Словацкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
К северу от равнины находятся предгорья Карпат в широкой полосе близ словацкой границы. |
To the north of the Plain are the foothills of the Carpathians in a wide band near the Slovakian border. |
Должны ли тогда быть отдельные статьи о Воеводине, посвященные словацкой, румынской или русинской истории? |
Should be then separate articles about Vojvodina dealing with Slovak, Romanian or Rusyn history? |
But when the foreman said I was a Slovak bastard... |
|
В настоящее время он является свободным агентом, так как в последний раз играл за ХК Кошице словацкой Экстралиги. |
He is currently a free agent having last played for HC Košice of the Slovak Extraliga. |
Трижды женатый, он живет часть времени со своей словацкой женой в Хайнбурге-на-Дунае. |
Thrice married, he lives part of the time with his Slovak wife in Hainburg an der Donau. |
Традиционным блюдом словацкой кухни является брындзовая пирога - вареники, начиненные соленым сыром Брындза, смешанным с картофельным пюре. |
A traditional dish in Slovak cuisine is bryndzové pirohy, dumplings filled with salty bryndza cheese mixed with mashed potatoes. |
Братислава была провозглашена столицей первой независимой Словацкой Республики 14 марта 1939 года, но новое государство быстро попало под влияние нацистов. |
Bratislava was declared the capital of the first independent Slovak Republic on March 14, 1939, but the new state quickly fell under Nazi influence. |
В то же время NBS указывает, что любое юридическое или физическое лицо в Словацкой Республике не должно выпускать никаких банкнот или любых других монет. |
At the same time NBS points out that any legal person or natural person in the Slovak Republic shall not issue any notes or any other coins. |
Он выдается гражданам Словацкой Республики в возрасте 15 лет и старше. |
It is issued to citizens of the Slovak Republic who are 15 or older. |
Вопреки заявлению Порошенко, специализированные антикоррупционные суды существуют не только в Африке, но также в Хорватии, Болгарии и в Словацкой Республике. |
Contrary to Poroshenko's statement, specialized anticorruption courts exist not only in Africa but also in Croatia, Bulgaria, and the Slovak Republic. |
Это решение было подвергнуто критике в словацкой прессе, и Национальный Институт памяти объявил, что оно будет обжаловано в вышестоящий суд. |
The decision was criticised in the Slovak press, and the National Memory Institute announced it would appeal to a higher court. |
Государственные служащие Словацкой Республики могут создавать профсоюзные организации и вступать в них свободно и без ограничений. |
Civil servants in the Slovak Republic can create and join trade union organizations freely and without restriction. |
Заповедник занимает площадь 655 га и имеет защитную полосу 145 га. Он имеет уровень защиты 3, 4 и 5 в соответствии со словацкой системой охраны природы. |
The nature reserve covers an area of 655 ha and has a protective belt of 145 ha. It has a protection level of 3, 4 and 5 under the Slovak nature protection system. |
Вскоре после этого он стал столицей словацкой Социалистической Республики, одного из двух государств федерализованной Чехословакии. |
Shortly thereafter, it became capital of the Slovak Socialist Republic, one of the two states of the federalized Czechoslovakia. |
Правительство Словацкой Республики предприняло многочисленные шаги по борьбе с торговлей людьми. |
The Government of the Slovak Republic undertook numerous steps to tackle the fight against human trafficking. |
Самая большая коллекция его работ хранится в Восточно-словацкой галерее в Кошице. |
The biggest collection of his work is held in East Slovak Gallery in Košice. |
Футбол в настоящее время представлен единственным клубом, играющим в высшей словацкой футбольной лиге, Fortuna Liga. |
Football is currently represented by the only club playing in the top Slovak football league, the Fortuna Liga. |
It has passed Slovak Army trials in December 2009. |
|
Как в Чешской, так и в словацкой орфографии говорится, что доктор философии сокращенно означает доктор философии. |
Both Czech and Slovak orthography state that the 'philosophiae doctor' is abbreviated as 'PhD. |
19 ноября 2004 года большая часть лесов в Южной словацкой части Высоких Татр была повреждена сильным ветровым штормом. |
On 19 November 2004, large parts of the forests in the southern Slovak part of the High Tatras were damaged by a strong wind storm. |
Коммунистическое правительство также построило несколько новых грандиозных зданий, таких как самый словенский мост národného povstania и штаб-квартира словацкого Радио. |
The Communist government also built several new grandiose buildings, such as the Most Slovenského národného povstania bridge and the Slovak Radio headquarters. |
В течение 18 века город стал центром Словацкого национального движения. |
In the course of the 18th century, the city became a centre for the Slovak national movement. |
И точно так же, как язык, истинное происхождение hrvats-словенио-словацкое. |
And just as the language, the true origin of hrvats is the slovenio-slovak. |
Музей является специализированным организационным подразделением Словацкого национального музея в Мартине. |
The museum is a specialised organisational unit of the Slovak National Museum in Martin. |
The hell's it doing in the middle of a Slovakian forest? |
|
Насчитывающий 110 лет, Краковский театр имени Юлиуша Словацкого, в котором проходили исторические премьеры, был недавно продан. |
The one-hundred and ten year-old Juliusz Slowacki Theater, with all its glorious past behind it, has just been sold. |
Основное ударение всегда делается на первом слоге слова, как в финском и соседних словацком и чешском языках. |
