Соединенном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Аналогичные инфекции были зарегистрированы во Франции, Германии, Италии, Польше, России, Соединенном Королевстве, Соединенных Штатах и Австралии. |
Similar infections were reported in France, Germany, Italy, Poland, Russia, United Kingdom, the United States and Australia. |
Глинтвейн очень популярен и традиционен в Соединенном Королевстве на Рождество, а реже-в течение всей зимы. |
Mulled wine is very popular and traditional in the United Kingdom at Christmas, and less commonly throughout winter. |
По данным BBC countdown, собранным PPL, Pink была второй самой популярной сольной исполнительницей в Соединенном Королевстве в 2000-е годы, после Мадонны. |
According to the BBC countdown compiled by PPL, Pink was the second most-played female solo artist in the United Kingdom during the 2000s decade, behind Madonna. |
Этот метод используется в Соединенном Королевстве, где он просто известен как традиционный подход. |
This method is used in the United Kingdom, where it is simply known as the Traditional approach. |
Я искал призыв на военную службу и наткнулся на бессмысленное предложение в разделе о Соединенном Королевстве. |
I was looking up Conscription, and came across a nonsensical sentence in the section about the United Kingdom. |
С января по июнь 1983 года она работала сотрудником отдела прессы в Вольфсон-колледже Кембриджского университета в Соединенном Королевстве. |
She was a Press Fellow from January to June 1983 at Wolfson College, University of Cambridge, in the United Kingdom. |
Термин картриджи является стандартным для использования в Соединенном Королевстве. |
A few minutes later, the CSD mysteriously vanishes. |
Как и в Соединенном Королевстве, репрессивное поведение не ограничивается действиями корпораций. |
As in the United Kingdom, oppressive conduct is not restricted to that committed by corporations. |
Он стал очень популярен в Соединенном Королевстве в 1970-х годах. |
It became very popular in the United Kingdom during the 1970s. |
Стратегия, основанная на риске, пропагандируется среди других стран в Соединенном Королевстве, Нидерландах, Новой Зеландии и Аргентине. |
The risk-based strategy is advocated, among other counties, in the United Kingdom, the Netherlands, New Zealand, and Argentina. |
Будете ли вы изо всех сил поддерживать в Соединенном Королевстве протестантскую Реформатскую религию, установленную законом? |
Will you to the utmost of your power maintain in the United Kingdom the Protestant Reformed Religion established by law? |
История британского пэрства, системы дворянства, существующей в Соединенном Королевстве, тянется на протяжении последней тысячи лет. |
The history of the British peerage, a system of nobility found in the United Kingdom, stretches over the last thousand years. |
Его визит пришелся на период политического климата в Соединенном Королевстве, которому предшествовали значительные волнения в мае. |
His visit came at period in the United Kingdom's political climate which had been preceded by significant tumult for May. |
Эта доза в Соединенном Королевстве обошлась NHS примерно в 242,66 фунта стерлингов в 2015 году. |
This dose in the United Kingdom cost the NHS about £242.66 in 2015. |
In the United Kingdom 28 doses cost less than a pound. |
|
Первая волна индейцев в Соединенном Королевстве работала в качестве ручного рабочего и не пользовалась уважением в обществе. |
The first wave of Indians in the United Kingdom worked as manual labourers and were not respected within society. |
Ораторы как в Соединенных Штатах, так и в Соединенном Королевстве используют несколько дополнительных терминов для конкретных типов средней школы. |
Speakers in both the United States and the United Kingdom use several additional terms for specific types of secondary school. |
Это первый архив истории еврейских бисексуалов, лесбиянок, геев и трансгендеров в Соединенном Королевстве. |
It is the United Kingdom's first archive of Jewish bisexual, lesbian, gay, and transgender history. |
Хотя этот закон был отменен в Соединенном Королевстве в 1998 году, он все еще продолжает применяться в некоторых странах Содружества. |
Although this law was abolished in the United Kingdom in 1998, it still continues to apply in some Commonwealth countries. |
В Соединенном Королевстве было выпущено ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ однотомников и шесть бокс-сетов. |
