Сообщества, которые зависят от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сообщества, которые зависят от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
communities that depend on
Translate
сообщества, которые зависят от -

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Я и мои соратники по All Out – сообществу, объединяющему почти миллион людей по всему миру, которые борются за полное равенство, - сняли видеоролик, чтобы послать сигнал губернатору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My colleagues and I at All Out, a community of almost a million people around the world fighting for full equality, made a video to send the governor a message.

И умея разобраться в сложных взаимосвязях между растениями и животными в естественной среде обитания, мы можем предвидеть те последствия, которые вызывает наше вмешательство в их сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because we can disentangle the complex relationships between animals and plants in a natural community, we can foresee some of the consequences when we start to interfere with those communities.

Мы также проведем с другими правительствами консультации относительно тех мер, которые может принять международное сообщество с целью разрядить эту потенциально опасную ситуацию .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will also be consulting other Governments about what steps the international community can take to defuse this potentially dangerous situation.

Члены сообщества обладают скрытыми знаниями, которые трудно хранить и извлекать извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the community have tacit knowledge, which can be difficult to store and retrieve outside.

Исследовательские вопросы формулируются на языке, подходящем для академического сообщества, которое проявляет наибольший интерес к ответам, которые позволили бы устранить указанный пробел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research questions are expressed in a language that is appropriate for the academic community that has the greatest interest in answers that would address said gap.

Когда мы вкладываемся в ресурсы, которые повышают важность людей в сообществах вроде Лавентиля, в районах Бруклина или в каких-то трущобах, мы в буквальном смысле создаём сообщества, которые хотим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we invest in resources that amplify the relevancy of people in communities like Laventille or parts of Brooklyn or a ghetto near you, we can literally create the communities that we want.

Пользователи, которые были запрещены таким образом, подпадают под те же условия небана, что и пользователи, Запрещенные обсуждением сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users who have been banned in this way are subject to the same unban conditions as users banned by community discussion.

Поэтому помимо работы над улучшением науки о сообществах роботов, я также работаю над созданием роботов и правил, которые улучшат наше собственное научное общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in addition to working on improving the science of robot collectives, I also work on creating robots and thinking about rules that will improve our own scientific collective.

Социальная установка сделала очень маленькими и сплоченными сообщества в больших городах, которые сосредоточились вокруг баров, в то же время изолируя женщин в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social attitude made very small and close-knit communities in large cities that centered around bars, while simultaneously isolating women in other locales.

Даже глядя за пределы сообщества коллекционеров, я знаю многих людей, которые считают своим долгом посещать Хард-Рок Кафе, когда они путешествуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even looking beyond the collector's community, I know many people who make it a point to visit Hard Rock Cafes when they travel.

Вы присоединяетесь к сообществу ответственных людей, которые уже создали ретрансляторы по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You join a set of committed people in the world already running a relay.

Мы собрались здесь сегодня, дабы чествовать юношей и девушек нашего сообщества, которые заканчивают пить дешёвое пойло и будут пить хорошее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are gathered here today to celebrate the young men and young women of this community who are graduating from their shitty beer to a decent beer.

Пока не было сделано никаких публичных заявлений со стороны российского сообщества в Казахстане, которые бы свидетельствовали о несогласии с этим переходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been no public statements from Kazakhstan’s Russian community, which would indicate opposition to the shift.

Таковы те проблемы, которые должны преодолеть как государства, так и международное сообщество, чтобы предоставить детям более широкие возможности в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are challenges that both States and the international community must overcome in order to offer children better chances in life.

Тем не менее, медицинское сообщество также наблюдало недавнее увеличение фолликулита, или инфекции вокруг волосяного фолликула, у женщин, которые вощат или бреют свои зоны бикини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the medical community has also seen a recent increase in folliculitis, or infection around the hair follicle, in women who wax or shave their bikini areas.

Радикальные сообщества Фейри иногда вдохновляются местными, туземными или традиционными духовными традициями, особенно теми, которые включают гендерную чувствительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radical Faerie communities are sometimes inspired by indigenous, native or traditional spiritualities, especially those that incorporate genderqueer sensibilities.

