Солидным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Now I call this the impressive contingent. |
|
Полуразмерная копия корабля Саттон Ху лонгшип была оснащена солидным парусом, несмотря на то, что оригинал имел только весельную мощность. |
A half-size replica of the Sutton Hoo longship has been equipped with a substantial sail, despite the original having oar power only. |
Мы пустим сжатый воздух под солидным давлением в носовую часть лодки. |
We bleed compressed air under fairly high pressure into the fore part of the ship. |
Карандаш подпрыгнул и покатился по весьма солидным на вид доскам. |
The pencil bounced and rolled on some quite solid-looking floorboards. |
Нужно было обладать солидным запасом храбрости, чтобы противостоять таким угрозам. |
Needless to say that in the face of such a campaign of intimidation only great courage could win. |
For they had discovered in me solid and serious virtues. |
|
Более крупные скутеры часто бывают четырехколесными, с гораздо более солидным сиденьем. |
Larger scooters are frequently four-wheeled, with a much more substantial seat. |
Наследие было другим и стало солидным производством, которое изменило репутацию Subaru. |
The Legacy was different and became a solid production that changed Subaru's reputation. |
Солидным, работящим, красивым и да, я рад, что он не стал твоим первым. |
Solid, hardworking, handsome. And, yes, I'm glad he wasn't your first. |
Будучи избранной солидным большинством голосов, леди Уэстхолм устремилась в политическую жизнь со всей присущей ей энергией. |
Being elected with a substantial majority, Lady Westholme threw herself with vigor into political life, being especially active at Question time. |
Фильм получил смешанные отзывы, хотя выступление Кейджа было названо ярким и солидным. |
The film has received mixed reviews though Cage's performance was cited as a highlight and solid. |
Я взял себе партнера, стал солидным владельцем лавки. Женился на Ольге, шведке, которая почти не говорила по-английски. |
I took a partner, become a respectable storekeeper, and married Olga, a Swedish girl who couldn't hardly speak no English. |
В сюртуке и брюках навыпуск он казался мне важным, солидным, но было в нём что-то неприятное, смешное. |
In his frock-coat and long trousers he seemed an important and substantial figure in my eyes, and yet there was something ludicrous and unpleasing about him. |
Эта история вращается вокруг дела мисс Мэри Сазерленд, женщины с солидным доходом от процентов по фонду, созданному для нее. |
The story revolves around the case of Miss Mary Sutherland, a woman with a substantial income from the interest on a fund set up for her. |
Почему-то я представлял себе мистера Гэтсби солидным мужчиной в летах, с брюшком и румяной физиономией. |
I had expected that Mr. Gatsby would be a florid and corpulent person in his middle years. |
Как вам известно, мистер Каупервуд располагает весьма солидным капиталом. |
As you know, Mr. Cowperwood is an extremely wealthy man. |
Если бы мне пришлось выбирать, я бы сначала вернулся к своей правке 18 августа и продолжил с солидным обзором несколькими парами глаз. |
If I were to choose, I would initially revert back to my edit on August 18th and follow up with a solid review by several pairs of eyes. |
С тех пор большинство штата продолжало поддерживать республиканских кандидатов в президенты с солидным отрывом. |
Since then, the majority of the state has continued to support Republican presidential candidates by solid margins. |
Хотя и не такой большой, как большой Муски, Большая Медведица все же была большим и солидным экскаватором. |
Although not as large as the Big Muskie, the Ursa Major was still a large and substantial excavator. |
Моя мечта казаться солидным рассеивалась как дым. |
My ideas for a serious evening were vanishing into thin air. |
Клуни прислал свои поздравления вместе с солидным чеком. |
Uh, Clooney sent his regrets, along with a sizable check. |
В прежние времена с такими палками -солидными, увесистыми, надежными - ходили почтенные домашние врачи. |
It was just such a stick as the old-fashioned family practitioner used to carry - dignified, solid, and reassuring. |
