Служебный вход (в магазине) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
служебный автомобиль - official car
служебные действия - housekeeping
неприкосновенность служебного помещения - immunity of office
оконечная точка служебного канала - service channel end point
служебная необходимость - needs of the service
служебная программа настройки Bluetooth - bluetooth setup utility
в то время как при исполнении служебных обязанностей - while on duty
исходящая служебная линия - outbound orderwire
конец служебной надбавки - end of service allowance
на курсе служебной необходимости - on a need-to-know
Синонимы к служебный: служебный, послужной, вспомогательный, временный, официальный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее, дежурный
Значение служебный: Относящийся к службе (во 2 знач.) , предназначенный для выполнения обязанностей по службе.
имя существительное: entry, entrance, ingress, inlet, login, admission, admittance, door, gate, mouth
вход в помещение - entrance to the premises
гостевой вход - guest entrance
аварийный вход - emergency entry
вход в бухту - entrance of the bay
вход комментарий - comment entry
вход обучения - teaching input
вход прохода - entrance passage
вход фазы - phase entry
категория входа - entry category
На 1/8-дюймовый вспомогательный вход - 1/8-inch auxiliary input
Синонимы к вход: вход, вступление, поступление, приход, подъезд, втягивание, подход, обкатка, наступление, впуск
Антонимы к вход: выезд, вывод, заключение, вход, выезд, выход, выход, вылет, полет
Значение вход: Место, где входят.
в целом - generally
давать расписку в получении - receipt
идти в расчет - take into account
в том числе - including
короткая телеграмма в газету - flash
кинофильм в нескольких сериях - serial
в том - in
в итоге - eventually
поддержание в том же состоянии - sustention
помочь в затруднении - help in difficulty
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
магазин для взрослых - adult store
магазин (часть оружия) - Store (part of the weapon)
ассортимент товаров магазина одежды по низким ценам - stock of a slop-shop
дисконтный магазин - discount store
магазин по соседству - neighbourhood store
магазин праздник - shop holiday
магазин раздел - shop section
физический магазин - a physical store
Наш магазин предлагает - our shop offers
привлекательный магазин - attractive store
Петр, чешский подросток, начинает работать стажером по предотвращению краж в продуктовом магазине. |
Petr, a Czech teenager, begins working as a trainee in theft prevention at a grocery store. |
Площадь служебных помещений этого здания составляет 22500 кв. футов, включая пять этажей по 4000 кв. футов каждый, а также цокольный этаж площадью 2500 кв. футов. |
The building has 22,500 square feet of office space, including five floors of 4,000 square feet each, and a basement of 2,500 square feet. |
It could be a service tunnel to the outside maybe. |
|
В дополнение к транспортным и служебным ролям, новые Dhruv также используются в качестве ударных вертолетов. |
In addition to transport and utility roles, newer Dhruvs are also used as attack helicopters. |
Они называли его потомком пленников и непригодным для исполнения служебных обязанностей и жертвоприношений. |
They called him a descendant of the captives and unsuitable to hold office and to sacrifice. |
Вы арестованы за злоупотребление служебным положением и препятствие правосудию. |
You're both under arrest for official misconduct and obstruction of justice. |
Их называют специалистами по боеприпасам, и они используют нечто, что можно купить в магазине приколов... |
They're called ammunition technicians, and they use a thing you might get in a joke shop or a party shop... |
Вы ищете информационный материал, фотографии или наше служебные помещения? |
You're looking for information material, photographies or our office premises? |
Можно пройти через служебный проход, что я сейчас и делаю, либо зайти через улицу. |
Via private walkway, which I will employ as we speak... or by the public thoroughfare. |
Военнослужащие контингентов и гражданский персонал в этом районе размещены в недорогих гостиницах, домах, складских помещениях, служебных зданиях и лагерях. |
Contingent and civilian personnel in this region utilize low-cost hotels, homes, warehouses, offices and camp sites. |
Колокольчики подкова, книжка с городскими легендами - все куплено в интернет-магазине 2 дня назад. |
