Советчиком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Советчиком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
adviser
Translate
советчиком -


И не пытайся, пожалуйста, быть моим советчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no claim to be my counsellor.

Познакомленный со скачками своей первой женой, Кук в свободное время был советчиком на скачках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduced to horse racing by his first wife, Cook was a racing tipster in his spare time.

В такой большой опасности все смотрели на тебя, и ты был одновременно и их информатором о будущем, и их советчиком относительно нынешних действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In so great a danger all were looking to you, and you were both their informant of the future, and their adviser as to present action.

Даже тогда, когда ты была маленькой девочкой, твое сердце было лучшим советчиком, чем я, когда бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when you were a little girl, 5za guide as I could ever be.

Она была домашней прислугой, на которую возлагалась вся ответственность за домашнее хозяйство; она была другом и советчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the house servant who was given complete charge of domestic management; she was a friend and advisor.

Люсьен, направляемый своим советчиком, посетил раз пять или шесть сен-жерменскую затворницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucien, guided by his adviser, paid the recluse at Saint-Germain five or six visits.

Иногда наша интуиция является нашим лучшим советчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes our intuitions are our best counsellors.

Тиберий показал себя достойным советчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiberius has proven himself worthy advisory.

Дэнни будет это контролировать, потому что ему прийдется быть советчиком, тренером в отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny's going to control that, cos he's going to be like a counsellor, relationship coach...

Как и я. Я стажер, а ты штатный советчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so am I. I'm a NAT, and you're a staff counselor.

Большинство национальных газет в Великобритании нанимают советчика или обозревателя, который дает советы по скачкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most National newspapers in the UK employ a tipster or columnist who provides horse racing tips.

Тут твоё чутьё - твой лучший советчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gut feeling is your best guide.

При жизни Ипатия была известна как великий учитель и мудрый советчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All found that the state, through the council, was interfering in church life.

Знаю, что я не лучший советчик, но мы с бывшей женой обращались к психологу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I'm not the best advertisement for it, but my ex-wife and I went through it.

При жизни Ипатия была известна как великий учитель и мудрый советчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypatia was renowned in her own lifetime as a great teacher and a wise counselor.

Ярость и отчаяние - плохие советчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to form a policy with passion and despair.

Мистеру Найтли свойственно было выступать в роли всеобщего друга и советчика, и она знала, как чтит его мистер Элтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Knightley was a sort of general friend and adviser, and she knew Mr. Elton looked up to him.

Мистер Роллз понял, что в опасных делах никто из них не смыслит более его самого и что ему не найти среди них себе советчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of these, thought Mr. Rolles, would know more on dangerous topics than he knew himself; none of them were fit to give him guidance in his present strait.

И я бы потерял преимущество единственного советчика, если бы ждал указаний от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, as I would've lost advantage of lone voice upon ear, if I had waited to break word with you.

Нельзя уделять внимание многим домам одновременно, - говорил его домашний советчик. - Кто бывает всюду, тот нигде не встречает живого интереса к своей особе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot devote yourself to several houses at once, said his Mentor. The man who goes everywhere finds no one to take a lively interest in him.

Они всегда были плохими советчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are always bad counselors.

При жизни Ипатия была известна как великий учитель и мудрый советчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is typical that this type of crime is underreported to the extent they are known.

Мне девчонка - не советчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like girl guides.

Я играл роль советчика, но я был там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More of an advisory role for me, but I was there.

Это была идеальная обстановка для того, чтобы сделать неизбежный вывод: услышав так много хороших новостей от своих главных советчиков, Путин решил, что Россия свою работу в Сирии выполнила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a perfect setup for the inevitable conclusion: After hearing so much good news from his top advisors, how could Putin help but decide that Russia’s work in Syria was done?

Если бы один из наших советчиков мог написать этот совет, чтобы он был включен в очередь планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one of our tipsters could write this tip to be included on the scheduling queue.

Когда значение найдено, советчик рекомендует игроку сделать ставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When value is found, the tipster is recommending the bettor to place a bet.

