Сморщен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сморщен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
сморщен -


В каминном зеркале появилось изображение коренастого человека с большими усами и сморщенным лбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mirror appeared the reflection of a thickset man with a big moustache and a wrinkled forehead.

Я всё равно уже весь сморщенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in. I'm like a prune anyway.

Мистер Джордж, - обращается дедушка Смоллуид к кавалеристу и представляет ему хозяина взмахом дрожащей и сморщенной руки, -это и есть тот самый джентльмен, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. George, says Grandfather Smallweed with a tremulous wave of his shrivelled hand, this is the gentleman, sir.

Найдешь это в своем холодном,.. ...сморщенном почтовом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find it in your cold, corrugated mailbox.

Он поглядел на беспокойно спавшего больного; в этом сморщенном лице не было уже ничего человеческого - старик напоминал какое-то странное животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at the old man, sleeping restlessly: there was no humanity left in that shrivelled face; it was the face of some queer animal.

У пожилых людей лица сморщенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old people have wrinkled faces.

Когда Джек спрашивает о своей матери, Тиг показывает ему сморщенную голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Jack asks about his mother, Teague shows him a shrunken head.

Хотя мозги были сморщены, они хорошо сохранились благодаря климату, который был найден внутри пещеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the brains were shriveled, they were well preserved due to the climate found inside the cave.

Затем сморщенные плоды используются для дистилляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shrivelled fruits are then used for distillation.

Просто не думал, что учитель джедай может выглядеть, как сморщенный зеленый старикашка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just didn't think a Jedi Master would look like a shriveled-up little green guy.

Внутри мы обнаружили сморщенный лимон, две пачки масла, кусок заплесневевшего сыра, приправы и бутылку тоника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside we found a shriveled lemon, two sticks of butter, a block of moldy Havarti cheese, condiments, and a bottle of tonic water.

Давай, прикончи меня, ты – сморщенная, старая ведьма!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, finish me off, you shriveled, old crone!

Сак-то, сак-то какой крошечный, легкий, сморщенный, десять фунтов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her bag, too, her bag-what a tiny, light thing, all crumpled up, scarcely weighs ten pounds!

Ля сидел в гостиной, в кресле под лампой, съежившийся и сморщенный, как опавший лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sitting room Lee was shriveled up like a leaf in the chair beside the lamp.

Страшные и бессмысленные гримасы искажали его лицо, оно было сворочено на сторону, нос сморщен, щеки втянуты, - не лицо, а звериная морда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, he was making too many grimaces, without saying why, his mouth suddenly out of all shape, his nose curled up, his cheeks drawn in, a perfect animal's muzzle.

Слуга, открывший нам дверь, был под стать дому - старый, весь сморщенный, в порыжевшем сюртуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were admitted by a strange, wizened, rusty-coated old manservant, who seemed in keeping with the house.

Ее сморщенное лицо тщательно старалось скрыть расстройство и чуть ли не слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her seamed face worked with distress, close to tears.

Глаза слегка закрыты, область бровей сморщена, и зубы могут быть видны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes are slightly closed, the brow area is wrinkled, and their teeth may be showing.

Свою физиономию он преобразил в бесцветное, сморщенное, старческое личико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made up a withered old face with powdered hair, deep wrinkles, and a colorless skin.

ядро, которое плохо развито, деформировано, аномально небольшое или недоразвитое, включая ссохшиеся и сморщенные ядра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a kernel which is badly developed, misshapen, abnormally small or partially aborted, including shrivelled and shrunken kernels.

Понс был сморщенный старикашка; он родился в нашем доме - я это знаю, ибо об этом говорилось в описываемый мною день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pons was a little withered old man. He was born in our house-I know, for it chanced that mention was made of it this very day I am describing.

К счастью для неё, я люблю пучеглазых моделей со сморщенной кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucky for her I like my fashion models pruny and bug-eyed.

Гипоксия обычно заметна по сморщенной коже на ладонях, но что-то здесь такого не наблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypoxia usually shows wrinkled discoloration in the fingers, but no signs of it here.

Мы с ними не знакомы, и у них старые сморщенные лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not close and they all have old person face.

Он решил, что она похожа на маленькую, сморщенную красную белочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought Mischa looked like a wrinkled red squirrel.

Маленький, сморщенный человечек с гнилыми зубами и желтушной кожей, косматой седой бородой и сверкающими от бешенства глазами, он тонким голосом высмеивал своих учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a small, shrivelled person, with bad teeth and a bilious air, an untidy gray beard, and savage eyes; his voice was high and his tone sarcastic.

Сморщенное лицо бедняги медленно и робко просияло улыбкой, как будто он был и не способен, и боялся позволить себе такую непривычную роскошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor fellow's withered face brightened slowly and timidly, as if he were half incapable, half afraid, of indulging in the unaccustomed luxury of a smile.

Экономка, сморщенная, сухонькая, на диво живая и проворная шотландка, развела всех по комнатам, ни на минуту при этом не умолкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The housekeeper, a wizened old Scotswoman with amazing energy, bustled about showing them their rooms, chattering all the while in a broad western Highlands accent.

По внешнему виду, свойствам и структуре он напоминает графит, будучи черным и слоистым, проводником электричества, и имеет сморщенные листы связанных атомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In appearance, properties, and structure, it resembles graphite, being black and flaky, a conductor of electricity, and has puckered sheets of linked atoms.

