Случаи серьезного проступка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были случаи - there were cases
бытовые несчастные случаи - domestic accidents
все эти случаи - all these cases
меньшие случаи - smaller cases
случаи социального обеспечения - welfare cases
несчастные случаи и болезни - occupational accidents and illnesses
что были случаи - that there were cases
случаи суммарных казней - cases of summary executions
случаи применения пыток и других - cases of torture and other
новые случаи рака - new cancer cases
Синонимы к случаи: падение, снижение, убыль, случай, происшествие, падеж, инцидент, случайность, событие, инцидентность
насколько это серьезно - how serious is this
были серьезно ранены - were seriously injured
еще более серьезной - even more serious
Комитет серьезно - the committee is seriously
особенно серьезно - particular serious
серьезно изучает - seriously studying
серьезная коррозия - serious corrosion
следует серьезно рассмотреть вопрос о - should seriously consider
серьезная опасность для здоровья - serious health hazard
на счет серьезности - on account of the seriousness
Синонимы к серьезного: серьезную, существенных, крупный, значительная, важной, серьёзный, острой, серьезна, большие, тяжкий
проступить - tread
проступки - misdemeanors
воспринимались проступок - perceived misconduct
коррупция и серьезный проступок - corruption and serious misconduct
любой проступок - any misconduct
мошенничество проступок - fraud misconduct
опрометчивый проступок - precipitate offense
совершил проступок - engaged in misconduct
Серьезность проступка - seriousness of misconduct
признание проступка - acknowledgement of wrongdoing
Суровость которой зависит от серьезности проступка и общего настроения в тот день. |
The severity of which depends upon the offense and the general attitude of the day. |
Многочисленные проступки, но ничего серьёзного. |
Multiple felon, perhaps, but certainly not dangerous. |
Например, каждый ученик имеет изначально 6 очков и, в зависимости от серьезности проступка, он теряет одно или два очка. |
The students would have, for example, six points each and, depending on the misdeed, they'd lose one or two points. |
У него были некоторые проступки, но ничего слишком серьезного. |
He had some misdemeanors, but nothing too serious. |
Врач, признанный виновным в серьезном профессиональном проступке из-за спора о MMR, выиграл свою апелляцию в Высокий суд против того, чтобы его отстранили. |
A doctor found guilty of serious professional misconduct over the MMR controversy has won his High Court appeal against being struck off. |
В правоохранительных органах к подобным проступкам относятся очень серьезно. |
Most agencies take that kind of a thing very seriously. |
Я лично заявляю, что не могу заподозрить его в проступке более серьезном, чем набег на фруктовый сад. |
For my part, I declare I am unable to imagine him guilty of anything much worse than robbing an orchard. |
С другой стороны, его можно уличить в каком-нибудь меньшем проступке, серьезно оштрафовать и изгнать из придворных. |
On the other hand,he could be found guilty of some lesser offence heavily fined and banished from court. |
Судебная система серьезно относится к конфиденциальности свидетеля, выступавшего перед большим жюри. |
The judicial system takes the secrecy of a grand jury witness seriously. |
Два наших экскаватора были серьезно повреждены. |
Two of our vehicles were heavily vandalized. |
See, I think that you take yourself a little too serious. |
|
Потому что я хорошая девочка и серьезно отношусь к своей работе. |
Because I have to be a good girl and be serious about my work. |
Когда-то такое оцепенение, или торпор, считали чем-то странным и диковинным, и называли «бесчувствием функций». Сейчас же его серьезно изучают, надеясь извлечь пользу для длительных космических полетов. |
Once considered outlandish, torpor induction — the old term was “suspended animation” — is under serious study for long-duration spaceflight. |
Следовательно, все политические лидеры должны столь же серьезно относиться к происходящему, как президент Медведев. |
Thus every political leader ought to be as in-gear about this as President Medvedev is right now. |
У нее были серьезно инфицированы миндалины, их небходимо было дренировать. |
