Врачи в Соединенном Королевстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Врачи в Соединенном Королевстве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
doctors in the united kingdom
Translate
врачи в Соединенном Королевстве -

- врачи

doctors

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Неизвестная Сэму Женщина-Принцесса Лескабура, королевская гостья в Соединенных Штатах; тронутая рассказом Сэма, она тайно решает помочь ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unknown to Sam, the woman is Princess Lescaboura, a royal visitor to the United States; moved by Sam's story, she secretly decides to help him.

Шлюпы ВМС Соединенных Штатов также одержали несколько побед над шлюпами Королевского флота, имевшими примерно равное вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Navy's sloops had also won several victories over Royal Navy sloops of approximately equal armament.

Одиннадцать Штатов названы в честь отдельных людей, в том числе семь названы в честь членов королевской семьи и один назван в честь президента Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleven states are named after individual people, including seven named for royalty and one named after a President of the United States.

Г-н ШЕРИФИС высоко оценивает четырнадцатый доклад Соединенного Королевства и его готовность к плодотворному диалогу с Комитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. SHERIFIS complimented the United Kingdom on its fourteenth periodic report and its willingness to enter into fruitful dialogue with the Committee.

Г-н Купер и все члены его семьи выехали из Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Cooper and all members of his family left the United Kingdom.

Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation.

Королева владела более чем тридцатью корги с момента ее вступления на престолы Соединенного Королевства и других королевств Содружества в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen has owned over thirty corgis since her accession to the thrones of the United Kingdom and the other Commonwealth realms in 1952.

Представители Аргентины и Соединенного Королевства будут назначаться своими соответствующими правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representatives of Argentina and the United Kingdom would be appointed by their respective Governments.

Я торжественно обещаю и клянусь править народом Соединенного королевства, Британской монархией и заморскими территориями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I solemnly promise and swear to govern and rule the people of the United Kingdom, the British Monarchy, and its overseas territories.

В Соединенном Королевстве только монарх имеет право объявлять войну и мир в соответствии с королевской прерогативой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, only the monarch has the power to declare war and peace, under the royal prerogative.

Последний действующий воздушный Маяк в Соединенном Королевстве находится на вершине купола над главным залом колледжа Королевских ВВС в Крэнвелле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last operational aerial lighthouse in the United Kingdom is on top of the cupola over the RAF College main hall at RAF Cranwell.

Я хочу учить английский, чтобы побывать в тех местах Соединенного Королевства, где снимались фильмы моего кумира, книжного героя - Гарри Поттера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to learn English to visit those places of the United Kingdom where films of my idol, Harry Potter, were shot.

В рамках моделирования, проведенного в отношении Соединенного Королевства, изучалась возможность использования данной методологии в целях разработки моделей для комплексной оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modelling done for the United Kingdom explored the use of the methodology in integrated assessment modelling.

Европа пытается разобраться с выходом Соединенного Королевства из состава Евросоюза, а также с прибытием более миллиона беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU is dealing with Brexit, as well as the arrival of over one million refugees.

Какой бы утешительной ни казалась нам мысль о том, что блоковое голосование является главной причиной неудач Соединенного Королевства на «Евровидении», все же это далеко не единственная причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comforting as it might be to blame bloc voting for the UK’s endless poor record, it’s not the only reason we don’t do well.

Без ущерба для вышеуказанных соображений правительство Соединенного Королевства желает также затронуть два момента, связанные с формулировкой проекта статьи 22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without prejudice to the foregoing points, the United Kingdom Government wishes also to make two points concerning the drafting of draft article 22.

Некоторые королевские почтовые перевозчики в Соединенном Королевстве в настоящее время используют большие курьерские сумки для доставки почты вместо почтового мешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Royal Mail carriers in the United Kingdom currently use large messenger bags to deliver mail in lieu of a postbag.

Сохраняется право окончательного обжалования в Тайном совете Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в определенных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There remains a final appeal to the Privy Council of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in prescribed circumstances.

Проделанная работа: Делегация Соединенного Королевства подготовила доклад о ключевых аспектах законодательства в области регистрации земель и кадастров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work accomplished: A progress report on the Key Aspects of Land Registration and Cadastral Legislation was prepared by the delegation of the United Kingdom.

