Снизить уровень материнской смертности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Снизить уровень материнской смертности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reduce the maternal mortality rate
Translate
снизить уровень материнской смертности -

- снизить

reduce the

- уровень [имя существительное]

имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order

- Материнской

immediate parent

- смертности

to mortality



Она также разработала план по борьбе с высоким уровнем материнской смертности в Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also created a plan to address Georgia's high maternal mortality rate.

С учетом того, что небезопасные аборты ? одна из основных причин материнской смертности, особенно среди подростков и молодых женщин, важность услуг, оказываемых EVA, невозможно переоценить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With unsafe abortion a major cause of maternal mortality, particularly among adolescents and young women, the services EVA provides could not be more important.

Коэффициент материнской смертности снизился с 212 на 100 000 живорождений в 2007-2009 годах до 167 на 100 000 живорождений в 2011-2013 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maternal mortality ratio has declined from 212 per 100 000 live births in 2007–2009 to 167 per 100 000 live births in 2011–2013.

Один из главных факторов, способствующих сокращению материнской и детской смертности, состоит в том, чтобы повысить средний возраст женщин, рожающих впервые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One major factor in reducing maternal and infant mortality is to arise the average age of young women having their first births.

Материнская и младенческая смертность является самой высокой в западном полушарии и одной из самых высоких в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maternal and infant mortality is the highest in the Western hemisphere and one of the highest in the world.

Материнская смертность в этот период около 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maternal morbidity in delayed interval birth is about 30%.

Анемия также является одной из основных причин материнской смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anemia is also a major cause of maternal mortality.

учреждение Национального дня борьбы с материнской смертностью;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declaration of a national day to combat maternal mortality.

гигиенические требования выше, а материнская смертность ниже, чем были раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standards of hygiene are higher, and maternal death rates lower, than they've ever been.

В октябре 2012 года Фонд также пожертвовал 8 миллионов долларов на программу Bloomberg Philanthropies Mother Health Program, которая направлена на снижение материнской смертности в Танзании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2012, the foundation also donated $8 million to the Bloomberg Philanthropies Maternal Health Program, which focuses on reducing maternal deaths in Tanzania.

Африка продолжает вести борьбу и с другими сложными проблемами в области здравоохранения, связанными, главным образом, с малярией и материнской и детской смертностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa continues to grapple with other challenges in the area of health, notably relating to malaria and maternal and child health.

В Латинской Америке Бразилия и Эквадор намерены сократить к 2000 году коэффициент материнской смертности на 50 процентов по сравнению с его нынешним уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Latin America, Brazil and Ecuador aim to reduce the maternal mortality rate to 50 per cent of its current level by the year 2000.

Пораженные плечевые суставы вносят свой вклад в материнскую смертность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impacted shoulder presentations contribute to maternal mortality.

Делегации подчеркнули, что уровень материнской смертности будет невозможно сократить без решения проблемы абортов, производимых в небезопасных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegations underscored that maternal mortality could not be reduced unless unsafe abortion was addressed.

Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions.

Одним из распространенных последствий отказа женщинам в медицинской помощи является материнская смертность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common consequence of denial of women's medical care is maternal mortality.

Эти изменения свидетельствуют о более предметном понимании проблематики материнской смертности и заболеваемости в качестве вопроса правозащитного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These developments signal that there is increased understanding of maternal mortality and morbidity as a matter of human rights.

Уровень материнской смертности в Малави особенно низок даже по сравнению с государствами, находящимися на аналогичных этапах процесса развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maternal mortality rate in Malawi which is particularly low even when compared with states at similar points in the development process.

В рамках Инициативы обращается серьезное внимание на необходимость активизации усилий по устранению причин, вызывающих материнскую смертность и заболеваемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides a strong call for intensified commitment to end maternal mortality and morbidity.

Материнская железодефицитная анемия повышает вероятность материнской смертности, способствуя, по меньшей мере, 18% случаев материнской смертности в странах с низким и средним уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maternal iron deficiency anemia increases the chances of maternal mortality, contributing to at least 18% of maternal deaths in low and middle income countries.

