Соблюдать условия лицензионного соглашения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соблюдать условия лицензионного соглашения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
adhere to the conditions of license contract
Translate
соблюдать условия лицензионного соглашения -

- соблюдать [глагол]

глагол: observe, keep, respect, abide by, honor, honour, keep up

- условия [имя существительное]

имя существительное: circumstances, circs



Права на торговые марки и лицензионные платежи часто связаны с различными другими соглашениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade mark rights and royalties are often tied up in a variety of other arrangements.

Toy Biz нанял адвоката, чтобы пересмотреть свое лицензионное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toy Biz hired an attorney to review its license agreement.

Горячая тема часто ведет переговоры об эксклюзивных лицензионных соглашениях с музыкальными исполнителями, киностудиями и графическими художниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot Topic often negotiates exclusive licensing arrangements with musical artists, movie studios, and graphic artists.

Лицензионное соглашение с конечным пользователем для торговли бинарными опционами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

End-user license agreement for binary option trading

После этого на экране появится лицензионное соглашение в двоичном формате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This displays a binary license agreement.

Как правило, компании, предоставляющие услуги Forex, которые имеют лицензионное соглашение с компанией Metaquotes, являются Дилерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies that provide Forex trading services and have a license agreement with MetaQuotes are generally classed as dealers.

Следовательно, его менеджер в то время, Ларри Дорр, заключил лицензионное соглашение между собой и Бобби Коломби в 1984 году для получения прав на гастроли с использованием имени группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, his manager at the time, Larry Dorr, negotiated a licensing deal between himself and Bobby Colomby in 1984 for rights to tour using the band's name.

Два года спустя эта четверка снова потребовала удвоения своих зарплат, через несколько месяцев после того, как Warner Bros подписали новые лицензионные соглашения с NBC и Bravo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years later, the four again demanded a doubling of their salaries, a few months after Warner Bros had signed new licensing deals with NBC and Bravo.

Он призвал всех пойти к производителям компьютеров и вернуть неиспользованные копии Windows... как это оговорено в Лицензионном Соглашении с Пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and he encouraged everyone to go to the computer manufacturers, and return their unused copies of Windows... as it was specified in the Windows End-User License Agreement.

Общественность обеспокоена тем, как измененное лицензионное соглашение может повлиять на многопользовательские турниры, не одобренные Blizzard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns have been raised by Public Knowledge over how the altered EULA may affect multiplayer tournaments not endorsed by Blizzard.

И внезапно Элан Фармасютикал разрывает их лицензионное соглашение, заявляя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And suddenly, Elan Pharmaceuticals terminated their licensing agreement, stating...

Мы уже надавили на их адвоката, и он заявил, неоднократно, что Мака и Шерри не интересует лицензионное соглашение, точка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we've been pressing their lawyer, and he has said repeatedly that Mac and Sherry are not interested in a licensing agreement, period.

В июне 2017 года компания Sharp подала в суд на своего нового владельца Foxconn, добиваясь прекращения действия Лицензионного соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2017, Hisense was sued by Sharp under its new owner Foxconn, seeking to have the licence agreement halted.

Последствия несостоятельности лицензиара или лицензиата интеллектуальной собственности для обеспечительного права в правах этой стороны согласно лицензионному соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of insolvency of a licensor or licensee of intellectual property on a security right in that party's rights under a licence agreement.

Это теоретически ограничивает прием в Исландию, Ирландию и Великобританию, позволяя ITV выполнять лицензионные соглашения с производителями контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theoretically limits reception to Iceland, Ireland and the United Kingdom, allowing ITV to fulfil licensing agreements with content producers.

Прочтите и примите условия лицензионного соглашения, а затем нажмите кнопку Готово (если это необходимо для установки обновления).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Read and accept the license terms, and then click Finish if the update requires it.

Таким образом, все обязанности держателя лицензии сохраняют свою силу, и правопреемник лицензиара может прекратить действие лицензионного соглашения за неисполнение обязательств держателем лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, all of the licensee's obligations remain in place and the licensor's successor may terminate the licence agreement for non-performance by the licensee.

Это предложение было в конечном счете отклонено, и группа подписала контракт на запись пяти альбомов с Sony BMG и британское лицензионное соглашение с Visible Noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offer was ultimately turned down, and the band signed a five-album record deal with Sony BMG and a UK licensing deal with Visible Noise.

