Слава богу, это было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слава богу, это было - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thank god it was
Translate
слава богу, это было -

- слава [имя существительное]

имя существительное: glory, aureole, fame, renown, reputation, report, honor, honour, kudos, splendor

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- было

been



Россия - это не Советский Союз, и там, слава Богу, имеется огромное количество доступной и открытой информации о том, что на самом деле думают россияне, как они живут и во что верят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia isn’t the Soviet Union and there is, thankfully, an enormous amount of publicly available information on what Russians actually think, how they live, and what they believe.

Слава богу, потому что весь восторг был бесполезен, если я не могу поделиться им с тобой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank goodness, because all this elation was nearly meaningless without being able to talk to you about it.

Слава Шиве, высшему Богу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praise be to shiva, the supreme!

Слава Богу,что он жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm grateful he's alive.

Слава богу, что ты не кормишь меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praise be that you're not nursing me!

Слава богу, у него рука успела притерпеться за пятнадцать лет; от постоянного обращения с инструментами она стала твердой, как железо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wrist had had plenty of drudgery for fifteen years past; it was now as strong as the iron implements it had been so long in contact with.

Слава богу, что ты застал меня на унитазе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God you caught me in the loo!

Но, слава богу, сегодня бóльшая часть человечества живёт в мирном обществе, и на случай конфликта мы, особенно в Соединённых Штатах, владеем технологией проведения быстрой подготовки наших солдат, переброски их в любую точку мира, и, когда они выполнят задачу, возвращения их в мирную среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But thankfully, today, most of humanity lives in far more peaceful societies, and when there is conflict, we, especially in the United States, now have the technology to put our warriors through advanced training, drop them in to fight anywhere on the globe and when they're done, jet them back to peacetime suburbia.

Слава Богу, что ты накрахмалил рубашку а то бы просто растёкся бесхребетной массой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God for the starch in that shirt, or there'd be nothing holding you upright.

Слава Богу, я не такая скромница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank heavens I'm not that modest.

Слава Богу, в последние пару кругов... и потому что Штик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God, the last couple of laps... and because of Schtick.

Слава Богу, - Дэн рухнул в кресло и вытер лицо носовым платком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God! Dan said, sinking into a chair in front of the desk. He took out a handkerchief and mopped at his face.

Слава Богу о боже меня тошнит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me go. I'm going to be sick.

Слава богу, барраярская аристократия все еще сохраняла традиции обязательной военной подготовки своих отпрысков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God the Barrayaran aristocracy still insisted on military training for its scions.

Но, слава богу, все меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankfully things are changing fast.

Ваше Величество, за время вашего отсутствия в городе ...была небольшая вспышка чумы, которая, слава Богу, уже стихла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty, there was a small outbreak of plague in the city during your absence, which now has abated, thank God.

Слава Богу, боевые действия на Украине пока утихли, хотя все может вернуться к ситуации до прекращения огня очень быстро, если Москва и сепаратисты изберут такой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankfully, the fighting in Ukraine has subsided for the time being, though it could return to pre-cease fire levels very quickly if Moscow and the separatists choose that path.

Слава Богу, у меня есть Рави, тот, кто знает, кто я и с которым можно не переживать за мою тайну, и за особые потребности диеты зомби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God I have Ravi, someone who's seen mine and seems to be okay with the secret me, and the dietary demands life as a zombie requires.

Если бы у него рот не был завязан, он бы сказал: Слава богу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have said Thank God! if his jaws had been free.

Николушка... письмо... ранен... бы... был... ma Л?ге... ранен... голубчик мой... графинюшка... в офицеры произведен... слава Богу... Графинюшке как сказать?...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolenka... a letter... wa... a... s... wounded... my darling boy... the countess... promoted to be an officer... thank God... How tell the little countess!

В газеты я не собираюсь давать объявление, что вот, мол, А. М. воротился из Ботани-Бэй; и лет, слава богу, немало прошло, и корысти в этом никому нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor yet I don't intend to advertise myself in the newspapers by the name of A.M. come back from Botany Bay; and years have rolled away, and who's to gain by it?

Слава Богу, что хоть кто-то решился это изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God someone made the switch.

Слава Богу, меня научили приему Геймлиха у скаутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God I learned the heimlich maneuver in the scouts.

Но, слава господу богу, кроме самого себя, ему винить некого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it were his own damn fault, praise God.

Слава богу, не все ведь могут подчинить себе эти проклятые моралисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God the damned moralists can't get everything under their thumbs.

Слава Богу, вы не в лохмотьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank heavens you're not in rags.

Ещё будучи мальчишкой, в раннем детстве, я всегда хотел быть музыкантом. Слава Богу, мне это удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I was a boy, in my early childhood, I always wanted to be a musician, and, thank God, I made it.

Эта, слава богу, последняя, - сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Thank heavens, that's the last of them, she said.

Как нет больше кораблей? - сказал Пенелон. - Ну так велите выстроить новые; мы подождем. Слава богу, мы привыкли штилевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more ships! returned Penelon; well, then, you'll build some; we'll wait for you.

Слава Богу, он нашел в себе мужество. чтобы пройти через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thank God he's found the fortitude to get through this.