Пропитавшись солью, использованной для его сохранения, тело стало сухим и сморщенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupled with the salt used to preserve it, the body became dry and shriveled.

Когда собака настороже, лоб может быть слегка сморщен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the dog is alert, the forehead may be slightly wrinkled.

Морщинистый, сморщенный и бородатый Эльф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wrinkled, wizen'd, and bearded Elf,.

В пределах этих требований допускается наличие максимум 5 % плодов с незначительными поверхностными незарубцевавшимися повреждениями, сухими порезами либо мягких и сморщенных фруктов. В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within this tolerance, a maximum of 5 per cent is allowed of fruit showing slight superficial unhealed damage, dry cuts or soft and shrivelled fruit.

Центр колпачка нерегулярно сморщен до косточек, но в меньшей степени по направлению к рифленому краю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The center of the cap is irregularly wrinkled to pitted, but less so toward the grooved margin.

Маразм обычно представлен сморщенным, потраченным впустую внешним видом, потерей мышечной массы и подкожно-жировой массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marasmus is commonly represented by a shrunken, wasted appearance, loss of muscle mass and subcutaneous fat mass.

Однако на фотографиях Хайди задается вопросом, почему она держит в руках “два сморщенных батата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the photos Heidi questions why she is holding “two wizened yams”.

Сморщенные, ферментированные яблоки кешью, готовые к перегонке, Мозамбик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shriveled, fermented cashew apples ready for distillation, Mozambique.

К тому времени, как дело дойдет до суда, от него останется только сморщенная голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time this case gets to trial, he'll be nothing more than a shrunken head.

Над котлом, наклонившись, стояла старуха, изможденная, сморщенная и чуть ли не в рубище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the pot stooped an old woman haggard, wrinkled, and almost in rags.

А если я стану изможденным, старым, сморщенным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suppose, Harry, I became haggard, and old, and wrinkled?

Если тебе повезёт, однажды, когда ты будешь такой же старой и сморщенной, как я, ты найдешь молодых врачей, которые мало на что будут обращать внимания, кроме своего мастерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're lucky, one day when you're old and shriveled like me, you will find a young doctor with little regard for anything but their craft.

Здесь каждый атом тетраэдрически связан с четырьмя другими, образуя трехмерную сеть сморщенных шестичленных колец атомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, each atom is bonded tetrahedrally to four others, forming a 3-dimensional network of puckered six-membered rings of atoms.

Лицо твоего брата было такое сморщенное, что мы все рассмеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother's face was full of cuts We were all laughing.

В сущности, не было почти ничего: немного хлеба, искусственный мед, маргарин, два яйца и несколько сморщенных яблок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was hardly anything there-a little bread, some artificial honey, margarine, two eggs, and a few withered apples.

Инспектор направил луч карманного фонаря на сморщенное старческое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer shot a flashlight beam up on the old shrunken face.

Они были не просто изможденные и сморщенные - так что казались маленькими старичками, - но недовольство их доходило до яростного озлобления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not merely that they were weazened and shrivelled-though they were certainly that too-but they looked absolutely ferocious with discontent.

Маленький, сморщенный, зелёный... Со световым мечом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be the small shriveled green one, with the light saber.

Я видел бранящегося еврея-домохозяина, его недоумевающих пасынков, сморщенное лицо старухи, справляющейся о своей кошке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the ugly little Jew of a landlord vociferating in his rooms; I saw his two sons marvelling, and the wrinkled old woman's gnarled face as she asked for her cat.

Скоро на столе очутились ржаной хлеб, кусок сала, сморщенные яблоки и жбан браги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moment later, there stood upon the table a loaf of rye bread, a slice of bacon, some wrinkled apples and a jug of beer.

Когда мы перестанем звать тебя Большим Бобом и начнём звать тебя Старый Сморщенный Боб?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When do I stop calling you Big Bob and start calling you Old Wrinkly Shriveled-Up Bob?

И - жёлтый, заморенный, сморщенный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked sallow, exhausted and shrivelled.

Хотя потеря кратковременной памяти и сморщенные яички признак...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although short-term memory loss and shrunken testicles are a sign...

Края раны сморщены и присутствуют струпья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edges of the wound are puckered and there's some scabbing.

Однажды Шайенн посмотрит на тебя и увидит высохший стручок на сморщенном фрукте, так чего ждать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, Shyanne'll look at you and she'll see a dried up orange at the bottom of a fruit bowl, so why wait?

и все удары... все было тут, спрятанное в этом сморщенном личике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the bruises... it was all there hidden in that scrunched-up little face.

х тела были сморщены, как сушеные фрукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their bodies just shriveled up like dried fruits.

Боцман, приземистый, сморщенный и необыкновенно грязный человек, кивнул ему, когда он проходил мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quartermaster, a little, shrivelled man, extremely dirty, nodded to him as he passed.

Теперь уже ничто не имело значения, он сидел и слушал Эллсворта Тухи, как тихое сморщенное дитя, кивал и со всем соглашался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, nothing else mattered; he sat, like a meek, wrinkled baby, listening to Ellsworth Toohey, nodding, agreeing to everything.



0You have only looked at
% of the information