Если лицензия может передаваться и лицензиат передает ее, то получатель принимает эту лицензию с учетом положений и условий лицензионного соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the licence is transferable and the licensee transfers it, the transferee will take the licence subject to the terms and conditions of the licence agreement.

Кроме того, такие международные организации, как ВОИС, обеспечивают подготовку кадров по вопросам оценки стоимости интеллектуальной собственности в целом или для целей лицензионных соглашений в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, international organizations, such as WIPO, provide training for valuation of intellectual property in general or for the purpose of licence agreements in particular.

В 2002 году обзор экономики лицензирования показал, что в ходе обзора 458 лицензионных соглашений за 16-летний период средняя ставка роялти составляла 7% при диапазоне от 0% до 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, the Licensing Economics Review found in a review of 458 licence agreements over a 16-year period an average royalty rate of 7% with a range from 0% to 50%.

Как и лицензионное соглашение, заставьте их прочитать что-то о SOPA и его эффектах в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a EULA, make them have to read something about SOPA and its effects on the Internet.

Лицензионные соглашения могут регулироваться, в частности, там, где государство является владельцем ресурсов, или же они могут быть частными контрактами, которые следуют общей структуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

License agreements can be regulated, particularly where a government is the resource owner, or they can be private contracts that follow a general structure.

Я непрофессионал, но я понимаю, что причина этого несоответствия заключается в том, что большинство патентных лицензионных соглашений предусматривают перекрестное лицензирование и другие скидки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a layperson, but my understanding is that the reason for this discrepancy is most patent licensing agreements involve cross-licensing and other discounts.

В конце концов он получил лицензионное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end he was awarded a licensing agreement.

Пожалуйста, прочтите внимательно нижеследующие условия лицензионного соглашения прежде, чем перейти к загрузке программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please read carefully the following license conditions before downloading the software.

Иногда возникает вопрос о возможности принудительного исполнения лицензионных соглашений с конечными пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enforceability of end-user license agreements is sometimes questioned.

В 2011 году CCP разрешила своему лицензионному соглашению с CDC Games, которая приобрела Optic в июле 2007 года, истечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, CCP allowed its licensing agreement with CDC Games, which had acquired Optic in July 2007, to expire.

PepsiCo также производит и распространяет безалкогольный напиток 7UP в Европе по лицензионному соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PepsiCo also produces and distributes the soft drink 7UP in Europe via license agreement.

Не было принято лицензионное соглашение. Для использования этой программы вы должны принять лицензию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The license agreement was not agreed to. To use this software you have to accept the license.

До того, как игра была выпущена, срок действия Лицензионного соглашения между Activison и Tony Hawk истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the game was released, the licensing deal between Activison and Tony Hawk was set to expire.

Unilever представила шоколадную кондитерскую Cornetto на рынке Великобритании в 2013 году после лицензионного соглашения с Kinnerton Confectionery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unilever introduced a Cornetto chocolate confectionery into the UK market in 2013, following a licensing deal with Kinnerton Confectionery.

Эта работа Creative Commons Attribution - Некоммерческое - Нет Производные работ 2,5 лицензионное соглашение в Китае для лицензирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work is Creative Commons Attribution - Noncommercial - No Derivative Works 2.5 License Agreement in China to license.

В соответствии с типичным лицензионным соглашением конечного пользователя пользователь может установить программное обеспечение на ограниченное число компьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a typical end-user license agreement, the user may install the software on a limited number of computers.

Он возражает против многих условий типичных лицензионных соглашений с конечным пользователем, которые сопровождают электронные книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He objects to many of the terms within typical end-user license agreements that accompany e-books.

CVC пыталась, но не смогла получить лицензионные соглашения от крупнейших производителей игр, таких как Atari, Activision, Coleco, Mattel и Parker Brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CVC tried, but failed to obtain licensing agreements from the largest game makers, such as Atari, Activision, Coleco, Mattel, and Parker Brothers.

Фотографирование не было разрешено в туре из-за авторских и лицензионных соглашений с Viacom, тогдашним владельцем прав на франшизу Star Trek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photography was not allowed on the tour due to copyright and licensing agreements with Viacom, the then owner of the rights to the Star Trek franchise.

10 ноября 2012 года Apple и HTC заключили 10-летнее лицензионное соглашение, охватывающее текущие и будущие патенты, принадлежащие этим двум компаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 November 2012, Apple and HTC reached a 10-year license-agreement covering current and future patents held by the two companies.