В 6 часов 15 минут утра Джефф Стивенс с двумя солидными пакетами, засунутыми в карманы пиджака, сошел с борта корабля на почтовый катер. |
At 6:15 A.M. Jeff Stevens, with the two envelopes carefully stashed away in his suitcase, climbed down the ship's ladder into the mail boat. |
Hector said you were some kind of big head honcho once. |
|
Холлиуэлл был на семь лет старше Ортона и обладал солидным наследством. |
Halliwell was seven years older than Orton and of independent means, having a substantial inheritance. |
Повышенный уровень ТК1 в сыворотке крови может быть обнаружен у пациентов с солидными опухолями. |
Increased serum TK1 levels may be found in subjects with solid tumors. |
Тот же самый материал также чаще всего использовался для обеспечения полного покрытия занавесок для купе и сочетался с солидным ковром и тонкой инкрустацией по дереву. |
The same material was also most often used to provide complete curtain coverage for the compartment, and was matched by substantial carpet and fine inlaid woodwork. |
Конечно, если тебе интересно, но выходное пособие, которое мы предлагаем будет очень солидным. |
Only if you're interested, of course, but the severance package that we could offer you could be very advantageous. |
Увеличение активности и концентрации ТК1 наблюдается в большей степени при гематологических злокачественных новообразованиях по сравнению с солидными опухолями. |
The increases seen in both TK1 activity and concentration are greater in hematologic malignancies compared with solid tumors. |
А вы, отец, распрощаетесь со своими ежегодными солидными дотациями в фонд крыши. |
And you, Father, can kiss goodbye to your substantial annual donation to the roof fund. |
Русские в сравнении с Westinghouse кажутся солидными и надежными. |
The Russians look reliable and solid by comparison. |
Ее мать, Никосия Сеги Ньето, вышла замуж с солидным наследством. |
Her mother, Nicosia Segui Nieto, had come to the marriage with a substantial inheritance. |
Основная часть армии игрока состоит из пехотинцев, которые обладают солидными возможностями. |
The bulk of the player's army consists of Grunts, which have respectable capabilities. |
Дополнительные дома появились в 19 веке, многие из них были довольно солидными резиденциями. |
Additional houses appeared through the 19th century, many of them quite substantial residences. |
Ну да, - сказал Коля солидным басом. - Мало ли какие глупости бывают в молодости! |
Well, yes, said Koiya in a sedate bass. What follies don't happen in one's youth! |
Повышение уровня активности ТК1 в сыворотке крови у пациентов с солидными опухолями не столь велико, как при гематологических злокачественных новообразованиях. |
The increases in serum TK1 activity levels in subjects with solid tumors are not as large as they are for hematologic malignancies. |
All with juicy life insurance payouts. |
|
Взяточничество было бы меньшей проблемой, если бы оно не было также солидным капиталовложением. |
Bribery would be less of a problem if it wasn't also a solid investment. |
Я все еще чувствую, что моя озабоченность этим вопросом подкреплена солидными исследованиями, поэтому я и приехал сюда. |
I still feel that my concern with this issue is backed by solid research, which is why I have come here. |
Frank had heard his father speak of them in times past as excellent. |
|
Фильм закончил свой прокат с валовым доходом в 25 миллионов долларов в Северной Америке и солидным выступлением на других территориях. |
The film finished its run with a gross of $25 million in North America, and a solid performance in other territories. |
The arb votes seem pretty established? |
|
Он безрассуден, но он еще молод; впрочем, с солидными знаниями. |
He's imprudent, but then he's young; he's thoroughly well-informed, though. |
Кроме того, покер-это крупная индустрия с солидными денежными призами. |
In addition, poker is a large industry with substantial monetary prizes. |
Я разговаривал там с солидными деловыми людьми. |
I talked to good sound business men out there. |
С ее солидным опытом работы на сцене, Орр был нанят Радио СИ-БИ-СИ для ролей в их радиопостановках, таких как Laura Limited. |
With her solid background on the stage, Orr was hired by CBC Radio for roles in their radio dramas such as Laura Limited. |