Следующий тезис - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: following, next, succeeding, ensuing, incoming, secondary, sequent, next ensuing, proximate
сокращение: fol., foll., seq.
на следующий день - the next day
следующий раздел - following section
следующий момент - following point
на следующий - the next
следующий за чем-л. - following the smth.
следующий урок - next lesson
следующий отказ - the following disclaimer
следующий этап - next stage
следующий эволюционный шаг - the next evolutionary step
следующий пункт - following item
Синонимы к следующий: следующий, нижеследующее, нижеприведенное, нижеизложенное, первый попавшийся, первый встречный, любой, нижеследующий, вытекающий, очередной
Значение следующий: Именно такой, вот какой, такой, к-рый следует, перечисляется далее.
программный тезис - platform plank
тезис Черча-Тьюринга - Church-Turing thesis
главный тезис - main thesis
основополагающий тезис - basic thesis
излагать тезис - outline point
Синонимы к тезис: тезис, диссертация, положение, безударный слог стопы
Значение тезис: Положение, кратко излагающее одну из основных мыслей лекции, доклада, сочинения.
Мой тезис следующий: его убили, чтобы сорвать переговоры между нашими странами. |
Now, my thesis is that he was murdered to scuttle a treaty between our two countries. |
Вы и остальные девять участников в здоровых молодых телах проведете следующие несколько часов там, откуда живым выйдет только один |
You and nine others participants, in your young and beautiful bodies, will spend the next hours in a location from where only one will come out alive. |
Следующие шаги включают повторный нагрев, перетачивание и, наконец, сбор порошка в кастрюлю. |
The steps that follow involve reheating, regrinding and finally gathering the powder in a pan. |
И следующие несколько выборов критически важны. |
And the next row of elections are all critically important. |
I do my homework for the next day. |
|
Но уже на следующий день мы отправились в Лондон. |
But the very next day we went on a trip to London. |
Крючконосый вдруг схватил Мин и Илэйн за шиворот, а в следующий миг произошло множество событий. |
The hook-nosed man suddenly seized Min and Elayne by the scruffs of their necks, and in the next instant everything seemed to happen at once. |
Этот следующий фокус потребует всей энергии, какую я мог набрать. |
This next stunt was going to take all the energy I could muster. |
А в следующий момент - ты в доме, о котором ничего не знаешь. |
Then you turn up at a place you know nothing about. |
На следующие 24 часа наш сайт также преобразится... |
Our website will actually change for the next 24 hours as well... |
И на следующие неделе на региональных мы будем зажигать. |
And next week at regionals we will be jammin' on higher ground. |
I'd come back in the new year under my own steam. |
|
На следующий день предприняли попытку к бегству 10 заключенных пенитенциарного центра в Эскинтле. |
On the following day, 10 women prisoners in Escuintla attempted to escape. |
На следующий день, они тянут его туша, что пляж. |
The next day, they're pulling his carcass off that beach. |
Какой же следующий шаг? Запись на ДНК была интересным шагом. |
So what was the next step? Writing down the DNA was an interesting step. |
Учитывая постоянный характер этого процесса, мы хотели бы выделить следующие моменты. |
Bearing in mind the ongoing nature of the process, we would like to emphasize the following points. |
In particular, personnel policy pursues the following objectives:. |
|
На следующий же день я решил покончить со всеми колебаниями одним разом. |
The following day, I set out to defeat any resistance with a bold stroke. |
Следующие действия предназначены для телевизора или монитора стандартной четкости, подключенного с помощью компонентного AV-кабеля. |
The following steps are for a standard TV or monitor connected with a component A/V cable. |
Используйте следующие процедуры для настройки параметров автоматической или ручной выверки фрахта. |
Use the following procedures to set up the parameters for automatic or manual freight reconciliation. |
Следующие действия помогут выявить сетевую проблему, связанную с загрузкой игр и приложений на консоли Xbox One, а также показать, как повысить скорость загрузки. |
The following steps will help identify whether there's a problem with your network when downloading a game or app on your Xbox One console and show you how to improve network speed. |
Следующие обязанности позволяют работникам исправлять серийные номера и регистрировать пустые записи для серийных номеров, которые не удается прочитать или отсканировать. |
The following duties enable workers to correct serial numbers, and register blank entries for serial numbers that cannot be read or scanned. |
Next time, however, will you run it by me first? |
|
Если вы ищете инструкции по загрузке и установке конкретного продукта, см. следующие разделы. |
If you're looking for download and installation instructions for a specific product, see the following sections. |
При попытке загрузки контента из Xbox Live вы можете увидеть следующий код ошибки и сообщение. |
You see the following error code and message when you try to download content from Xbox Live. |
При выборе параметра Финансовый в поле Частота периода доступны следующие параметры. |
If you select Fiscal, the following options are available in the Period frequency field. |
Например, чтобы создать публикацию от имени человека, необходимо отправить следующий HTTP-запрос POST. |
For example, to publish a post on behalf of someone, you would make an HTTP POST request as below. |
Следующие полтора года мы постоянно будем слышать, как Россия, Китай и Иран задавили Барака Обаму. |
We’ll be hearing for the next year and a half about how Russia, China, and Iran left tire treads on Barack Obama. |
Например, чтобы активировать разрешения на перекрестную публикацию существующего видео, добавьте следующий код. |
For example, to enable crossposting permissions on an existing video. |