С Арджуной Кришна не как участник войны, а только как его возничий и советчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Arjuna is Krishna, not as a participant in the war, but only as his charioteer and counsel.

Однако в более ранних книгах Гетафикс встречался скорее как просто друг главных героев, а не мудрый старый советчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the earlier books however, Getafix came across more as just a friend of the protagonists rather than a wise old counselor.

Эта статья далеко не так пристрастна, как следовало бы, и имеет на это право. Пожалуйста, оставьте страницу чаевых для опытных советчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is not nearly as biased as it should, and has a right, to be. Please leave the TiP page up to experienced TiPsters.

Хеш-бесценный советчик и друг Тони, каким он был, когда всем заправлял его отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also marks Jon Bon Jovi's first number-one appearance on the UK Singles Chart.

Немного тяготясь одиночеством, Хенчард, очевидно, обрел в молодом человеке не только дельного советчика, по и приятного собеседника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Henchard's somewhat lonely life he evidently found the young man as desirable for comradeship as he was useful for consultations.

Добрую половину этих тщеславных глупостей напел мне в уши не кто иной, как тот же вероломный аббат Вольфрам, а вы теперь сами можете судить, что он за советчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One half of those vain follies were puffed into mine ear by that perfidious Abbot Wolfram, and you may now judge if he is a counsellor to be trusted.

Особенно под влиянием других, а у него есть такие советчики...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

especially when he's influenced by others and he's got someone like that

Мой дорогой Волшебник... кажется, у вас изобилие экспертных советчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear wizard... It seems you have an abundance of expert council.

А ты чего опасаешься? - спросил Люсьен, казалось, полный участия к своему советчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what have you to fear? said Lucien, apparently much concerned for his counselor.

А они не хотят, чтобы с ними поехал кто-нибудь из мужчин, мама, в роли сопровождающего или советчика, что ли? - спросил Кэлем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wouldn't want a man around as a sort of guide and adviser, would they, mother? put in Callum.

Но конечно, едва этот великовозрастный ребенок вернулся в мир, оказалось, что каждый дурной советчик имеет полную власть над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, of course, when this great old child was turned loose into the world, every bad counsellor had power over him.

Коллен - их доверенное лицо, их советчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collin is their confidential agent and legal adviser.

Тогда ей лучше сменить советчика. (Эрнст) Или ситуация станет хуже, прежде чем все образуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she had better change her adviser, or things will get worse before they get better.

Иногда они уважают опыт и проницательность советчика (достаточно редко в дипломатии).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they respect the adviser's wisdom and insights (fairly rare in diplomacy).

Эти бесподобные советчики обнаруживают проницательный и ясный ум, когда дело не касается их личных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These excellent advisers have a clear and penetrating judgment so long as it is not distracted by personal interest.

Месье, сколько военных советчиков вы привезете с собой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur, how many military advisors will you be bringing?

Я сказал ему, что тебе потребуется советчик, и он обещал во всем тебе помогать, насколько хватит опыта и умения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have told him that you may stand in need of advice, and he has promised me faithfully to advise you to the best of his knowledge and ability.

Эх, - сказал лукавый советчик, - ты совсем упускаешь из виду, что тебе не дадут ни случая, ни возможности выполнить твой безумный план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay, but thou forgettest, said the wily adviser, thou wilt have neither leisure nor opportunity to execute this mad project.

Генерал Саид уже работает с лучшими военными советчиками и подготавливает нашу армию к ответному удару по захватчикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Said has already been conferring with top military advisors and readying for our counteroffensive against the invaders.

Его единственный друг и советчик, Ларри Хиган, тоже не призывал к осторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did his one confidential adviser, Larry Hegan, aid him to caution.

В ее добром, отзывчивом сердце Г ерхардт жил не только как отец, но и как друг и советчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong in her kindly, emotional relationships, Gerhardt had appealed to her not only as her father, but as a friend and counselor.

Я привёл советчика, вдруг тебе понадобится помощь с игрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought an advisor, in case you wanted a little help with the game.

Я погуглил, и технические советчики получают большие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I looked it up online, and technical advisors make good money.



0You have only looked at
% of the information