Смертельный исход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смертельный исход - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fatal outcome
Translate
смертельный исход -

Словарь
  • смертельный исход сущ
    1. fatal outcome, lethal outcome
      (летальный исход)
    2. fatal case
      (смертельный случай)
    3. fatal
      (смертельный)

имя существительное
deceaseсмерть, кончина, смертельный исход
- смертельный

имя прилагательное: fatal, death, deadly, lethal, mortal, deathly, killing, terminal, lethiferous, feral

- исход [имя существительное]

имя существительное: Exodus, outcome, result, termination, issue, exit, event, conclusion, denouement, progeny


син.
летальный исход

смерть, кончина, скончаться, умереть


Как только этот счетчик достигнет определенного уровня, смертельный исход может быть выполнен, независимо от уровня здоровья противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once that meter has reached a certain level, a Fatality may be performed, regardless of an opponent's level of health.

А что если с тобой произойдет случайный смертельный исход?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what if I were to have you... meet with an accident?

Короткая дистанция, на которой происходило большинство дуэлей, в сочетании с точностью нарезных пистолетов означала, что их использование существенно увеличивало шансы на смертельный исход во время дуэли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short range most duels took place at, combined with the accuracy of rifled pistols meant their use substantially increased the chances of a fatality during a duel.

Австралийские вооруженные силы в Афганистане понесли 41 смертельный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Australian forces in Afghanistan have suffered 41 fatalities.

Власти просят содействовать в опознании двух подозреваемых в нападении, едва не повлекшим смертельный исход для жертвы - девушки-Визитёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities are asking for the public's help in identifying the two men who left her for dead.

Тогда, осталось подписать отказ от претензий за личный ущерб или смертельный исход на рабочем месте, и сможем приступить к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then if you'll just sign these waivers for personal injury or death while in the line of duty, we can begin our shift.

Вскоре после этого к нему приближается исход, и вместе они отправляются в дикую страну, где Магнето был смертельно ранен Псайлоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterward he is approached by Exodus and together both travel to the Savage Land where Magneto has been fatally stabbed by Psylocke.

Звучит, как честный рабочий день для меня, и я так полагаю что,клиент не будет тебе звонить со смертельными угрозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like an honest day's work to me, and I would imagine that customer will not be calling you with death threats.

Если выбить жизненно важный ген, он может оказаться смертельным для организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a vital gene is knocked out it can prove lethal to the organism.

С тех пор их положение еще более ухудшилось вследствие вторжения колонистов, поскольку это привело к увеличению числа смертельных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then their situation had been aggravated by the invasion of colonists, with a resulting increase in fatal diseases.

(1) спонтанное широкомасштабное восстание, исход и последствия которого неясны (вспомните кровопролитие в Бухаресте в декабре 1989 года или резню на площади Тянь Ань Мынь),

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(1) a spontaneous, large scale revolt whose outcome and consequences (think of the bloodshed in Bucharest in December, 1989 or the Tien An Mien massacre) are uncertain

Иногда говорят, что вина за исход референдума лежит на самих экономистах, потому что они не смогли заговорить на языке, который бы понял простой народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have argued that the blame for the referendum’s outcome lies with economists themselves, because they were unable to speak a language that ordinary people could understand.

Информация всегда будет неточной, исход неопределенным, а риски весомыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information always will be imperfect, outcomes uncertain, and risks significant.

Теперь, когда Йоссариан решился наконец быть храбрым, Доббс вдруг смертельно перепугался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that Yossarian had made up his mind to be brave, he was deathly afraid.

Такой исход лишь подтверждает сказанное нами об этом и остальными преследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This outcome confirms what we've been saying all along about this and other predatory prosecutions.

Существует несколько показаний, согласно которым жертвам делали смертельную инъекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are various testimonies that they were given an injection.

Врач, уяснив себе картину болезни, оставил ему надежду на благоприятный исход при условии, что мы окружим больную полным покоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor, on examining the case for himself, spoke hopefully to him of its having a favourable termination, if we could only preserve around her perfect and constant tranquillity.

В случае попадания кристаллов в организм (обычно с последней дозой лекарства) возможен летальный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lady in England lost her life by taking a similar mixture: the precipitated strychnine collected at the bottom, and in taking the last dose she swallowed nearly all of it!

Я должна признать, я никогда так не опасалась за исход миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to admit, I've never been this apprehensive about a mission.

Мое любимое оружие - потенциально смертельный слаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My weapon of choice - a potentially lethal slush drink.

В случае реинкарнации, я мечтаю вернуться в этот мир смертельным вирусом, чтобы внести хоть какой-то вклад в решение проблемы перенаселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event that I am reincarnated, I would like to return as a deadly virus, - in order to contribute something to solve overpopulation.

Ну, если госпожа желает...,- он нагнулся еще ниже и извлек смертельного вида широкое лезвие, похожее на нож мясника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you want to see one- He moved farther down the counter and brought up a much fatter stub. He gave it a twist and what appeared to be a butcher's knife emerged.

Настолько любопытно, что это пахнет обвинением в диффамации, и еще не известно, каков будет исход процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So curious, that I think you are running a great risk of a prosecution for defamation of character.

Добрый день, я - доктор Ева Андерсон. и я здесь, чтобы рассказать вам о смертельном вирусе, оторый может изменить направление в науке человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, g'day, I'm Dr. Eva Anderson, and I'm here to talk to you all today about a deadly poison that could change the course of human science.

Это самый лучший возможный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the best possible outcome.

В последнем раунде, 5 имён в моих руках, решат исход Реструктуризационной Игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this final round, the 5 names in my hands will decide the outcome of the Restructuring Game.

Трагический исход в форс-мажорной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tragic outcome in a deadly force situation.