She had a seriously infected tonsil that needed to be drained. |
Я больше ничего не собираюсь терпеть от Малфоя, -злобно заявил он. - Серьёзно. Ещё одно слово о моей семье, и я ему голову оторву и... |
“I’m not going to take any crap from Malfoy this year,” he said angrily. “I mean it. If he makes one more crack about my family, I’m going to get hold of his head and —” |
Если серьезно, Elan переднеприводный просто потому что это круче. |
Critically, the Elan is front-wheel drive because it's just better. |
Скажем так: если кто-нибудь из этих людей особо отличится, мы серьезно подумаем о смягчении приговора. |
Let's say that if any of these men distinguish themselves... then we will give serious consideration to commuting their sentences. |
Сей предмет серьезно обсуждался в разговорах и даже в газетах. |
This was seriously considered in articles and in arguments. |
Софи была удивлена столь легкомысленным подходом.— Но, Лью, мы же переправили через государственную границу заложника. Это серьезно. |
Sophie looked surprised by his cavalier attitude. Leigh, you transported a bound hostage across international borders. This is serious. |
их мать перестала дурачиться и настроилась серьезно порыбачить. но молодняк нужно было еще научить ее любить. |
Mom had stopped fooling'around... and settled down to do some serious fishing'. fish ranks high on a grizzly's menu... but the youngsters have to learn to like it. |
Серьезно, это лучший день в моей жизни... и, возможно, последний. |
Hands down, this is the best day of my life. And, quite possibly, the last. |
Ты достаточно взрослый, чтобы понимать как это серьезно. |
You're old enough to realize the seriousness of it. |
После нашей встречи я серьезно обдумывал альтернативное решение, представленное тогда адвокатом, что Эмиас Крейл покончил с собой. |
Since seeing you I have reflected very carefully on the alternative solution presented at the time and brought forward by the defense at the trial. That is, that Amyas Crale took his own life. |
Seriously, how do you cram it all in? |
|
Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны. |
Ken Mattingly will be getting seriously ill... precisely when you and Haise will be ascending from the lunar surface. |
Серьезно, ребята, вам не стоит указывать Пирс, где и когда ей оперировать. |
Seriously, though, you guys should not try to tell Pierce when and where she can operate. |
You really think I'm fooling around on you? |
|
Неужели ты серьезно веришь, что звонивший человек является тем, за кого себя выдает? |
You don't really think that guy who called is who he claims to be, do you? |
Do you really want to slow this process down? |
|
Ты серьезно бросишь меня? |
You seriously gonna chicken out on me? |
Well, Adam made it sound pretty serious. |
|
You've been a good friend, Nevada, she said seriously. |
|
Вначале я как-то не относился к следователю серьезно. |
At first I didn't take him quite seriously. |
I promise you, I was taking it seriously. |
|
Последняя фраза звучала угрожающе, а у Иванова никогда нельзя было понять, шутит он или говорит серьезно. |
Ivanov's last sentence had sounded like a threat, and with him one never knew what was a joke and what serious. |
Ты серьезно меня нагнуть собираешься на десять лимонов? |
You seriously gonna bust my balls over 10 G's? |
Катаклизм привел к магическим штормам, которые делают магию нестабильной, а это означает, что многие из тех, кто обладал магическими способностями, потеряли свои силы или серьезно ослаблены. |
The Cataclysm has led to mage storms that causes magic to be unstable, meaning that many that had the mage ability have lost their powers, or are seriously weakened. |
Инсульт или уремия в 1894 году серьезно подорвали его здоровье. |
A stroke or uremia in 1894 severely impaired his health. |
В результате Гражданской войны туристическая отрасль Непала серьезно пострадала. |
As a result of the Civil War, Nepal's tourism industry suffered considerably. |
Несмотря на то, что каталонское правительство объявило его охраняемой территорией, по всему массиву есть много серьезно деградированных районов. |
Despite having been declared a Protected Area by the Catalan Government, there are many seriously degraded areas throughout the massif. |
Один пожарный был серьезно ранен, а двое полицейских получили ранения во время пожара. |