I will tell him about it when he comes next time. |
|
В следующий раз позвольте целеуказанию плыть до тех пор, пока не поступит приказ об открытии огня. |
Next time, try letting the locking relay float until the actual order to fire is given. |
Филип слегка покраснел, но промолчал. А на следующий день они с Апджоном следовали за катафалком в единственной заказанной Филипом карете. |
Philip flushed a little, but did not answer; and next day he and Upjohn followed the hearse in the one carriage which Philip had ordered. |
Что ж, прощайте, сэр,- сказал Герберт.- Надеюсь, в следующий раз, когда моя хозяйка вздумает безобразничать, к ней придет такой же славный доктор. |
Well, good-bye, sir, said 'Erb, and I 'ope we shall 'ave as nice a doctor next time the missus disgraces 'erself. |
Если следующие слова, которые выйдут из вашего рта, будут убей Спайка мы должны будем расцеловаться. |
If the next words out of your mouth are Kill Spike, we just might have to kiss. |
В следующие двадцать минут я отклонял звонки от Джима Готца, раз за разом. |
I spend the next 20 minutes denying calls from Jim Goetz, over and over. |
Похоже, мы теперь следующие. |
I think we're next in line now. |
Меня зовут Энди МакНифф, и следующие 60 минут мы будем поглощены откровенной беседой с нашим особым гостем. |
I'm Andy McNiff, and for the next 60 minutes we'll be engaged in some straight talk with our special guest. |
Внимание всем пассажирам, следующие рейсы отменены. |
Attention, all passengers the following flights have been delayed. |
A second bunch disappeared through the next gateway. |
|
Почему следующие присяжные должны посчитать вас более убедительным, чем эти. |
Why would the next jury find you any more persuasive than this one did? |
И я хочу победить, поэтому следующие восемь часов я готова делать всю твою ботанскую чепуху. |
And I want to win, so for the next eight hours, I'm down with all your nerdy crap. |
Несмотря на отсутствие официального признания в стандарте ISO 4217, следующие коды, не относящиеся к ИСО, иногда используются на местном или коммерческом уровне. |
Despite having no official recognition in ISO 4217, the following non-ISO codes are sometimes used locally or commercially. |
Нетс выиграли следующие две игры, установив решающую игру 7 в Бруклине, которую выиграли Буллз, что стало их первой победой в истории франшизы. |
The Nets won the next two games setting up a decisive game 7 in Brooklyn that the Bulls won, which was their first road game 7 victory in franchise history. |
Самые ранние рукописи, использованные для установления с-текста и М-текста, следующие. |
The earliest manuscripts used to establish the c-text and m-text are as follows. |
Проект застопорился после того, как тогдашний премьер-министр Барбадоса Ллойд Эрскин Сэндифорд заболел, а его Демократическая Лейбористская партия проиграла следующие всеобщие выборы. |
The project stalled after the then prime minister of Barbados, Lloyd Erskine Sandiford, became ill and his Democratic Labour Party lost the next general election. |
Обычно используются следующие расширения файлов .КРД И.ПСФ соответственно. |
The typical file extensions used are .crd and .psf respectively. |
Ухура произносит тост за последние сорок лет приключений, в то время как Чехов произносит тост за следующие сорок, отмечая, что Спок всегда говорил, что есть возможности. |
Uhura toasts the last forty years of adventure, while Chekov toasts to the next forty, remarking that Spock always said there were possibilities. |
Он путешествует от Земли до Марса за 146 дней, проводит следующие 16 месяцев за орбитой Марса и занимает еще 146 дней, возвращаясь с Марса на Землю. |
It travels from Earth to Mars in 146 days, spends the next 16 months beyond the orbit of Mars, and takes another 146 days going from Mars back to Earth. |
Эта торговля должна была стать менее регулярной, и следующие партии прибыли в 1840-х годах. |
This trade was to prove less regular, and the next shipments arrived in the 1840s. |
Следующие 33 участника известны и распределены между различными Анабаптистскими группами. |
The following 33 participants are known and arranged among various Anabaptist groups. |
В следующие выходные он упал на 33% до $5,1 млн, оставаясь на шестом месте. |
It fell 33% to $5.1 million the following weekend, remaining in sixth. |
IGP на каждом маршрутизаторе может свободно выбирать активные следующие переходы на основе базы данных состояния канала. |
The IGP at each router is free to select active next hops based on the link state database. |
Для участия в Кубке Африканских наций 2019 года были выбраны следующие судьи. |
The following referees were chosen for the 2019 Africa Cup of Nations. |
Следующие семь лет были известны как полное доминирование киевского Динамо. |
The next seven years were known as the total domination of Dynamo Kyiv. |
Следующие три года он жил в Элиот-Хаусе. |
For the next three years he lived at Eliot House. |
Однако Первая Мировая война прервала его продвижение, и он провел следующие четыре года во Франции, в армейской разведке. |
However, World War I interrupted his progress and he spent the next four years in France, in army intelligence. |
7 марта 2018 года АРРК объявил, что комитет был воссоздан и в нем приняли участие следующие группы. |
On March 7, 2018 the ARRC announced that the committee had been reconstituted and the following groups were participating. |
Когда альбом не попал в чарты, Бун купил парусник и следующие 4 года прожил на его борту в Карибском море. |
When the album failed to chart Boone bought a sailboat and lived aboard for the next 4 years in the Caribbean. |
Затем, погуглив вокруг, я также нашел следующие 3 сайта с этой датой. |
Then after googling around I also found the following 3 sites with this date. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следующий тезис».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следующий тезис» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следующий, тезис . Также, к фразе «следующий тезис» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.