Следовать его правилам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
следовать за - follow up
следовать правилу - obey the rule
следование поездов - train running
будет следовать из - will follow from
какие правила следовать - what rules to follow
компании, следовательно, - company hence
которые следовали - which had been followed
следовать той же процедуре, - follow the same procedure as
следовать, насколько это возможно - follow as closely as possible
следовательно, причина, почему - hence the reason why
Синонимы к следовать: вытекать, проистекать, являться следствием, последовать, за мною, ребята!, что-то обуславливаться чем-то, держаться, придерживаться чего-то, глядеть на кого
Значение следовать: Идти следом, непосредственно за кем-чем-н..
вытащить его из одного - take it out of one
его затылок - back of his head
его надули на 5 фунтов - he cheated on 5 pounds
предмет его любви - object of his affections
нигде не могу его найти - I can't find it anywhere
ищите его - look for him
i`m отправить его еще раз - i`m sending it again
боится использовать его - afraid to use it
бросить его в реку - throw it in the river
будет любить его, если - would love it if
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
правила контроля над атомной энергией - Atomic Energy Control Regulations
правила вывода - inference rules
устав, правила внутреннего распорядка (принимаемые правлением фирмы) - statute, internal regulations (adopted by the board of the company)
из-за процесс и правила - due process and the rule
добровольные правила - voluntary rules
улучшенные правила - improved rules
правила процедуры обеспечения - rules of procedure provide
правила аккредитации - accreditation rules
правила компенсации - compensation rules
правила прилагаются - rules annexed
Человек должен следовать только тем правилам, которые он устанавливает сам. |
Has no rule to pursue, but such as he prescribes to himself. |
Итак, перестаньте удалять мой текст и постарайтесь следовать правилам написания на страницах разговора. |
So, stop removing my text and try to follow the policies of writting on talk pages. |
We are free to make and follow our own rules. |
|
Но я должна была следовать правилам и быть хорошей девочкой, так что... |
But I had to follow the rules and be the good girl, so... |
Среди марокканских евреев пастилла производится с оливковым маслом или маргарином, чтобы следовать кошерным правилам. |
Among Moroccan Jews, pastilla is made with olive oil or margarine to follow kosher rules. |
Появляется идея, что предметы могли бы выстраиваться в систему, где взаимосвязь между ними могла бы следовать правилам, похожим на законы речи. |
The idea seems to indicate that such things could form their own system - their relations with one another forming rules that culminate in something like a language. |
И по старым обычаям Бомбея, женщины должны следовать определённым правилам. |
And in the old Bombay culture, women are expected to follow certain rules. |
Но ты должна следовать правилам. |
But you must abide by the rules. |
Другие языки и различные издательства могут следовать различным типографским правилам. |
Other languages, and various publishing houses, may follow different typographical rules. |
Рычаги - это всего лишь кости и соединительная ткань, и они будут следовать своим правилам рычагов, даже если они питаются от гидравлических систем. |
The levers are just bones and connective tissue, and they would follow their leverage rules even if they were powered by hydraulic systems. |
Иногда ты не можешь следовать правилам. |
Sometimes you can't go by the book. |
Выезжая за границу, приезжие операторы-любители должны следовать правилам той страны, в которой они хотят работать. |
When traveling abroad, visiting amateur operators must follow the rules of the country in which they wish to operate. |
Следовать всем правилам в патрульном руководстве. |
Following every rule in the patrol guide. |
В моральной психологии это неспособность следовать собственным выраженным моральным правилам и принципам. |
In moral psychology, it is the failure to follow one's own expressed moral rules and principles. |
Pakistan and China, are military and economic allies. |
|
Они и были приговорены, майор, если они не будут следовать правилам. |
They have been sentenced to death, Major, if they don't follow the rules. |
Затем она пересела на свое место, но водитель Джеймс Ф. Блейк велел ей следовать городским правилам и снова войти в автобус через заднюю дверь. |
She then moved to her seat, but driver James F. Blake told her to follow city rules and enter the bus again from the back door. |
Это неопровержимо плохой стиль письма, поэтому мы обязаны следовать общепринятым английским правилам капитализации, даже когда цитируем Библию. |
That's indefensibly poor writing style, so we're obligated to follow mainstream English capitalization conventions even when quoting from the Bible. |
I mean, otherwise, why follow the rules at all? |
|
Но что я хочу больше, чтобы вы научились следовать правилам. |
But what I want more Is for you to learn to follow the rules. |
Меня не заставишь следовать каким-то там правилам цветоводов Вы не имеете права так относиться к людям! |
I won't bend down in front of some florist codex You can't treat people like that! |
Once you're in the family, you must play by the rules. |
|
В противном случае редакторам неразумно следовать таким правилам, которые сводятся к недемократическому скрытому знанию элит. |
These turns are unpredictable, and over time the effect is simultaneously hellish and heavenly. |
Если следовать правилам, я должен немедленно вывести тебя из дела. |
According to the rules, I should pull you out of Garrison Lane immediately. |
Только если не следовать этим... неоковырным правилам. |
Not if we were to follow these... inelegant instructions. |
Все это не имеет никакого смысла, и я не понимаю, почему нельзя следовать простым правилам. |
None of this makes any sense, and I really don't understand why you can't follow simple rules. |