One firefighter was seriously injured and two police officers were hurt during the blaze. |
Только в 1980-х и 1990-х годах полуавтоматический пистолет начал серьезно развиваться после появления безопасных действий. |
Only in the 1980s and 1990s did the semiautomatic pistol begin to make serious inroads after the advent of safe actions. |
Если это действительно так серьезно, должен быть какой-то источник, который вы можете использовать, чтобы удовлетворить нашу политику. |
If it really is that serious, there should be some kind of source you can use that would satisfy our policies. |
Мне пришлось бы искать проблемы, но во время последней ежемесячной серии Тора его молот был серьезно поврежден. |
I'd have to look up the issues but, during Thor's last monthly series, his hammer was severely damaged. |
Последующие собеседования показали, что участники поняли суть разбора и отнеслись к нему серьезно. |
Follow-up interviews established that the participants had understood the debriefing and taken it seriously. |
Когда Китс умер в 25 лет, он серьезно писал стихи только около шести лет, с 1814 до лета 1820 года, и издавал только четыре. |
When Keats died at 25, he had been writing poetry seriously for only about six years, from 1814 until the summer of 1820; and publishing for only four. |
Пиблз отправляет Магиллу в городской зоопарк, где он должен следовать правилам, но он воспринимает их слишком серьезно. |
Peebles sends Magilla to the City Zoo where he has to follow the rules, but he takes them a bit too seriously. |
Серьезно заболев раком горла, Лоу ушел в отставку в мае 1923 года и умер в том же году. |
Seriously ill with throat cancer, Law resigned in May 1923, and died later that year. |
После начала советской блокады западных секторов 24 июня 1948 года Шредер серьезно заболел и был вынужден отправиться на лечение в Гамбург. |
After the Soviet blockade of the western sectors had begun on 24 June 1948, Schroeder fell seriously ill and had to proceed to Hamburg for medical treatment. |
Зигмунд Фрейд был одним из первых исследователей, серьезно взявшихся за детскую сексуальность. |
Sigmund Freud was one of the first researchers to take child sexuality seriously. |
Папы когда-то делали полевые дивизии, и если бы какой-нибудь парень серьезно спрашивал в Италии XV века, то не было бы ни иронии, ни сарказма. |
Popes once did field divisions, and had some guy been asking in seriousness in 15th century Italy, there would have been no irony or sarcasm, either. |
Это было впервые предложено в 19 веке в шутку Ахмадом Фарисом Аль-Шидьяком, но серьезно развито Иракским писателем Сафа Хулуси в 1960-х годах. |
This was first proposed in the 19th century as a joke by Ahmad Faris al-Shidyaq, but developed seriously by Iraqi writer Safa Khulusi in the 1960s. |
Несмотря на юмор и буйство E Clampus Vitus, члены братства относились к ним серьезно. |
Despite the humor and rowdiness of E Clampus Vitus, the members did take their brotherhood seriously. |
Она серьезно—нет, эффектно-ущербна в своих самых фундаментальных аспектах. |
It is seriously—nay, spectacularly—flawed in its most fundamental aspects. |
Одна из них, атака в прибрежной провинции Аракан, провалилась, что серьезно сказалось на моральном состоянии союзников. |
One, an attack in the coastal Arakan Province, failed, with severe effects on Allied morale. |
Когда заложники проснулись, Крис Кремер, звукорежиссер Би-би-си, похоже, серьезно заболел. |
As the hostages woke up, Chris Cramer, a sound organiser for the BBC, appeared to become seriously ill. |
Пробежав глазами эту статью, я должен сказать, что она кажется мне серьезно неуместной и нуждается в полной переписке. |
After running my eye over this article I have to say it seems seriously off-base and in need of a complete rewrite. |
И мы должны бросить им вызов и сказать: вы серьезно относитесь к семейным ценностям? |
And we must challenge them, and say 'Are you serious about family values? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «случаи серьезного проступка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «случаи серьезного проступка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: случаи, серьезного, проступка . Также, к фразе «случаи серьезного проступка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.