In the United Kingdom, twenty eight single volumes and six box sets have been released. |
Этот двигатель был соединен с шестиступенчатой автоматической коробкой передач. |
This engine was coupled with a six speed automatic transmission. |
Акромион лопатки соединен с ключицей верхней акромиально-ключичной связкой. |
Along with anarchism, libertarian Marxism is one of the main currents of libertarian socialism. |
Отель Servicios Ferroviarios Patagónico соединен с городом Сан-Карлос-де-Барилоче. |
The Servicios Ferroviarios Patagónico connect with San Carlos de Bariloche. |
Он соединён с радиопередатчиком. |
It's connected to a radio transmitter. |
Он был соединен с более крупным коммерчески ориентированным автомобилем под названием Nissan Junior. |
It was joined with a larger commercially focused vehicle called the Nissan Junior. |
Барабан соединен с вращающейся ступицей дорожного колеса. |
The drum is connected to the rotating roadwheel hub. |
Двигатель 2849 cc 90°V-8 с тройным распределительным валом был разработан из пары 1½-литровых блоков двигателя Riley и соединен с блоком предварительного селектора, купленным у Армстронга Сиддели. |
A 2849 cc 90°V-8, triple camshaft engine was developed from a pair of 1½-litre Riley engine blocks and coupled to a pre selector unit bought from Armstrong Siddeley. |
Металлический язычок часто электрически соединен с внутренней схемой. |
The metal tab is often connected electrically to the internal circuitry. |
Для Кальвина человек соединен со Христом верой, и все блага Христа происходят от соединения с ним. |
For Calvin, one is united to Christ by faith, and all of the benefits of Christ come from being united to him. |
В 1829 году он был соединен с Херринг-стрит, продолжая Бликер-стрит на северо-запад до Абингдон-сквер. |
In 1829 it was joined with Herring Street, extending Bleecker Street northwest to Abingdon Square. |
Он соединен с районом, известным как Шор, через Хендерсон-стрит. |
It is connected to the area known as the Shore via Henderson Street. |
Купол был разделен на две секции и соединен прочной сварной стальной рамой. |
The canopy was split into two sections and joined by a strong welded steel frame. |
Кабель будет соединен с другими от Гавайев до материковой части США. |
The cable will be linked to others from Hawaii to the US mainland. |
Сегодня он соединен с правым берегом Савы двумя дамбами, создающими искусственное озеро. |
Today it is connected with the right bank of the Sava via two causeways, creating an artificial lake. |
Он соединен с учебным отделением через большой центральный суд. |
It is connected with the education ward via a large central court. |
The cerebellum is connected to the brainstem by pairs of tracts. |
|
Диод соединен поперек обмотки, ориентирован таким образом, что он имеет обратное смещение во время стационарной работы и не проводит. |
The diode is connected across the winding, oriented so it is reverse-biased during steady state operation and doesn't conduct. |
Он был соединен непосредственно за упряжкой из шести лошадей и тащил либо пушку, либо кессон. |
It was connected directly behind the team of six horses and towed either a gun or a caisson. |
Магнит физически соединен с механическим силовым выключателем, который открывается при движении Магнита в поле. |
The magnet is physically connected to a mechanical power switch, which opens as the magnet moves into the field. |
Он соединен с перевалом Цзюйонгуань на Западе и Губэйкоу на востоке. |
It is connected with Juyongguan Pass to the west and Gubeikou to the east. |
Он соединен с общинами Раудалес-Окозокоаутла в Чьяпасе через мост Чьяпас. |
It is connected to the communities of Raudales-Ocozocoautla in Chiapas through the Chiapas bridge. |
Он имеет два спинных плавника, первый имеет 11 тонких шипиков и соединен со вторым, который имеет 13-15 разветвленных лучей. |
It has two dorsal fins, the first has 11 thin spines and is joined to the second, which has 13-15 branched rays. |
Вернувшись с дежурства в июле 2007 года, Дорнер был соединен с офицером-инструктором Терезой Эванс, чтобы завершить свое испытательное обучение. |
On his return from duty in July 2007, Dorner was paired with training officer Teresa Evans to complete his probationary training. |
С этим Мессией, однако, действительно был соединен Христос Спаситель, Который искупил людей. |
To this Messiah, however, was actually united Christ the Saviour, who redeemed men. |
The lock cylinder was encased and joined to the frame. |
|