The wind chime, the horse shoe, the book on urban legends - all bought online two days ago. |
Search the carriage house and any outbuildings or sheds. |
|
Сражавшемуся с волокитой и влюбленному в свободный рынок экс-президенту Грузии Михаилу Саакашвили недавно предъявили уголовное обвинение. Его обвиняют в превышении служебных полномочий. |
Saakasvhili, the red-tape cutting and free market loving former president of Georgia, recently had criminal charges filed against him alleging abuse of office. |
Только получил кипу служебных документов по разработкам в Вердиант. |
I just received a cache of internal research documents from verdiant. |
Проблема со служебным вагоном в том, что там нет ванной, а проблема с бараками в том, что это не служебный вагон. |
Now, the problem with a caboose is there's no bathroom, but the problem with the bunkhouse is it's not a caboose. |
How do you feel about workplace romances? |
|
Пожалуйста, не мешайте выполнению служебных обязанностей. |
Don't obstruct official procedures. |
Вы же знаете, что отдел убийств контролирует отдел служебных расследований. |
You know homicide always supersedes internal investigations. |
В том случае, суд постановил, что бортпроводник превысил служебные полномочия. |
In that case, the court ruled the flight attendant overstepped her authority. |
The housekeeper will let you in the service entrance. |
|
But I fancy he dates from his warehouse.' |
|
Должен ли я напомнить тебе, что по расписанию ты должна работать в магазине в 4. |
Can I remind you, you're scheduled to work the shop at four. |
Я не понимаю, как девушку, которую я встретил в этом магазине, которая никогда никому не причинила вреда, могли утащить неопытные революционеры, и, кажется, никто не может найти её. |
I don't understand how a girl that I met in this shop, who never hurt anybody, can be dragged off by half-baked revolutionaries and no one can seem to find her. |
У меня безошибочное чувство направления, и все служебные коридоры ведут в одно место. |
I have an unerring sense of direction, and all the service ducts lead this way. |
Я подписалась на электронную рассылку новостей про военных служебных животных. |
Oh, I'm on an e-mail list for military service animals. |
После того, как он покупал продукты в магазине по улице Аббес, он возвращался домой и готовил еду. |
After having bought some food on the Abesses Street market, he would go back home and cook his meal. |
Можно поймать её на любом пирсе, купить в любом рыбном магазине. |
You can catch them off any pier, buy them at any fish market. |
Он не первый мужчина, закрутивший служебный роман. |
He's not the first man to have an affair. |
Если мы не хотим, чтобы нас заметили, можем пройти через погрузочное отделение и воспользоваться служебным лифтом. |
If we don't want to be seen, we can go through the loading bay, and take the service elevator. |
Okay, um, it's in-service day, the boys don't have school. |
|
Выговоры за сомнительные эксперименты, рискованные операции, дело о злоупотреблении служебным положением... |
Reprimands for controversial experiments, risky procedures, a malpractice suit... |
Аманда, кража в магазине? |
Amanda, shoplifting? |
How many of yours were office romances? |
|
She was protecting the memo. |
|
Мы пользуемся служебным входом. |
We use the stage door. |
Then it was the incident at the shoe store. |
|
Три гранаты перевозятся в трубчатом магазине. |
Three grenades are carried in a tubular magazine. |
Мы были похожи на мальчишку, который работал на заправке или в магазине подводных лодок. |
We looked like the kid who worked at the gas station or submarine shop. |
Когда Спатафор вернулся в город, он столкнулся с Дорией в магазине стоп-энд-шоп в Хакенсаке, штат Нью-Джерси, который затем попросил взаймы деньги для выплаты алиментов. |
When Spatafore returned to town, he ran into Doria at a Stop & Shop in Hackensack, New Jersey who then asked to borrow money for child support payments. |
Служебные голуби - одна из трех основных групп пород, используемых любителями голубей. |
Utility pigeons are one of three main breed groupings used by pigeon fanciers. |
Это изображение человека в ее магазине, и это один из ее продуктов, который она продает, навоз для приготовления топлива. |
This image is of the individual at her shop, and this is one of her products that she sells, dung for cooking fuel. |