Почти 90% случаев материнской смертности во время родов происходит в Азии и странах Африки к югу от Сахары, тогда как в развитых странах этот показатель составляет менее 1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost 90% of maternal deaths during childbirth occur in Asia and sub-Saharan Africa, compared to less than 1% in the developed world.

Мы должны поздравить себя за почти вдвое уменьшенную материнскую смертность с 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should congratulate ourselves for nearly halving the maternal death rate since 1990.

Помимо этого, снижению материнской смертности способствовало бы развитие инфраструктуры, строительство новых больниц и улучшение санитарно-гигиенического состояния медицинских учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, better infrastructure, more hospitals and cleaner health-care facilities will reduce maternal mortality.

Это, в свою очередь, приводит к увеличению материнской смертности, детской смертности, низкой массе тела при рождении, аутизму, отклонениям в развитии, детскому церебральному параличу и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This in turn leads to greater incidence of maternal mortality, infant mortality, low birth weight, autism, developmental disabilities, cerebral palsy, etc.

Министерство здравоохранения и по делам населения отслеживает на национальном уровне показатели материнской смертности с целью выявления ее причин и принятия соответствующих превентивных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Health and Population monitors maternal mortality at a national level in order to discover its causes and take appropriate preventative measures.

Что касается базового медицинского обслуживания, то мы взялись за решение принципиальных проблем в таких важных областях, как уменьшение материнской и детской смертности и организация питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to basic health care, we have confronted structural weaknesses in the critical areas of child and maternal mortality rates and nutrition.

Изучаются причины материнской и младенческой смертности и возможности оказания практической помощи местным органам здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies are being conducted of the causes of maternal and infant mortality and the possibilities of rendering practical assistance to local health authorities.

Еще одним фактором материнской смертности, несомненно, являются подпольные аборты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsafe abortion was clearly another factor.

Одной из причин материнской смертности являются экстрагенитальные заболевания, такие как сердечно-сосудистые заболевания, эндокринная патология, почечные заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the sources of maternal mortality is extragenital disease, such as cardiovascular disease, endocrine pathology, and kidney diseases.

Мы должны уважать женские проблемы здоровья и не усложнять их: от снижения материнской смертности до снятия табу, дать женщинам возможность самостоятельно контролировать свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to start by bringing simplicity and dignity to women's health issues: from reducing maternal mortality, to breaking taboos, to empowering women to take control of their own lives.

Половина неба сосредоточена на проституции, изнасилованиях, образовании, материнской смертности, калечащих операциях на половых органах, микрокредитовании и решениях в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the Sky focuses on prostitution, rape, education, maternal mortality, genital mutilation, micro-credit, and solutions in developing countries.

В 2016 году материнская смертность выросла на 65% за один год, до 756 смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, maternal mortality increased 65% in one year, to 756 deaths.

Общий коэффициент рождаемости в 2000 году составлял 1,7, а уровень материнской смертности-10 на 100 000 живорождений по состоянию на 1998 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total fertility rate in 2000 was 1.7, while the maternal mortality rate was 10 per 100,000 live births as of 1998.

В Белуджистане самый высокий уровень младенческой и материнской смертности, самый высокий уровень бедности и самый низкий уровень грамотности в Пакистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balochistan has the highest infant and maternal mortality rate, the highest poverty rate, and the lowest literacy rate in Pakistan.

ВАД также вносит свой вклад в материнскую смертность и другие неблагоприятные исходы беременности и лактации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VAD also contributes to maternal mortality and other poor outcomes in pregnancy and lactation.

Эта дата все ближе и ближе, а материнская смертность остается обычным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as the target date nears, maternal deaths remain a common occurrence.

Детская смертность обусловлена такими факторами, как бедность, экологические опасности и отсутствие материнского образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child mortality is caused by factors including poverty, environmental hazards, and lack of maternal education.

Уровень материнской смертности в стране составляет 396 смертей на 100 000 живорождений, а уровень младенческой смертности-от 66 до 112,8 смертей на каждую 1000 живорождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country's maternal mortality rate is 396 deaths/100,000 live births and its infant mortality rate is 66 to 112.8 deaths in every 1,000 live births.