Primary stress is always on the first syllable of a word, as in Finnish and the neighbouring Slovak and Czech. |
Милан Иван, действующий под руководством Министерства юстиции Словацкой Республики. |
Milan Ivan, operating under authority of the Ministry of Justice of the Slovak Republic. |
Поэтому мое правительство полностью поддерживает кандидатуру Словацкой Республики для включения в состав Конференции по разоружению. |
My Government therefore fully supports the candidature of the Slovak Republic to become a member of the Conference on Disarmament. |
Братиславский зоологический парк расположен в Млынской долине, недалеко от штаб-квартиры словацкого телевидения. |
Bratislava's zoological park is located in Mlynská dolina, near the headquarters of Slovak Television. |
Река Дунай и мост Словацкого национального восстания. |
Danube river and the Slovak National Uprising Bridge. |
С конца сентября 1944 года дивизия использовалась против словацкого национального восстания. |
From the end of September 1944, the division was used against the Slovak National Uprising. |
В настоящее время книга издана на польском, эсперанто, литовском, чешском, Японском, португальском, словацком, французском и корейском языках. |
The book has now been published in Polish, Esperanto, Lithuanian, Czech, Japanese, Portuguese, Slovakian, French and Korean. |
Он имеет чешское и словацкое происхождение через своего деда, который переехал в Соединенные Штаты из Австро-Венгрии в 1915 году. |
He is of Czech and Slovak descent through his grandfather, who moved to the United States from Austria-Hungary in 1915. |
В 1993 году город стал столицей новообразованной Словацкой Республики после бархатного развода. |
In 1993, the city became the capital of the newly formed Slovak Republic following the Velvet Divorce. |
Все населенные пункты в муниципалитетах имеют этническое сербское большинство, в то время как деревня Кисач имеет этническое словацкое большинство. |
All of the inhabited places in the municipalities have an ethnic Serb majority, while the village of Kisač has an ethnic Slovak majority. |
В середине 19 века он был известен как словацкое блюдо, а в 20 веке-как Моравское блюдо. |
In the mid-19th century it was known as a Slovak dish,, and in the 20th century as a Moravian dish. |
Театр нова скена в Братиславе, Словакия, впервые открылся 11 ноября 2017 года на словацком языке. |
Nová scéna Theatre in Bratislava, Slovakia opened on November 11, 2017 for the first time in Slovak. |
В 1971 году Синод Евангелическо-лютеранских церквей, исторически Словацко-Американская церковь, также объединился с LCMS, образовав сельский округ. |
In 1971, the Synod of Evangelical Lutheran Churches, an historically Slovak-American church, also merged with the LCMS, forming the SELC District. |
Младшие выпускники работают под руководством квалифицированного врача не менее 3 лет, чтобы получить лицензию от словацкой палаты стоматологов. |
Junior graduates work under a skilled doctor for at least 3 years to receive their license from The Slovak Chamber of Dentists. |
Чехословакия и Советский Союз договорились о проведении двусторонних переговоров в июле 1968 года в черне-над-Тисой, недалеко от словацко-советской границы. |
Czechoslovakia and the Soviet Union agreed to bilateral talks to be held in July 1968 at Čierna nad Tisou, near the Slovak-Soviet border. |
На юге страны есть перекрытие со словацкоязычными Горалами. |
There is overlap with Slovak-speaking Gorals in the south. |
Юлия Фишер имеет немецко-словацкое происхождение. |
Julia Fischer is of German-Slovak ancestry. |
Стиль сочетания венгерского Секешо и национальных архитектурных элементов был характерен для словацкого архитектора Душана Юрковича. |
The style of combining Hungarian Szecesszió and national architectural elements was typical for a Slovak architect Dušan Jurkovič. |
Эта организация была создана в 2011 году путем слияния словацкого телевидения и словацкого Радио. |
This organisation was created in 2011 by merger of Slovak Television and Slovak Radio. |
Остатки Богемии и Моравии были затем аннексированы Германией в 1939 году, в то время как словацкие земли стали отдельной Словацкой Республикой, марионеточным государством нацистской Германии. |
The remnants of Bohemia and Moravia were then annexed by Germany in 1939, while the Slovak lands became the separate Slovak Republic, a puppet state of Nazi Germany. |
Вскоре после взрыва подозрение пало на Михаила Кристоффа, словацкого иммигранта. |
Soon after the explosion, suspicion fell upon Michael Kristoff, a Slovak immigrant. |
- Вооруженные силы словацкой республики - armed forces of the slovak republic
- Дела словацкой республики - affairs of the slovak republic
- Законы словацкой республики - laws of the slovak republic
- в словацкой республики - in the slovak republic
- гражданство словацкой республики - citizenship of the slovak republic
- Конституция Словацкой Республики - the constitution of the slovak republic
- культура словацкой республики - culture of the slovak republic
- Статистическое управление Словацкой Республики - statistical office of the slovak republic
- справедливость Словацкой Республики - justice of the slovak republic
- Премьер-министр Словацкой Республики - prime minister of the slovak republic
- Национальный совет Словацкой Республики - national council of the slovak republic
- Министерство внутренних дел Словацкой - ministry of interior of the slovak
- Постоянное представительство словацкой республики - permanent mission of the slovak republic
- служба правительства Словацкой Республики - government office of the slovak republic
- совет словацкой республики - council of the slovak republic
- суд словацкой республики - court of the slovak republic
- президент словацкой республики - president of the slovak republic
- семья словацкой республики - family of the slovak republic