В противном случае редакторам неразумно следовать таким правилам, которые сводятся к недемократическому скрытому знанию элит. |
Otherwise it is not reasonable for editors to follow such rules, which amount to undemocratic hidden knowledge of elites. |
Ты не уважаешь начальство и не умеешь следовать правилам. |
Your lack of respect for authority precedes you, as is your inability to follow the rules. |
Все это может просто исчезнуть, или вы можете снова следовать правилам и сохранить видимость счастья в ваших маленьких жизнях. |
All these things could potentially disappear, or you could go back to following the rules and have some semblance of your happy little lives. |
В заключение могу сказать, что иногда бывает трудно не только получить работу, но и работать в штате, и если вы не хотите быть уволены, вы должны следовать правилам компании, они являются обязательными. |
To conclude, I can say that it is sometimes hard not only to get a job, but also to work in the staff, and if you do not want to be laid off, you should follow company rules, it is a must. |
But we've gotta be by the book tonight. |
|
They have rules to follow, codes of conduct. |
|
Когда мы обсуждали это заседание, вы сказали, что мы будем следовать правилам. |
When we talked about setting up this tribunal, the Teagues said that we'd adhere to the rules. |
Пунктуация CJK может следовать или не следовать правилам, аналогичным вышеупомянутым особым обстоятельствам. |
CJK punctuation may or may not follow rules similar to the above-mentioned special circumstances. |
It's a little hard to follow the manual... when you've got my son, John. |
|
Все это выражается в отрицательном отношении к закону , нежелание следовать определенным правилам. |
All this is expressed in a negative attitude to law unwillingness to follow certain rules. |
Я не могу следовать правилам, Джереми. |
I can't adhere to the rules, Jeremy. |
Это зависит от вас, будете ли вы следовать правилам или нет, делает ли это вас счастливым-неважно. |
It's up to you whether you follow the rules or not, whether it makes you happy is unimportant. |
Один из более тяжелых пунктов переговоров относится к необходимости следовать всем правилам организации со стороны России перед вступлением. |
One of the tougher negotiation issues pertains to Russian compliance with WTO rules before admission. |
Но следовать правилам никогда не было характерной чертой Себастьяна. |
But following the rules never had been Sebastian's strong point. |
Что я могу сделать, если Yonoson3 откажется следовать правилам? |
What can I do if Yonoson3 refuses to follow the rules? |
Это означает, что человек стремится следовать установленным в обществе правилам и авторитетам. |
It means that the person tends to follow the established conventions and authorities in society. |
Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения. |
To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises. |
И поскольку Sega не пришлось следовать правилам цензуры шоу, драки также немного более жестокие. |
And because Sega did not have to follow the censorship rules of the show, the fights are also a little more violent. |
Суровые наказания приучали юношей следовать правилам, оттачивавшим все их дары. |
Harsh penalties ensured that the young men followed the rules that honed all their gifts. |
Я хочу сказать, что он не будет смиренно следовать правилам. И ты тоже не должен. |
My point is, he would not meekly surrender to the rules, and neither should you. |
И моё решение следовать правилам безопасности здравоохранения... |
And my decision to follow public health safety protocols |
Омографические каламбуры не обязательно должны следовать грамматическим правилам и часто не имеют смысла при интерпретации вне контекста каламбура. |
Homographic puns do not necessarily need to follow grammatical rules and often do not make sense when interpreted outside the context of the pun. |
Или мисс Флора, если хотите следовать правилам. |
Or Miss Flora, if you want to be completely feudal. |
Ребята, погодите, если следовать правилам... получается весело и это кое-что значит! |
Wait, if we follow the rules it's still fun and it means something. |
Следовательно, необходимо обеспечить уважение, восстановление или укрепление независимости молодых людей. |
Hence their autonomy should be respected, restored or enhanced. |
И, следовательно, ныне эта песня не отвечает своему назначению. |
Clearly this song has no longer any purpose.' |
Графиня, казалось, всецело поглощенная уничтожением доказательств своей нежности, исподтишка наблюдала за следователем. |
The Countess, who seemed absorbed in the work of destroying the proofs of her passion, studied him out of the corner of her eye. |
Технически,мы говорим,что она электрически нейтральна,следовательно она называется-нейтрон, и это открытие немедленно решило проблему веса атомов. |
Technically we say it's electrically neutral hence its name, the neutron, and it immediately solved the problem of the weight of atoms. |
Следовательно, основное состояние молекулы О2 называется триплетным кислородом. |
Hence, the ground state of the O2 molecule is referred to as triplet oxygen. |
Следовательно, Бог - это всего лишь сумма всех субстанций Вселенной. |
Therefore, God is just the sum of all the substances of the universe. |
Следовательно, ни один национальный финал или полуфинал не был сыгран. |
Consequently no national final or semifinals were played. |
Следовательно, деньги, власть и связанное с ними влияние компрометируют образовательные стандарты, поскольку они являются питательными факторами. |
Consequently, money, power and related influence compromise education standards since they are fueling factors. |
Следователь отплыл в Новую Голландию 18 июля 1801 года. |
Investigator set sail for New Holland on 18 July 1801. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следовать его правилам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следовать его правилам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следовать, его, правилам . Также, к фразе «следовать его правилам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.