Соображениях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Фрэнк Джексон сформулировал свой хорошо известный аргумент о знании, основанный на сходных соображениях. |
After the Sui and the Tang Dynasty, scholars-bureaucrats sent to be the local officials recorded and investigated miasma. |
Краткое изложение было необычным, поскольку в нем делался сильный акцент на внешнеполитических соображениях администрации Трумэна в деле, якобы касающемся внутренних проблем. |
The brief was unusual in its heavy emphasis on foreign-policy considerations of the Truman administration in a case ostensibly about domestic issues. |
Между тем, я основывался на нескольких простых соображениях: цены на нефть не могут расти вечно, у России слабая демография, а ее методы управления, в особенности в области бизнеса, нуждаются в значительном улучшении. |
My main reasons were simple: Oil prices won't rise forever, Russia has poor demographics, and its governance especially for business needs considerable improvement. |
I'll let the Director know your concerns. |
|
В этой ситуации наши центральные государственные органы потеряли свой первоначальный энтузиазм в отношении ядерной энергетики, который и так базировался скорее на политических, чем на народнохозяйственных соображениях. |
All these circumstances influenced the leading bodies of the Czechoslovak state, which soon afterwards lost their original enthusiasm for nuclear power. |
Каждая из имеющихся методологий лучше всего подходит для конкретных видов проектов, основанных на различных технических, организационных, проектных и командных соображениях. |
Each of the available methodologies is best suited to specific kinds of projects, based on various technical, organizational, project and team considerations. |
Поэтому, когда я через какое-то время связался с Брауном и рассказал о своих соображениях и мыслях, они были намного более странными и необычными, чем он ожидал. |
So when I called him back and told him my thoughts, they were far weirder than what he would have ever expected. |
Ширина дорожного покрытия, как правило, основана на инженерных соображениях дорожного движения и не зависит от конфигурации шаблона. |
Pavement width is generally based on traffic engineering considerations and is not dependent on pattern configuration. |
Наверное, я никогда не разберусь во всех этих высших соображениях! |
Guess I never will understand high-level approach. |
Свойства материала прутков FRP или GRP заметно отличаются от стальных, поэтому существуют различия в конструктивных соображениях. |
The material properties of FRP or GRP bars differ markedly from steel, so there are differences in the design considerations. |
Я просто комментирую, основываясь на моих общих знаниях физики и простых соображениях баланса массы и энергии. |
I am simply commenting based on my general knowledge of physics and simple mass-balance and energy-balance considerations. |
Дело в экономических соображениях и способности женщины найти в себе силы сказать: Я вкладываю в семью столько же, сколько и ты, если не больше. |
And it's economic empowerment and the ability for a woman to say, I am as much contributing to this family, or more, than you are. |
Фрэнки вызвали к Робби Престону сразу после того, как я ей сказала о соображениях доктора Эванс. |
Frankie was called out to Robbie Preston just after I'd spoken to her about Dr Evans' concerns. |
Спектроскопическая нотация основана на соображениях симметрии. |
Spectroscopic notation is based on symmetry considerations. |
There are humanitarian as well as military considerations here. |
|
Было выражено мнение о том, что с учетом физических характеристик водоносных горизонтов необходимо сделать упор на их защиту и охрану в стратегических соображениях. |
Given their physical characteristics, it was asserted that the protection and preservation of aquifers needed to be emphasized in policy considerations. |
Согласно этому утверждению, люди не имеют неотъемлемого права уничтожать природу или ставить себя выше нее в этических соображениях a priori. |
According to this claim, humans have no inherent rights to destroy nature or set themselves above it in ethical considerations a priori. |
You were always good at lying off the cuff. |
|
Чтобы установить случай самообороны, одно из соображений заключается в том, будет ли разумный человек чувствовать такую же угрозу. |
In order to establish a self defense case one of the considerations is would a reasonable person feel similarly threatened. |
Но когда на науку нападают из идеологических соображений, её целостность и полезность находятся под угрозой. |
But when science is attacked on ideological grounds its integrity and usefulness are threatened. |
Да, мистер Хэллер, но позвольте мне высказать несколько соображений. |
Ah, but allow me to point out a few considerations, Mr. Heller. |
Так что, сегодня мы произведём проверки домов только из соображений безопасности. |
So today we will perform house sweeps as a safety precaution only. |
Ты думаешь, они тебя поддерживают из-за патриотических соображений? |