В нем размещены ВВС Катара, ВВС Соединенных Штатов, Королевские ВВС и другие военные силы и средства коалиции стран Персидского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It houses Qatar Air Force, United States Air Force, Royal Air Force, and other Gulf War Coalition personnel and assets.

Королевская почта разработала почтовые индексы в Соединенном Королевстве в основном для эффективного распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royal Mail designed the postal codes in the United Kingdom mostly for efficient distribution.

Эти потребности удовлетворяются за счет соответствующих импортных поставок из Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate supplies however are imported from the United Kingdom.

Сегодня королевская прерогатива доступна в ведении правительства Соединенного Королевства, включая иностранные дела, оборону и национальную безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the royal prerogative is available in the conduct of the government of the United Kingdom, including foreign affairs, defence, and national security.

У Соединенного Королевства нет особых соображений в связи со статьями 4.6 или 4.10 Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK seeks no special consideration under Articles 4.6 or 4.10 of the Convention.

Изменения в королевском стиле в XX веке учитывали появление независимости доминионов от имперского парламента Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changes in the royal style in the 20th century took into account the emergence of independence for the dominions from the Imperial Parliament of the United Kingdom.

Соединенное Королевство и Франция также содержали небольшой контингент Королевских Военно-Воздушных сил и французского военно-воздушного учебного персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom and France also maintained a small contingent of Royal Air Force and French Air Force training personnel.

Юбилей отмечается на протяжении всего царствования Государя как день вступления в должность, включая королевские оружейные салюты в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anniversary is observed throughout the sovereign's reign as Accession Day, including royal gun salutes in the United Kingdom.

Меньшая часть Ирландии, Северная Ирландия, — часть Соединенного Королевства, самый большой город там — Белфаст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smaller part of Ireland, Northern Ireland, is part of the United Kingdom and its big city is Belfast.

Геральдические знаки используются для того, чтобы отличать личные гербы членов королевской семьи Соединенного Королевства от гербов монарха и друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heraldic labels are used to differentiate the personal coats of arms of members of the royal family of the United Kingdom from that of the monarch and from each other.

Королевский герб Соединенного Королевства украшен гербами ее отца, Иоанна Фридриха, маркграфа Бранденбург-Ансбахского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The royal coat of arms of the United Kingdom are impaled with those of her father, John Frederick, Margrave of Brandenburg-Ansbach.

Этот огромный резервуар привлекает к себе многонациональные корпорации из Соединенных Штатов, Австралии, Японии и Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This huge reserve has attracted multinational corporations from the United States, Australia, Japan and the United Kingdom.

Начиная с ноября 1942 года, он был преобразован в эскортный эсминец в Соединенном Королевстве и был передан Королевскому военно-морскому флоту Канады 1 марта 1943 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in November 1942, she was converted to an escort destroyer in the United Kingdom and was transferred to the Royal Canadian Navy on 1 March 1943.

Для Соединенного Королевства там тоже открываются новые возможности, но одновременно с этим мы должны серьезно отнестись к нашим обязательствам, чтобы освоение Арктики было разумным и ответственным».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are opportunities for the UK, but equally, we must take our obligations seriously to ensure that only responsible development takes place in the Arctic.

Однако этот реестр представлял собой официально составленный список, в котором была зафиксирована значительная доля наследственных пэров Соединенного Королевства и входящих в его состав королевств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Register was an officially compiled roll recording a large proportion of the hereditary peerages of the United Kingdom and its constituent kingdoms.

В каждом районе Соединенного Королевства имеется пункт по вопросам медицинского просвещения и распространения знаний о здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each part of the United Kingdom has a health education or promotion agency.

Эксперту от Соединенного Королевства было предложено в максимально возможной степени учесть все замечания при пересмотре его предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expert from the United Kingdom was requested to take as far as possible all the comments into consideration when revising his proposal.

Королевские апартаменты были оформлены во втором стиле рококо и соединены с обеими сторонами зала Рафаэля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The royal apartments were outfitted in the second Rococo style, connected to both sides of the Raffael Hall.

Апелляционным судом последней инстанции является Тайный совет Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Privy Council of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is the final court of appeal.

Купе Маунт-Верт в гербе Анны, Королевской принцессы Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mount vert compartment in the coat of arms of Anne, Princess Royal of the United Kingdom.