Финансирующие органы, которые обеспечивают поддержку для исследований в сфере наук о жизни, ... предлагают систему, основанную на саморегулировании научного сообщества, ... из четырех элементов:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funding bodies that support research in life science subjects... propose a system based upon self-governance by the scientific community, in four areas:.

Они чреваты катастрофами, которые будут иметь серьезные последствия для всех членов международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They portend catastrophes that will have grave consequences for all members of the international community.

В последнее время было несколько случаев, которые показали, что у нас есть секции сообщества, которые решают включить запрещенных редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been a few cases recently that have illustrated that we have sections of the community that choose to enable banned editors.

Фонд Викимедиа будет поддерживать любые действия, которые решит предпринять сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wikimedia Foundation is going to support whatever action the community decides to take.

Я присоединился к ... растущему сообществу хакеров, людей, которые любят программировать, любящих исследовать, что они могут делать с компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I joined... a thriving community of hackers, people who loved programming, loved exploring the what they could do with computers.

В рамках своих повседневных задач сотрудники, интегрированные в сообщество, работают вместе с сотрудниками, которые не имеют инвалидности, но могут помочь им в обучении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within their daily tasks, community-integrated employees work alongside employees who do not have disabilities, but who are able to assist them with training.

Он познакомился с сообществом иезуитов, которые жили как плантаторы и очень подозрительно относились к европейским иезуитам, которые стремились изменить свой образ жизни и пастырский подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was met with a community of Jesuits who lived as planters and were highly suspicious of European Jesuits who sought to modify their lifestyle and pastoral approach.

Есть истины, которые необходимо познать, касательно того, что приносит человеческому сообществу благоденствие, независимо от того, понимаем мы эти истины или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are truths to be known about how human communities flourish, whether or not we understand these truths.

Эти сообщества берут на себя задачи по накоплению знаний, которые ранее были охвачены более формальными организационными структурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These communities take on knowledge stewarding tasks that were formerly covered by more formal organizational structures.

Они как сообщество из старшей школы, которое собирает вместе абсолютно разных людей которые никогда до этого не были вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like they're the high school U.N., bringing together all sorts of people who have never been together before.

Если у вас есть аккаунт Instagram, вы можете сообщить о нарушениях, спаме или материалах, которые противоречат нашему Руководству сообщества, прямо в приложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have an Instagram account, you can report abuse, spam or anything else that doesn't follow our Community Guidelines from within the app.

На сегодня ООН не оказывает эффективной поддержки странам-членам, а также мигрантам и сообществам, которые их принимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN currently is falling short of providing effective support to member states, migrants, and the societies that host them.

Что ж, американские дети, такие как Джозеф Сан, которые становятся воинствующими террористами, один из самых больших страхов разведывательного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, American kids like Joseph Son, becoming radicalized terrorists is-is one of the intel community's biggest fears.

Сообщество молодых парней, которые единодушно поддерживают плохие решения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A community of young men mutually supporting bad decisions?

Благодаря их усилиям, когда Lockjaw закончился, у игроков появился новый ресурс сообщества, позволяющий им собираться, чтобы играть в игры, которые вскоре должны были последовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to their efforts, when Lockjaw ended, the players had a new community resource allowing them to assemble to play the games that were soon to follow.

Тем не менее, по причинам, которые я понять не могу, международное сообщество молчаливо одобрило её действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, for reasons I cannot comprehend, it is doing so with tacit approval from the international community.

Индивидуумы проходят через ряд эмоциональных процессов, которые заканчиваются их отождествлением с асексуальным сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals go through a series of emotional processes that end with their identifying with the asexual community.

Консультации должны быть открытыми, на групповой основе, чтобы каждый член сообщества был информирован о вопросах, которые они, возможно, не рассматривали индивидуально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultation should be open, on a group basis so that each member of the community is informed about issues they may not have individually thought about.

В Западном астрологическом сообществе существует некоторое недовольство некоторыми знаками, которые, как часто говорят, до сих пор разделяют правители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some discontent exists within the Western astrological community about some of the signs that are often still said to share rulers.

Общайтесь с людьми, которые, как и вы, интересуются технологиями, и получите поддержку и помощь сообщества участников программы предварительной оценки Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connect with people who are as interested in technology as you are, and get support from the Office Insider community.