В этих государствах лицензиат имеет возможность сохранять лицензию до тех пор, пока он производит лицензионные платежи, причитающиеся согласно лицензионному соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these States, the licensee may be able to retain the licence as long as it pays the royalties owed under the licence agreement.

И у него действительно есть свое лицензионное соглашение на домашней странице поставщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it does have its license agreement on the vendor home page.

Лицензионные сделки включали соглашения с футбольной программой чемпионата мира 1994 года и программой американских колледжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Licensing deals included agreements with the 1994 World Cup Soccer program and American Colleges program.

Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee.

Лицензиар или лицензиат интеллектуальной собственности по лицензионному соглашению может создавать обеспечительное право в своих правах в соответствии с условиями лицензионного соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A licensor or a licensee of intellectual property under a licence agreement may create a security right in its rights under the licence agreement.

Эдди Бауэр заключил трехлетнее лицензионное соглашение с компанией Giant Bicycle, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie Bauer entered into a three-year licensing agreement with Giant Bicycle, Inc.

Таким образом, законодательство об обеспеченных сделках не затрагивает права и обязанности лицензиара или лицензиата согласно лицензионному соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, secured transactions law does not affect the rights and obligations of a licensor or a licensee under a licence agreement.

Все владельцы авторских прав должны индивидуально защищать свои права, и никакой центральной базы данных авторских произведений или существующих лицензионных соглашений не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All copyright owners must individually defend their rights and no central database of copyrighted works or existing license agreements exists.

Накамацу утверждает, что IBM заключила с ним лицензионные соглашения в конце 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nakamatsu claims IBM reached licensing agreements with him in the late 1970s.

Поскольку лицензионные соглашения не отменяют применимое авторское право или договорное право, положения, противоречащие применимому законодательству, не подлежат принудительному исполнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since license agreements do not override applicable copyright law or contract law, provisions in conflict with applicable law are not enforceable.

Nokia приобрела активы Alcatel-Lucent в 2016 году и таким образом унаследовала лицензионные соглашения для бренда Alcatel.светящийся бренд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nokia acquired the assets of Alcatel-Lucent in 2016 and thus also inherited the licensing agreements for the Alcatel brand.

Зарегистрированные компании могут иметь или не иметь лицензионные соглашения с Netflix на других территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listed companies may still or may not have licensing agreements with Netflix in other territories.

Подпишут ли, наконец, мировые министры торговли новое многостороннее торговое соглашение, которое уменьшит субсидии в сельское хозяйство и промышленные тарифы, или разойдутся, не подписав его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the world's trade ministers eventually sign a new multilateral trade agreement that reduces agricultural subsidies and industrial tariffs, or will they walk away empty-handed?

У Элан есть серьёзные сомнения в том, что активные компоненты Антинеопластонов защищены патентами, что делает соглашение бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elan has significant doubt as to whether the active substances comprising of Antineoplastons have patent protection, thereby rendering an agreement meaningless.

В соглашении Веллингтонов был пункт который Билл нарушил

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wellingtons' prenup has an infidelity clause, which Bill violated.

Я обязан указать, майор, что если вы увольняете этого человека, то этим компания нарушает соглашение с профсоюзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am obliged to point out, Major, that if you sack this man, the company is in breach of its agreement with the union.

Подписывая соглашение о признании вины, вы обещаете не подавать в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the plea agreement, you have to promise not to sue.

Это было удобное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a convenient arrangement.

Другие быстро заметили, что язык, используемый в соглашении, также запрещает другие инструменты разработчика, включая MonoTouch, Lua, Unity и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others were quick to note that the language used in the agreement also banned other developer tools including MonoTouch, Lua, Unity, and many others.

8 июня 2011 года шведское правительство объявило о соглашении о продлении срока дислокации пяти Грипенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 June 2011, the Swedish government announced an agreement to extend the deployment for five of the Gripens.

Поллард в конечном итоге сотрудничал со следователями в обмен на соглашение о признании вины для себя и своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pollard eventually cooperated with investigators in exchange for a plea agreement for leniency for himself and his wife.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соблюдать условия лицензионного соглашения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соблюдать условия лицензионного соглашения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соблюдать, условия, лицензионного, соглашения . Также, к фразе «соблюдать условия лицензионного соглашения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information