Устроилась в Вэйланд Бродкастинг как ведущая прогноза погоды, сейчас является ведущей и исполнительным продюсером Смертельной Схватки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Went to work for Weyland Broadcasting as a weather girl, is now the host and executive producer of Death Match.

Эта ситуация предполагает использование страха таким образом, чтобы увеличить шансы на положительный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation involves using fear in a way that increases the chances of a positive outcome.

Если этот аргумент верен, то он может оказать глубокое влияние на исход дел, а также на процесс модернизации в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this argument is correct then it could have a profound effect on the outcome of cases as well as the Modernisation process as a whole.

Они могут быть смертельными и разрушительными, вызывая оползни в некоторых частях или лавины в течение зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be deadly and destructive, causing landslides in some parts or avalanches during the winter.

Судью по крикету не следует путать с судьей, который обычно председательствует только на международных матчах и не принимает никаких решений, влияющих на исход игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cricket umpire is not to be confused with the referee who usually presides only over international matches and makes no decisions affecting the outcome of the game.

Первый тип-это классическая ошибка игрока, когда люди верят, что определенный исход должен наступить после долгой череды других исходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type one is the classic gambler's fallacy, where individuals believe that a particular outcome is due after a long streak of another outcome.

Поражение французов при Седане решило исход войны в пользу Пруссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defeat of the French at Sedan had decided the war in Prussia's favour.

Исход значительно варьируется в зависимости от типа опухоли и того, как далеко она распространилась при постановке диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outcome varies considerably depending on the type of tumor and how far it has spread at diagnosis.

В то время и позднее выдвигались обвинения в том, что исход судебного разбирательства был продиктован взяточничеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allegations were made at the time and again later that bribery dictated the outcome of the trial.

Трое неизвестных мастеров боевых искусств вызваны на таинственный остров, чтобы принять участие в турнире, исход которого решит судьбу мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three unknown martial artists are summoned to a mysterious island to compete in a tournament whose outcome will decide the fate of the world.

Люди, которые рано обращаются в медицинские учреждения и получают своевременное медицинское лечение, как правило, имеют благоприятный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who present early to medical facilities and have prompt medical treatment typically will have a favorable outcome.

Этот исход произошел несмотря на то, что многие этнические немцы из бывшего Советского Союза были высоко ассимилированы и почти не говорили по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exodus has occurred despite the fact that many of the ethnic Germans from the former Soviet Union were highly assimilated and spoke little or no German.

Есть некоторые доказательства того, что госпитализация может отрицательно повлиять на долгосрочный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence that hospitalisation might adversely affect long term outcome.

Раны Анжелики заживают, когда фонтан смертельно поглощает тело Черной Бороды, убивая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angelica's wounds are healed as the Fountain fatally consumes Blackbeard's body, killing him.

Российский финансовый кризис 1998 года вызвал массовый исход московских эмигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1998 Russian financial crisis triggered an exodus of the Moscow expats.

Некоторые писатели являются авторами конкретных военных приказов, от ясности которых зависит исход сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, he found his place starting as an outside linebacker for Portland State University under Tim Walsh.

Перед началом гонки Торндайк уговаривает Ву заключить с ним пари на ее исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the start of the race, Thorndyke persuades Wu to make a wager with him on its outcome.

В то время раны живота в Африке обычно были смертельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, abdominal wounds in Africa were normally fatal.

Фау-2 никак не повлияла на исход войны, но она привела к появлению МБР времен Холодной войны, которые использовались для освоения космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The V-2 had no effect on the outcome of the war, but it led to the ICBMs of the Cold War that were used for space exploration.

Их влияние на смертность и исход заболевания неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects on mortality and disease outcome are unknown.

Дневники Гесса свидетельствуют о том, что он не признавал законность решения суда и считал, что исход дела был предрешен заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hess's diaries indicate that he did not acknowledge the validity of the court and felt the outcome was a foregone conclusion.

Дионисий Галикарнасский не сказал, каков был исход битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The works are presented in real time with virtual dancers from all over the world.

Пятый роман Никки хит смертельная жара был выпущен 17 сентября 2013 года и дебютировал под номером 8 в списке бестселлеров New York Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifth Nikki Heat novel Deadly Heat was released September 17, 2013 and debuted at No. 8 on The New York Times Best Seller list.

Исход этих столкновений имел решающее значение для военного исхода Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of these encounters were decisive for the military outcome of the civil war.

Исход 1947 года был судном, которое перевозило 4500 еврейских иммигрантов из Франции в британскую обязательную Палестину 11 июля 1947 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exodus 1947 was a ship that carried 4,500 Jewish immigrants from France to British Mandatory Palestine on July 11, 1947.

Блейн была смертельно обожжена, вероятно, после того, как ее платье загорелось от пламени костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blain had been fatally burnt, probably after her dress had caught alight from the flames of the camp-fire.

Из-за ретроспективной предвзятости подсудимые оцениваются как способные предотвратить плохой исход дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the hindsight bias, defendants are judged as capable of preventing the bad outcome.

В 1942 году около 120 000 беженцев из Польши начали свой исход в Иран из отдаленных районов Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1942, about 120,000 refugees from Poland began their exodus to Iran from remote parts of the Soviet Union.

Исход сражений все еще определялся столкновением пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of battles was still determined by the clash of infantry.

После того, как Барбосса смертельно ранит Черную Бороду и захватывает Месть Королевы Анны, скрам присоединяется к своей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Barbossa fatally wounds Blackbeard and commandeers Queen Anne's Revenge, Scrum joins his crew.

Даже если исход дискуссии будет заключаться в том, чтобы удалить его, он не должен быть сломан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even is the outcome of the discussion will be to remove it, it shouldn't be broken.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смертельный исход». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смертельный исход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смертельный, исход . Также, к фразе «смертельный исход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information