Она должна служить механизмом раннего вовлечения международного сообщества в ситуации, которые грозят перерасти в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should serve as a mechanism for early engagement of the international community with situations that risk sliding towards conflict.

Международное сообщество осудило ее смерть и репрессивные тактики, которые иранский режим использует в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her death sparked an international outcry against the Iranian regime’s repressive practices against women.

Тем не менее, если международное сообщество хочет положить конец резне в Сирии, России и Западу стоит прийти к соглашению относительно того, как это можно сделать, не вдохновив на действия такие группировки как «Аль-Каида», которые постепенно вступают в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, if the slaughter is to end, Russia and the West need to talk about how to do it without encouraging such groups as Al Qaeda, which are slowly entering the fray.

Нельзя допустить бессмысленной растраты тех огромных средств, которые международное сообщество совершенно оправданно направило в Тимор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tremendous investment that the international community has quite rightly made in Timor should not be wasted.

Политика Януковича значительно ослабит с трудом завоеванную независимость Украины и ее способность создавать более близкие связи с евроатлантическим сообществом, которые поддерживают США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yanukovych's policies will significantly weaken Ukraine's hard-won independence and its ability to pursue closer ties to the Euro-Atlantic community, which the US has supported.

Я был бы признателен, если бы другие редакторы прокомментировали и представили пункты политики, которые они хотели бы прояснить в ходе обсуждения в сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would appreciate if other editors would comment and supply the points of the policy that they would like to have clarified through community discussion.

Во-вторых, «мы» – это международное сообщество: почти 200 стран-членов ООН, которые в 2015 году утвердили «Цели устойчивого развития», а также Парижское соглашение о климате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, “we” are the international community: the almost 200 members of the United Nations that in 2015 adopted the Sustainable Development Goals and the Paris climate agreement.

Это сообщество состоит из трех стручков, которые живут в основном в проливах Джорджия и Харо и Пьюджет-Саунд в Британской Колумбии и Вашингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This community comprises three pods which live mostly in the Georgia and Haro Straits and Puget Sound in British Columbia and Washington.

Президент Буйойя подчеркнул несколько моментов, которые надлежит учитывать международному сообществу в связи со средоточением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Buyoya emphasized several points for the international community on regroupement.

Существует также растущее сообщество диссидентов и политических беженцев, которые боятся вернуться домой и которым британские суды предоставляют защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others belong to a growing community of dissidents and political refugees afraid to return home and offered protection by the British courts.

На наш взгляд, Конференция по разоружению должна во всех отношениях оправдать те надежды, которые возлагает на ее деятельность международное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our view, the Conference on Disarmament should live up, in all respects, to the expectations focused on its activities by the international community.

Право на питание и право на развитие являются чрезвычайно важными правами, которые заслуживают первоочередного внимания со стороны международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community.

Опасность сообщества в том, что на людей, которые ему не принадлежат, смотрят с подозрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The danger of community is that the people who don't belong are looked upon with suspicion.

Сообщества практиков в настоящее время рассматриваются многими в деловой среде как средство получения неявных знаний или ноу-хау, которые не так легко сформулировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communities of practice are now viewed by many in the business setting as a means to capturing the tacit knowledge, or the know-how that is not so easily articulated.

Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like.

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals.

Они смогут поддержать те связи, которые мы установили с окрестными жителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could continue some of the relationships we've already established with the community.

Один из наших режиссеров уже снимает сногсшибательный фильм о пещерных людях, которые здесь живут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our film producers is already making a fascinating documentary about the indigenous cavemen of the area.

Её история начинается с двух офицеров, которые ожидали призыва на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So her tale begins with two officers waiting to be called to war.

Каждый из игроков Ричарда вырисовывал сумасшедшие зигзагообразные траектории, которые, казалось, были абсолютно неосмысленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of Richard's men ran in a crazy zigzag course that appeared to have no rhyme or reason.

Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war.

Ему нужны Примитивные, которые с большей вероятностью смогут пережить обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs mundanes who are more likely to survive the conversion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сообщества, которые зависят от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сообщества, которые зависят от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сообщества,, которые, зависят, от . Также, к фразе «сообщества, которые зависят от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information