, по которым людям интуитивно трудно принять это 0,999... = 1 Не приблизительно, но точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the article should go into some of the reasons that people intuitively have a hard time accepting that 0.999... = 1 not approximately but exactly.

Чарли, я хочу разрешить тебе принять участие на равных в потрясающей комерческой возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie, I'm willing to let you in... on the ground floor of an amazing business opportunity.

Сегодня Ираку необходимо принять эту возможность, подняться над узкими интересами и быть готовым к компромиссу и согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq now needs to embrace this opportunity, to rise above sectarian interests and to be open to compromise and consensus.

Администрации потребуется принять решительные меры с тем чтобы воспользоваться всеми преимуществами и возможностями, открывающимися в связи с осуществлением этого уникального проекта капитального ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Administration will have to act decisively if it is to realize the full benefits and opportunities presented by this once in a generation refurbishment.

Принять денежное пожертвование и не продать свою душу - это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to accept a donation, and not sell your soul.

Для вас было намного безопаснее принять участие в расследовании, а, возможно, и контролировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far safer for you to insert yourself directly into the investigation, possibly control it.

Вот уже более 20 лет христианские демократы у власти не дают возможности принять правила строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For over 20 years, the Christian Democrats ruled, preventing the adoption of a Building Permit.

Возможно, самое эффективное решение из всех - это принять свой wikipediholism, принять его как часть своей личности и лелеять его. Не просто признавайтесь - хвастайтесь этим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the most effective solution of all is to embrace your wikipediholism, accept it as part of your identity, and cherish it. Don't just admit it - brag about it!

Возможно, вам придется полностью отказаться от этих статей, но никто не может принять такое решение без надлежащей информации о вашей ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may need to recuse yourself from these articles altogether, but no one can make this determination without proper information about your situation.

По сообщениям, отсутствовала возможность принять душ или заняться личной гигиеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was reportedly no opportunity to have a shower or take care of personal hygiene.

Возможно, её трудно принять, но так лучше, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be hard to take, but... it's better to know, right?

Кроме того, бесплатные образцы - это не просто возможность продегустировать продукт, а скорее приглашение принять участие в правиле взаимности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, free samples are not merely opportunities to taste a product but rather invitations to engage in the rule of reciprocity.

Это был прекрасный опыт, чтобы иметь возможность принять это и жить в нем сейчас и дать ему лечение, которое я дал бы любой из наших песен с возможностью, которую я имею сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a beautiful experience to be able to take that and live in it now and give it the treatment I would give to any one of our songs with the ability I have now.

Это позволит службам стать более эффективными, а также даст общественности возможность принять участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would allow the services to become more effective as well as give the public a way to get involved.

Следует принять меры к тому, чтобы для обеспечения возможности расчета стандартов в будущем в ней сохранялись все данные за прошлые периоды, и следует создать дополнительные поля для регистрации времени, затрачиваемого на осуществление отдельных видов деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All past data should be saved to ensure that future standards can be estimated, and additional fields should be constructed to capture the time spent on activities.

Помимо 1000 членов комитета по голосованию Зала славы, широкая общественность также имела возможность принять участие в “голосовании болельщиков”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the 1,000 members of the Hall of Fame voting committee, the general public also had an opportunity to participate in the “Fan Vote”.

Возможно, потребуется рассмотреть вопрос о том, какие дальнейшие меры могли бы принять МООНДРК и стороны с целью предотвращения и устранения нарушений прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be necessary to consider what further steps MONUC and the parties might take to avert and address human rights violations.

Пусть наша встреча здесь сегодня даст возможность принять общее и торжественное обязательство сделать мир лучше для наших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let our meeting here today be an opportunity to make a common and solemn pledge to make the world a better place for our children.

Только плохой капитан мог не учесть такой возможности и не принять соответствующие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a poor captain that did not take precautions against such an eventuality.

Необходимо также принять меры в целях содействия расширению прав и возможностей женщин повсюду в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action must also be taken to promote empowerment of women worldwide.

Родригес был одним из десяти лучников с ограниченными возможностями, чтобы принять участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rodríguez was one of ten archers with disabilities to take part.

Кроме того, материальная необеспеченность женщин в сочетании с отсутствием возможностей найти другое жилье приводит к тому, что женщинам трудно принять решение бежать от насилия в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, women's poverty, coupled with a lack of alternative housing options, makes it difficult for women to leave violent family situations.

Возможно, это похоже на одобрение рукописи журнала, когда около трех экспертов отрицают вопросы, пока они не согласятся принять их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps similar to journal manuscript approval, with around three experts denying the questions until they agreed to accept?

Должен сказать, что этот был в заточении очень долго, пока сочетание взрывных работ и, возможно, эволюция не дали ему возможность принять чью-то форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say that this one must've been trapped for a very long time until a combination of the blasting and perhaps evolution gave it just enough of an opening to take someone's shape.

Я осознала, что, возможно, мир уже не спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized that maybe the world can't be saved.

Именно поэтому я решилась принять участие в специальном курсе английского языка с прохождением практики в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I decided to learn a profession with a special European qualification with advanced English language training and a work placement in England.

Данное обстоятельство НАТО также должна принять во внимание, когда будет разрабатывать планы стратегической переориентации на регион Ближнего Востока и Северной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This too is something that NATO needs to carefully consider when contemplating a strategic reorientation toward the MENA region.

Сэр, я не могу принять ваш статус партнеров пока не увижу доказательства, что вы есть и были финансово и эмоционально взаимозависимы уже около года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I cannot award you domestic-partnership status unless you have proof that you are and have been financially and emotionally interdependent partners for over a year.

Если он в состоянии принять решение, почему никто не дает Уильяму отвечать за себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's competent to make the decision, then why isn't anyone letting William talk for himself?

И моя скромная персона должна принять это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find myself humbled in the face of this decision.

Валэнтайн очень сильно хочет принять горячую ванну и переодеться во что-нибудь удобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valentine very badly wants to take a hot bath and get into something comfortable.

Мы можем принять только военных, находящихся на службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can take military men if they have a pass

Видимо, тебе и твоему отцу, прежде чем затевать эксперимент с крупным образцом, следовало принять это во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you and your father should have considered that before you created the specimen.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет иметь возможность принять участие в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет иметь возможность принять участие в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, иметь, возможность, принять, участие, в . Также, к фразе «будет иметь возможность принять участие в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information