Увеличение числа квалифицированных специалистов отрицательно коррелирует с материнской, младенческой и детской смертностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing the number of skilled professionals is negatively correlated with maternal, infant, and childhood mortality.

В 2013 году коэффициент материнской смертности оценивался в 190 на 100 000 живорождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, the maternal mortality ratio was estimated to be 190 per 100 000 live births.

Комитет далее выражает озабоченность по поводу увеличения показателей материнской смертности и того факта, что по этому вопросу нет достоверных сведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee further expresses its concern over the increasing rate of maternal mortality and the fact that reliable data on this subject is not available.

По-прежнему высоким остается уровень смертности от осложнений после небезопасных абортов, и, по данным одного исследования, небезопасные аборты являются основной причиной материнской смертности среди подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deaths from complications of unsafe abortion are still high and one study revealed unsafe abortion as the leading cause of maternal mortality among adolescents.

Важнейшим элементом охраны репродуктивного здоровья является планирование семьи, особенно в целях снижения уровня материнской смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family planning is a critical element of reproductive health, particularly for reducing maternal mortality.

Расширить и проводить более углубленный анализ причин как материнской, так и младенческой смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expanding percentage of analysis for both maternal and infant mortality.

Большинство смертей может быть связано с инфекцией, материнским кровотечением и затрудненными родами, и их частота смертности широко варьируется в международном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most deaths can be attributed to infection, maternal bleeding, and obstructed labor, and their incidence of mortality vary widely internationally.

Меры, направленные на сокращение материнской смертности, будут также способствовать уменьшению числа случаев развития акушерского свища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same interventions that reduce maternal mortality reduce fistula.

Это увеличение средней продолжительности жизни демонстрирует тенденцию к снижению материнской смертности, которая тем не менее по-прежнему оценивается как высокая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gain in life expectancy reflects a decrease in maternal mortality, which is nonetheless still high.

С учетом экологической катастрофы в районе Аральского моря сохраняется серьезная опасность рождения неполноценных детей и увеличения материнской смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of the Aral Sea environmental catastrophe, there remained a major threat of birth defects and maternal mortality.

В 2010 году Министерство здравоохранения Уганды подсчитало, что небезопасные аборты составляют 8% всех случаев материнской смертности в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the Ugandan Ministry of Health estimated that unsafe abortion accounted for 8% of the country's maternal deaths.

Число случаев материнской смертности в Соединенных Штатах составляет примерно 13 случаев на 100 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of maternal deaths in the United States is about 13 in 100,000.

С другой стороны, сегодня в США неправильное питание — главная причина предотвратимых заболеваний и смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, diet and nutrition is the number one cause of preventable death and disease in this country, by far.

Её смертность совсем недавно составляла девяносто пять процентов, вас устраивает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long ago its mortality rate was reckoned at ninety-five per cent. Does that satisfy you?

Вирусная геморрагическая лихорадка с коэффициентом смертности около 90 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a viral hemorrhagic fever with a mortality rate approaching 90%.

Но если ты, чтобы избежать материнского нагоняя, рассказываешь сказки о перевороте в природе, и пытаешься опорочить священные клятвы, чтобы убедить меня поверить тебе, ты поступаешь бесчестно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if, to avoid your mother's anger, you have invented a fairy tale of unnatural calamities, piling one blasphemous oath on another, to take advantage of my trust in you, this would be shameful!

Даже у самой г-жи Гонделорье, по-прежнему материнским взглядом взиравшей на них из глубины своего кресла, не достало духу бранить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame de Gondelaurier herself, still maternally seated in her big arm-chair, had not the heart to scold him.

Да, именно, сказал Манилов, обратясь к Чичикову: я тоже предполагал, большая смертность; совсем неизвестно, сколько умерло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite so, remarked Manilov. I supposed the death-rate to have been high, but was ignorant of its precise extent.

Нам нужны материнские корабли Гоаулдов здесь, чтобы закончить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need the Goa'uld mother ships here to finish the job.

когда крысята убегают - это материнское гнездо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As rat nests go,this is the mother ship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снизить уровень материнской смертности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снизить уровень материнской смертности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снизить, уровень, материнской, смертности . Также, к фразе «снизить уровень материнской смертности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information