Слава Богу, а то б вы все сексуально возбуждались при виде своих мам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God, or you would all be sexually aroused when you saw your mother.

Слава Богу, за нами вышел официант, а мы как раз собирались повернуться и бежать, потому что слон был очень близко, вероятно, около 10 - 15 футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God, behind us the waiter had come out and we were just about to turn and run, because the elephant was very very close, probably about 10, 15 feet away.

Слава Богу, никакая система не может запретить открыться навстречу добру, состраданию и нашей способности сопротивляться злу, которые исходят из глубины нашего сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God, no system can nullify our desire to open up to the good, to compassion and to our capacity to react against evil, all of which stem from deep within our hearts.

Ты убрала жидкость из носа ее собаки. Слава богу, пипеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sucked fluid out of her dog's nose with a dropper, for God sake.

Да, и не было бы никакой пекарни, если бы меня не было здесь, что позволяло тебе работать в любой час, слава Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and there would be no bakery if I wasn't here, making it possible for you to work every hour God sends.

Слава Богу, что ты не успел навредить Сардинолэнду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank goodness you only caused minimal damage to Sardine Land.

Но рыбы, слава богу, не так умны, как люди, которые их убивают; хотя в них гораздо больше и ловкости и благородства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, thank God, they are not as intelligent as we who kill them; although they are more noble and more able.

Но, слава Богу, она все ж их ослабила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But thank Heaven she had loosened them!

Раз мы тебя вычеркнули, слава богу, из списка подозреваемых, ура...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we ruled you out... thank goll, you know, eliminated you as the problem, hooray...

Если бы я был человеком, слава Богу, я не он, я бы убрался настолько далеко от Машины, насколько только мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were human which, thank God, I'm not, I'd get as far away from the Machine as humanly possible.

Он-то, слава богу, может спать со спокойной совестью, он всегда относился к своим рабочим по-дружески и не гонялся за миллионной наживой, как другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he could sleep with a clear conscience as he had always acted as a friend to his employees. He didn't want to get rich the way others did.

Понимаете, Слава Богу, Понедельник - Иду назад в свой маленький кубик, эти серые фальшивые стены, слушаю, как остальные переговариваются в течение десяти часов, и иду домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know: Thank God it's Monday - I get to go back to that little cubicle, those fake gray walls, and hear everybody else's conversations f or 10 hours and then go home.

Но это невозможно, и, слава богу, иначе бы мы все страдали аневризмами и не могли бы больше ничего делать в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I know, I know that... I mean, God, otherwise we would end up with aneurism if we were in that constant state of excitement, right?

Я всегда был атеистом. Слава Богу, я родился атеистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always been an atheist, thank God, I was born one.

Слава Богу, что его совесть все же заставила его отвергнуть пустые притязания Короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thank God that his conscience has finally driven him to condemn the King's nullity suit.

Слава богу, он пока еще считается с ледяным требованием никогда не переступать порога ее спальни, ибо если бы он увидел ее сейчас, то сразу бы все понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God, he still respected her icy request that he never put foot in her bedroom again, for if he saw her now, her face would give her away.

Я немного выпила с подругами, и слава Богу, иначе не решилась бы прийти и открыть тебе сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had a few drinks with my girlfriends, and thank God, because it gave me the courage to come over here and tell you what's really in my heart.

Слава Богу, она там не одна. Их там десять человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good heavens, there are ten of them!

И хотя реальных шансов на возникновение военного конфликта довольно мало (и слава Богу), такая ситуация вызывает огромную тревогу и полностью противоречит нашим национальным интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the actual chance of military conflict remains thankfully low, it is extremely disturbing, and wholly contrary to the national interest.

Слава Богу, что я ушла, иначе я была бы сейчас мертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thank God I did, or I'd be dead right now.

Вижу, слава опережает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see my reputation precedes me.

Слава богу что я успел сменить ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, I changed the restaurant.

Человек, стоЯщий между жизнью и смертью, который может привести вас к Богу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man that stands between life and death, the man that can bring you to God's doorstep,

Вы ближе Богу, чем можете себе представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God holds you closer than you will ever know.

Ваша пагубная слава повергла в печаль близких Люсьена: они опасаются, и не без некоторых оснований, как бы вы не вовлекли его в рассеянную жизнь, в бездну безрассудств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your terrible reputation has cast Lucien's family into grief. They are afraid, and not without reason, thatyou may lead him into dissipation, into endless folly!!

К тому же, если мы ничего не найдем и дьявольское предприятие Гарина окажется нашей выдумкой, то и слава богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from that, if we don't find anything and Garin's fiendish plan proves to be a figment of our imaginations we can only thank God for it.

Боже, слава Богу, я внял здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, thank God I saw reason.

Нимрод бросил Аврама в огонь, бросая вызов Богу Аврама, чтобы спасти его от этого. Харан стоял в нерешительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nimrod cast Abram into the fire, challenging Abram's God to save him from it. Haran was standing there undecided.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слава богу, это было». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слава богу, это было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слава, богу,, это, было . Также, к фразе «слава богу, это было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information