В Эрзуруме Южно-Кавказский трубопровод соединен с трубопроводом Иран-Турция. |
In Erzurum, the South Caucasus Pipeline is linked to the Iran-Turkey pipeline. |
Вакуумный туалет-это смывной туалет, который соединен с вакуумной канализационной системой и удаляет отходы всасыванием. |
A vacuum toilet is a flush toilet that is connected to a vacuum sewer system, and removes waste by suction. |
Возможно, он соединён с Шанхайским Тоннелем. |
It might even hook up with the Shanghai Tunnels. |
Терминал 2 также напрямую соединен с железнодорожным вокзалом аэропорта через цокольный этаж. |
Terminal 2 is also directly connected to the airports' railway station via the basement level. |
Каждый из главных фонтанов был соединен с двумя различными акведуками на случай, если один из них будет закрыт для обслуживания. |
Each of the major fountains was connected to two different aqueducts, in case one was shut down for service. |
Второй дом был построен в задней части участка и соединен навесом для автомобиля с задней частью дома. |
A second house has been constructed at the rear of the site and is connected by a carport to the rear of the house. |
— Этот провод... соединён с генератором в соседней комнате. |
Now this is connected to the shock generator in the next room. |
Удар в бок, нанесенный неизвестным предметом, оказался довольно чувствительным; теперь Кристмас обнаружил, что предмет этот соединен с правой рукой. |
The object which had struck him had delivered an appreciable blow; then he discovered that the object was attached to his right hand. |
Станция аэропорта Манчестера, открытая в мае 1993 года, находится между терминалами 1 и 2. Он соединен с терминалами подвижной дорожкой Skylink. |
Manchester Airport station, opened in May 1993, is between Terminals 1 and 2. It is linked to the terminals by a Skylink moving walkway. |
Чтобы полностью развернуть реверсор тяги во время посадки, амортизатор рыскания соединен с рулевым колесом носового колеса для обеспечения большей устойчивости. |
To fully deploy the thrust reverser during landings, the yaw damper is connected to the steering of the nosewheel to provide greater stability. |
Schreibmax был помещен на верхнюю часть машины Enigma и был соединен с панелью лампы. |
The Schreibmax was placed on top of the Enigma machine and was connected to the lamp panel. |
Двигатель соединен с 6-ступенчатой механической коробкой передач с заводским дифференциалом с ограниченным скольжением пластинчатого типа. |
The engine is mated to a 6-speed manual transmission with a factory equipped plate-style limited-slip differential. |
Цельнолитой перфорированный металлический каркас соединен с мягким базисом из Силикона-А путем механического крепления за счет отверстий. |
The one-piece, perforated metal framework is connected to the soft silicone A base by mechanical attachment as a result of the openings. |
MVMD также более плотно соединен с LCDU, что снижает требования к электрической мощности. |
The MVMD is also more tightly coupled with the LCDU, reducing electrical power requirements. |
- базирующаяся в Соединенном Королевстве - based in the united kingdom
- высшее образование в Соединенном Королевстве - higher education in the united kingdom
- врачи в Соединенном Королевстве - doctors in the united kingdom
- включены в Соединенном Королевстве - incorporated in the united kingdom
- в Соединенном Королевстве - in the u k
- в Соединенном Королевстве были - in the united kingdom were
- во всем Соединенном Королевстве - throughout the united kingdom
- в то время как в Соединенном Королевстве - while the united kingdom
- компания, зарегистрированная в Соединенном Королевстве - a company incorporated in the united kingdom
- остаются в Соединенном Королевстве - remain in the united kingdom
- права человека в Соединенном Королевстве - human rights in the united kingdom
- путешествие в Соединенном Королевстве - travel to the united kingdom
- постоянное место жительства в Соединенном Королевстве - domiciled in the united kingdom
- представленный в Соединенном Королевстве - submitted by the united kingdom
- предложенный в Соединенном Королевстве - proposed by the united kingdom
- пребывающий в Соединенном Королевстве - abode in the united kingdom
- сделанные в Соединенном Королевстве - made by the united kingdom
- оставить остаться в Соединенном Королевстве - leave to remain in the united kingdom
- право на проживание в Соединенном Королевстве - right of abode in the united kingdom