Do you think these men back you out of patriotism and admiration? |
But I have other considerations to take into account. |
|
Но ведь если она уже решила снять эту лавочку, то, конечно, их соображения все равно не будут приняты во внимание. Не так ли? |
Yet, if she had made up her mind to take it, their observations, of course, would not make her alter her decision. |
Совет попытался исключить представителей прессы и общественности из числа участников совещания, сославшись на соображения безопасности. |
The council had tried to exclude the press and public from the meeting, citing safety concerns. |
Эта проблема требует того, чтобы ей занимались, хотя бы исходя из гуманитарных соображений. |
That issue should be addressed, at least from a humanitarian point of view. |
Большинство видов спорта и физической активности практикуются в специальной одежде, по соображениям практичности, комфорта или безопасности. |
Most sports and physical activities are practiced wearing special clothing, for practical, comfort or safety reasons. |
Может быть, он передумал по философским или моральным соображениям? |
Is he having second thoughts on philosophical or moral grounds, then? |
Любое разумное соображение отвергло бы иллюстрацию даже помимо вопросов авторского права. |
Any intelligent consideration would reject the illustration even aside from copyright issues. |
Other thoughts are needed on this matter. |
|
Малкин поддерживает задержание и депортацию некоторых иммигрантов, независимо от их правового статуса, по соображениям национальной безопасности. |
Malkin supports the detention and deportation of some immigrants, regardless of legal status, on national security grounds. |
Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе провел конференцию по мексиканской уличной еде, где она отличалась от типичного фастфуда культурными соображениями. |
The University of California, Los Angeles held a conference on Mexican street food, where it was distinguished from typical fast food by culture considerations. |
Целесообразность определяется также нормативными, логистическими и экономическими соображениями. |
Practicability is also determined by regulatory, logistical, and economic considerations. |
Джош Аутман был приобретен Нью-Йорк Янкиз 28 августа 2014 года в обмен на игрока, который будет назван позже или по денежным соображениям. |
Josh Outman was acquired by the New York Yankees on August 28, 2014 in exchange for a player to be named later or cash considerations. |
Международная федерация санного спорта запретила их после Олимпиады по соображениям безопасности. |
The International Luge Federation banned them after the Olympics for safety reasons. |
То, что греческий дефицит будет полностью устранен всего за три года казалось слишком оптимистическим соображением. |
It seemed too good to be true that the Greek deficit would be completely eliminated in just three years. |
Ряд ученых также критиковали перевод Хилали-Хана по стилистическим и лингвистическим соображениям. |
A number of academics have also criticized the Hilali-Khan translation on stylistic and linguistic grounds. |
Пальмерстон выступал против этой практики по соображениям общественного здравоохранения и гарантировал, что все тела будут похоронены на церковном кладбище или общественном кладбище. |
Palmerston opposed this practice on public health grounds and ensured that all bodies were buried in a churchyard or public cemetery. |
Некоторые считают эти соображения менее серьезными, если только система голосования не подводит более простой для удовлетворения критерий независимости клонов. |
Some regard these considerations as less serious unless the voting system fails the easier-to-satisfy independence of clones criterion. |
однако можно утверждать, что по смыслу положений этих документов механизмурегулирования споров скорее распространяется на меры, принимаемые по соображениям разумной осмотрительности. |
The GATS and the Annex do not treat the issue directly, but it could be argued that their texts lean towards making prudential measures subject to such recourse. |
Достижения и рекорды ее мужа стали шоком, поскольку все его письма подвергались цензуре по соображениям безопасности. |
Her husband's achievements and records came as shock since all his letters were censored for security reasons. |
Умно уж там или глупо, но я в жизни руковожусь только эгоистическими соображениями. Потому что, как мне кажется, человеку, в сущности, больше и нечем руководствоваться. |
Intelligently or unintelligently, I try to follow the line of self-interest, because, as I see it, there is no other guide. |
Не на чем, мистер Пип, не на чем, - руки его уже показались из рукавов, и я горячо их пожимал. - И разрешите мне высказать вам напоследок одно немаловажное соображение. |
You are very welcome, I am sure, Mr. Pip; his hands were now out of his sleeves, and I was shaking them; and let me finally impress one important point upon you. |
Прежде чем перейти к разработке рекомендаций в отношении политики, Комитет экспертов, возможно, пожелает обсудить изложенные ниже вопросы и поделиться своими соображениями и рекомендациями. |
