Солдатская палатка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Солдатская палатка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
soldier tent
Translate
солдатская палатка -

- палатка [имя существительное]

имя существительное: tent, booth, stall, bivvy, pavilion, tabernacle, bivouac



А солдатскую шинель, говорит капитан-исправник, загвоздивши тебе опять в придачу кое-какое крепкое словцо: зачем стащил? и у священника тоже сундук с медными деньгами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And what about that soldier's coat?' asks the Captain with an impolite addition. 'Whence did you get it? And what of the priest's cashbox and copper money?''

Г оловы превращаются там в человеческие фигуры; солдатские куртки, брюки и сапоги выплывают из тумана, как из молочного озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the heads become figures; coats, trousers, and boots appear out of the mist as from a milky pool.

Ее палатка стояла справа от шатра, а моя - слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was on the right side of the marquee and I was on the left.

Они пошли по широкому лугу по направлению к палаткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked across the meadow, toward the tents.

На цыпочках иду по гравию через двор, к длинному желобу солдатской умывалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tiptoe across the gravel to the trough where the soldiers wash.

Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents.

В центре форта стояла большая палатка, ощетинившаяся антеннами и спутниковыми тарелками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large tent had been set up in the centre of the fort and it bristled with aerials and a large satellite dish.

Хлопчатая палатка была наполнена витринами из металла и стекла, которые тянулись вдоль стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cotton chamber was full of cabinets in iron and glass, stretching out before them.

В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time.

Предпочитаешь весело проводить время в палатках со своими бой-скаутами, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You prefer all the fun of camping out with your Boy Scouts, do you?

Эти солдатские градусники не рассчитаны на многоопытных вояк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These army thermometers are not made for old soldiers.

Своей солдатской службой, правда, очень недолгой, он остался доволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had enjoyed his military career, what there was of it.

Сударыня, вряд ли вы поверите, что когда-то у меня была своя палатка-шатер, настоящая приманка на ярмарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am you'd hardly believe that I was once the owner of a great pavilion-tent that was the attraction of the fair.

Палатка мисс Прайс, как вы упомянули, стояла справа от шатра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Pierce's, as you mentioned, was on the right of the marquee.

Тогда, надеюсь, у вас есть палатка,.. ...потому что это единственный способ быть внезапным посреди пустыни в этот час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, I hope you have a tent because that's the only way that you can be spontaneous... in the middle of the desert at this hour.

Люди, разбивающие лагерь в стране гризли, должны располагатьсл на открытом месте, чтобы медведи знали, где находится палатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who camp in grizzly country should camp out in the open to let the bears know where the tent is.

В полку Максимилиан Моррель считался строгим исполнителем не только солдатского, но и человеческого долга, и его прозвали стоиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his regiment Maximilian Morrel was noted for his rigid observance, not only of the obligations imposed on a soldier, but also of the duties of a man; and he thus gained the name of the stoic.

Такое чувство, что вся планета была покрыта палатками беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We felt that the whole planet was covered in refugee tents.

Машина медленно двигалась между палатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car drove slowly through the camp.

Тут всё, что взял бы с собой человек на ночёвку на вулкан - палатка, бинокль, рация, мобильник, бутерброды, фляга с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's everything else you'd expect a man camping out on a volcano to carry with him - a tent, binoculars, walkie-talkie, mobile, sandwiches, water canteen.

Я бы наверно предпочел, чтобы у меня была старая брезентовая палатка, такая которую... устанавливаешь изнутри!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kind of wish I had one of those old canvas jobs: : : That you pitch from the inside!

Шломо, я сделаю 5 офицерских мундиров и 30 солдатских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make five officer uniforms and thirty soldier uniforms.

Хочу узнать, нужны мне, креме солдатской книжки, другие документы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to know whether I needed any papers beside my pay book.

Ты возьмешь его солдатскую книжку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to take his pay book?

У каждого была своя палатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Base camp, everyone had a sleep tent.

Да, - важно шагая, бормотал он. - Эх, и тяжела ты, солдатская служба!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he muttered, pacing importantly up and down. A soldier's life is certainly tough!

Твоя необъяснимая любовь к палаткам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your love affair with tenting...

Спас 12 солдатских жизней, включая Полу Эшвальд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saved 12 soldiers' lives, including Paula Ashwaldt.

Но однажды, он проходил мимо военной базы, сразу после солдатского обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until one day, he passed by an army base, right after the soldiers' lunchtime.

Обувать теперь солдатские ботинки в университет, что ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I just wear soldiers' shoes?

Они были побиты тогда, когда их оторвали от земли и надели на них солдатскую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were beaten when they took them from their farms and put them in the army.

Случалось, Швейк по целым дням не видал пастыря солдатских душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happened that for whole days at a time Svejk never saw the man who had the cure of army souls.

Глядя на их бледные, вдохновенные лица, можно было подумать, что эти звуки неслись не из солдатских труб, а с неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band.