Церковное хозяйство является частью Королевского хозяйства суверена Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ecclesiastical Household is a part of the Royal Household of the sovereign of the United Kingdom.

Королева Елизавета II царствует в Джерси как королева Соединенного Королевства и других ее королевств и территорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Elizabeth II reigns in Jersey as Queen of the United Kingdom and her other Realms and Territories.

До передачи суверенитета в 1997 году право помилования было королевской прерогативой монарха Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the transfer of the sovereignty in 1997, the power of pardon was the royal prerogative of mercy of the monarch of the United Kingdom.

Королевская школа балета в Соединённом Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Royal Ballet School UK ...

Предложение Соединенных Штатов предпочтительней, чем предложение Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States proposal was preferable to the United Kingdom proposal.

Возможно, правительству Соединенного Королевства придется пересмотреть свою оборонную политику теперь, когда президентом в Америке был избран г-н Трамп и Великобритания больше не может рассчитывать на военную поддержку со стороны США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government may have to rethink decades of defence policy with the US now Mr Trump is president and the UK should no longer count on military support from across the Atlantic.

Например, у монарха Соединенного Королевства гораздо более длинный стиль, чем у других членов британской королевской семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the monarch of the United Kingdom has a much longer style than that of other members of the British royal family.

В 1776 году патриоты изгнали королевских чиновников и провозгласили независимость Соединенных Штатов Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1776 the Patriots expelled royal officials and declared the independence of the United States of America.

Казначейство Ее Величества отвечает за осуществление финансовых санкций в пределах Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HM Treasury is responsible for implementing financial sanctions within the United Kingdom.

С помощью Соединенного Королевства правительство Ангильи изыскало возможности для строительства с весьма низкими затратами дополнительных учебных помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the assistance of the United Kingdom the territorial Government was able to build additional classrooms at a very low cost.

Судя по выступлениям, в Гибралтаре позиция Испании воспринимается более негативно, чем позиция Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the statements, Spain's position was perceived more negatively in Gibraltar than that of the United Kingdom.

Временная работа стала постоянной. и Королевский институт стал его домом на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temporary job became a permanent one, and the Royal Institution became his lifelong home.

Он был вторым чешским королем после Вратислава II, но ни в том, ни в другом случае королевский титул не был наследственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the second Bohemian king after Vratislaus II, but in neither case was the royal title hereditary.

К началу XVI века королевские кодексы предписывали казнь через сожжение за содомию и наказывали гражданскими властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early sixteenth century, royal codes decreed death by burning for sodomy and was punished by civil authorities.

Возможно, именно поэтому его сын был отправлен в Крайстчерч, Хэмпшир, в 1650 году, прежде чем окончил Королевский колледж в Оксфорде, где он получил степень бакалавра в 1655 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be why his son was sent to Christchurch, Hampshire in 1650, before graduating to Queen's College, Oxford, from which he graduated BA in 1655.

В 1014 году Бонифаций помог императору Генриху II свергнуть ардуина, маркграфа Ивреи, самозваного короля Италии, королевский титул, который император не признавал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1014, Boniface aided the Emperor Henry II in putting down Arduin, Margrave of Ivrea, self-styled King of Italy, a royal title that the Emperor did not recognise.

Он прослужил 13 лет в Королевских Военно-Воздушных Силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served for 13 years in the Royal Air Force.

Майолика Минтона с оловянной глазурью, имитирующая итальянскую майолику, которую хвалили на выставках и покупали королевские особы и музеи, не имела большого коммерческого эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minton's tin-glazed majolica in imitation of Italian maiolica, praised at Exhibitions and purchased by Royalty and museums, made little commercial impact.

Schreibmax был помещен на верхнюю часть машины Enigma и был соединен с панелью лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Schreibmax was placed on top of the Enigma machine and was connected to the lamp panel.

Получив образование в школе короля Эдуарда в Бирмингеме, Гест поступил на службу в Королевские военно-воздушные силы в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educated at King Edward's School, Birmingham, Guest joined the Royal Air Force in 1918.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «врачи в Соединенном Королевстве». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «врачи в Соединенном Королевстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: врачи, в, Соединенном, Королевстве . Также, к фразе «врачи в Соединенном Королевстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information