В сувенирном магазине продавались ореховые ножи и разделочные доски, а также книги по авиации. |
Nut Tree knives and cutting boards, as well as books on aviation, were sold in the gift shop. |
Испаноязычные женщины показали свою самую сильную привязанность к служебным профессиям-33,2%. |
Hispanic women showed their strongest attachment to service occupations at 33.2%. |
В 1922 году русская эмигрантка Ида Розенталь работала швеей в небольшом нью-йоркском магазине одежды Enid Frocks. |
In 1922, Russian immigrant Ida Rosenthal was a seamstress at the small New York City dress shop Enid Frocks. |
Исследование 2016 года, посвященное курению, употреблению алкоголя и наркотиков в Великобритании, показало, что 37% пользователей электронных сигарет в возрасте 11-15 лет заявили, что они купили электронную сигарету в вейп-магазине. |
A 2016 Smoking, Drinking and Drug Use UK survey found 37% of e-cigarette users of those 11-15 years of age stated they purchased an e-cigarette at a vape shop. |
Другой пример - использование служебных приложений. |
Another example is through the use of utility applications. |
Например, парк служебных автомобилей в Чечне составляет половину всех служебных автомобилей во всех республиках Северного Кавказа. |
For example, the fleet of official vehicles in Chechnya accounts for half of all official vehicles in all Northern Caucasus republics. |
Сюда относятся среды программирования и служебные программы. . |
This includes programming environments and utility programs. . |
Было решено, что в честь полицейских, погибших при исполнении служебных обязанностей, будут проведены государственные похороны с полным полицейским почетом. |
It was decided that in honour of police officers killed in the line of duty, state funerals with full police honours would be held. |
Когда Таю было 11 лет, его отец, тоже полицейский из нью-йоркской полиции, был убит при исполнении служебных обязанностей. |
When Ty was 11, his father, also an NYPD cop, was killed in the line of duty. |
Первый епископский склад был основан в магазине епископа Ньюэла К. Уитни в Киртланде, штат Огайо. |
The first bishop's storehouse was established in Bishop Newel K. Whitney's store in Kirtland, Ohio. |
Сержанты выполняют одновременно служебные и патрульные обязанности. |
Sergeants perform a mixture of both office and patrol duties. |
Следовательно, круглоносые США .30-03 служебный патрон отставал. |
Consequently, the round-nosed U.S. .30-03 service cartridge was falling behind. |
Исидор Штраус и его брат Натан Штраус ранее имели лицензию на продажу фарфора и других товаров в магазине Macy's. |
ESPN described Centre's victory as one of the biggest upsets in all sports during the twentieth century. |
Он был директором парижской консерватории, и его служебные обязанности ограничивали время, отведенное ему на сочинение сочинений. |
He was director of the Paris Conservatoire, and his official duties limited the time he had for composition. |
Болт уперся в стену .303 британца-это относительно низкий показатель по сравнению со многими другими служебными патронами, использовавшимися в начале 20-го века. |
The bolt thrust of the .303 British is relatively low compared to many other service rounds used in the early 20th century. |
В магазине Dubai Mall Louboutin, который открылся в июле 2011 года, стены выложены керамической плиткой CodeBox, содержащей скрытые стихи. |
The Dubai Mall Louboutin store, which opened in July 2011, features wall of ceramic CodeBox tiles containing hidden poems. |
Для мониторов радиочастотного спектра ARQ-M классифицируется как цифровой режим, а радиостанции, использующие его, будут называться служебными станциями. |
For radio spectrum monitors, ARQ-M is classified as a digital mode, and radio stations that use it will be termed utility stations. |
СБУ широко подозревается в незаконной слежке и подслушивании служебных и телефонных разговоров. |
The SBU is widely suspected of illegal surveillance and eavesdropping of offices and phones. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «служебный вход (в магазине)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «служебный вход (в магазине)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: служебный, вход, (в, магазине) . Также, к фразе «служебный вход (в магазине)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.