Два раза ходил в плавание на корабле Карл Винсон а затем был распределен в солдатскую столовую Пакс Ривер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did two tours on the USS Carl Vinson before being assigned to the Pax River chow hall.

Довожу до сведения, что в армии не требуют каждые пять лет тащить кровавый труп в Пентагон, чтобы продлить солдатскую лицензию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the Army doesn't make you drag some bloody corpse into the Pentagon every five years, to renew your soldier's licence.

Костоглотов смотрел на него не с жалостью, нет, а - с солдатским сочувствием: эта пуля твоя оказалась, а следующая, может, моя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kostoglotov looked at him - not with pity, but with the sympathy one soldier feels for another, as if to say, 'That bullet has your name on it, the next may have mine.'

Кроме солдатской походки, он не выглядит подозрительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from a vaguely martial gait, he does not look suspicious.

Он не знал, можно ли зажечь ее, а потому последовал старому солдатскому правилу: действуй, пока никто не успел тебе запретить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not know whether cooking was allowed, but he decided to follow tne old soldier's rule: act before anyone can forbid you.

Это солдатский сундук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a soldier's trunk.

Рюкзак и палатка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a pack and a tent...

Моя палатка вон там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My tent's right up there.

Бюро в своей деятельности опиралось на солдатские штыки, а военные власти издали немало вызывавших возмущение циркуляров по поводу того, как должны вести себя побежденные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau was backed up by the soldiers and the military had issued many and conflicting orders governing the conduct of the conquered.

Изначально, суши продавались в уличных палатках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sushi originally was sold from street stands.

Мне нравится эта палатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like my dick tent.

Устроим поход с палатками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do some camping and hiking?

Во время битвы четыре женщины и 11 детей спрятались в яме под одной палаткой, где они оказались в ловушке, когда палатка над ними была подожжена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the battle, four women and 11 children hid in a pit beneath one tent, where they were trapped when the tent above them was set on fire.

Его первые строки относятся к полям маков, которые росли среди солдатских могил во Фландрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its opening lines refer to the fields of poppies that grew among the soldiers' graves in Flanders.

Андерсон помог издать второй роман Фолкнера солдатское жалованье и москиты, действие которого происходит в Новом Орлеане, порекомендовав его издателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anderson assisted in the publication of Soldiers' Pay and Mosquitoes, Faulkner's second novel, set in New Orleans, by recommending them to his publisher.

Известно, что домашние полки использовали на действительной службе стандартные солдатские мечи образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is known that the Household regiments employed the standard trooper's pattern swords on active service.

Другие популярные олимпийские объекты включают солдатскую лощину, место проведения соревнований по беговым лыжам, к юго-востоку от Солт-Лейк, недалеко от Хебер-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other popular Olympic venues include Soldier Hollow, the site of cross-country skiing events, southeast of Salt Lake near Heber City.

Третьей культурой, внесшей свой вклад в строительство Эриду, были кочевники-Семитоязычные пастухи стад овец и коз, жившие в палатках в полупустынных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third culture that contributed to the building of Eridu were the Semitic-speaking nomadic herders of herds of sheep and goats living in tents in semi-desert areas.

- 2 или 3 было бы идеально, например. один из них показывает архитектуру, один из озера, и, возможно, на одном из храмовых садов, суетящихся с людьми и палатками в Викторианскую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- 2 or 3 would be ideal, eg. one showing the architecture, one of the lake, and maybe onw of Temple Gardens bustling with people and tents in Victorian Week.

Эта солдатская черта эволюционировала 4 раза независимо у тлей; это показывает важность и преимущества этой черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This soldier trait has evolved 4 times independently in aphids; this shows the importance and benefits of this trait.

1960-е годы были переходным периодом для армии, и это нашло свое отражение в тех изменениях, которые происходили в солдатской форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1960s was a period of transition for the Army, and this was reflected in the changes that were taking place in soldier's uniform.

1100 инвалидов были размещены в сараях и палатках или разложены рядами в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1100 invalids were accommodated in sheds and tents, or laid out in rows in the church.

В 1887 году он поступил в школу для солдатских сыновей в Крайове, а в 1890 году-в офицерскую школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887, he entered the school for soldiers’ sons in Craiova, entering the officers’ school in 1890.

Вместо этого Риау был демократическим ополчением, основанным на солдатских комитетах и общих собраниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the RIAU was a democratic militia based on soldier committees and general assemblies.

Через несколько дней он занял пост губернатора, а Лотар Попп из полицейского управления США стал председателем общего солдатского совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some days later he took over the governor's post, and Lothar Popp of the USPD became chairman of the overall soldiers' council.

Знак солдатской доблести Центрального комитета ВЛКСМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldier's Valour sign of the Central Committee of the Komsomol.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «солдатская палатка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «солдатская палатка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: солдатская, палатка . Также, к фразе «солдатская палатка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information