Before elaborating on policy recommendations, the Committee of Experts may wish to debate and provide insights and advice on the issues highlighted below. |
You may further put forward your points. |
|
Преобладающая точка зрения состоит в том, что здесь уместны только соображения благосостояния потребителей. |
The predominant view is that only consumer welfare considerations are relevant there. |
Кроме того, часто используются признаки, основанные на структуре потенциального результата, такие как синтаксические соображения. |
In addition, features based on the structure of the potential result, such as syntactic considerations, are often used. |
У вас есть еще какое-то соображение? |
Any other ideas? |
Практическим соображением относительно выбора среди постквантовых криптографических алгоритмов является усилие, необходимое для передачи открытых ключей через интернет. |
A practical consideration on a choice among post-quantum cryptographic algorithms is the effort required to send public keys over the internet. |
Работа Джона Локка 1691 года некоторые соображения о последствиях снижения процента и повышения ценности денег. |
John Locke's 1691 work Some Considerations on the Consequences of the Lowering of Interest and the Raising of the Value of Money. |
И стоило мистеру Бруку косвенно упомянуть об этом соображении, как сэра Джеймса охватило замешательство; у него встал комок в горле; он даже покраснел. |
Hence when Mr. Brooke noddingly appealed to that motive, Sir James felt a sudden embarrassment; there was a stoppage in his throat; he even blushed. |
Приборы, начиная от электронных микроскопов и заканчивая ускорителями частиц, не работали бы, если бы не было релятивистских соображений. |
Instruments ranging from electron microscopes to particle accelerators would not work if relativistic considerations were omitted. |
Политические и социальные соображения стимулировали правительства различных стран мира к выделению крупных субсидий, с тем чтобы оградить водопользователей от покрытия реальных расходов на предоставление услуг в этой области. |
Political and social considerations have encouraged Governments worldwide to provide large subsidies to insulate water users from the true costs of provision. |
По соображениям охраны здоровья и обеспечения безопасности в комплекс Организации Объединенных Наций будут допускаться только сотрудники служб безопасности и обеспечения функционирования систем. |
For health and safety reasons, only security and system maintenance personnel would have access to the United Nations complex. |
В ранней истории волосы удалялись из соображений чистоты и моды. |
In early history, hair was removed for cleanliness and fashion reasons. |
There was no selfishness in the motive. The prospect of the rich inheritance had nothing to do with it. |
|
По соображениям национальной безопасности Соединенные Штаты очень заинтересованы в успехах ДРК. |
From a national security perspective, the United States maintains a strong interest in the success of the DRC. |
Оронте соглашается, по крайней мере, увидеться с Флориданте, но говорит, что важные государственные соображения теперь делают его брак с Эльмирой невозможным. |
Oronte agrees at least to see Floridante but says important state considerations now make his marriage to Elmira impossible. |
- соображение прочности - structural considerations
- гуманные соображения - humanitarian considerations
- из гуманных соображений - humanitarian grounds
- предварительные соображения - preliminary considerations
- технические соображение - engineering considerations
- высокое соображение - highest consideration
- вопросы и соображения - issues and considerations
- Из этих соображений - from these considerations
- качественные соображения - qualitative considerations
- в свете вышеизложенных соображений - in light of the foregoing considerations
- возможные соображения - possible considerations
- жизненно важное соображение - vital consideration
- ненадлежащие соображения - improper considerations
- прибыль соображения - profit considerations
- соображения от - considerations from
- особые соображения могут применяться - special considerations may apply
- соображения мобильности - mobility considerations
- медицинские соображения - medical considerations
- предыдущие соображения - previous considerations
- наше самый высокое соображение - our highest consideration
- свет из соображений - light of the considerations
- якобы из соображений безопасности - alleged security reasons
- нормальные соображения - normal considerations
- согласовать два противоположных соображения - reconcile two opposite arguments
- многие соображения - many considerations
- по соображениям общественного порядка - for reasons of public order
- отсрочка от призыва по гуманным соображениям - humanitarian deferment
- соображения внешней политики - foreign policy considerations
- соображения, касающиеся - considerations relevant to
- соображения защиты данных - data protection considerations