Сорб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лужичанин
Пресс-секретарь СОРБ сказал, что агентство не будет комментировать доклад Volkskrant, в свою очередь. |
A spokesman for the AIVD said the agency would not comment on the Volkskrant report. |
Районы современной восточной части Германии были заселены Западнославянскими племенами СОРБ, велети и Оботритской конфедерацией. |
Areas of what is today the eastern part of Germany were inhabited by Western Slavic tribes of Sorbs, Veleti and the Obotritic confederation. |
Nyckelharpa похожа по внешнему виду на скрипку или большой СОРБ Гейдж или виолу. |
The nyckelharpa is similar in appearance to a fiddle or the big Sorb geige or viol. |
В 1912 году была создана социокультурная организация лужицких СОРБ, Домовинский институт-Союз сорбских организаций. |
In 1912, the social and cultural organization of Lusatian Sorbs was created, the Domowina Institution - the union of Sorbian organizations. |
Мятный сорбет, который МИА употребляет в качестве очищающего средства для неба во время государственного обеда, часто комментируется в средствах массовой информации. |
The mint sorbet Mia consumes as a palate cleanser during the state dinner has frequently been commented upon in the media. |
Он окончил университет в 1891 году, а в 1899 году защитил диссертацию по средневековой истории в Университете Париж-Сорбонна. |
He graduated in 1891, and defended his thesis on medieval history at the University of Paris-Sorbonne in 1899. |
В ранних исследованиях доза 25 г сорбита, съеденная в течение дня, оказывала слабительный эффект только у 5% пациентов. |
In early studies, a dose of 25g of sorbitol, eaten through the day, produced a laxative effect in only 5% of individuals. |
Прием большого количества сорбита может привести к болям в животе, метеоризму и легкой или тяжелой диарее. |
Ingesting large amounts of sorbitol can lead to abdominal pain, flatulence, and mild to severe diarrhea. |
В Сорбонну, ваше величество. Меня ждут на инаугурации новой Сорбонны. |
To Paris, your Majesty, where the university leaders wait for me to inaugurate the new Sorbonne we have built. |
Преследование сорбов под немецким владычеством становилось все более жестоким на протяжении всего XIX века. |
Persecution of the Sorbs under German rule became increasingly harsh throughout the 19th century. |
Сорбит также используется при изготовлении гелевых капсул для хранения разовых доз жидких лекарственных препаратов. |
Sorbitol is also used in the manufacture of softgel capsules to store single doses of liquid medicines. |
Профессор Лимэй учился в институтах Женевы и Сорбонны. |
Professor Lemay has degrees from Geneva and the Sorbonne. |
Весной 1994 года Вольф был приглашенным профессором в Парижском университете 1 Пантеон-Сорбонна. |
Wolff was a visiting professor in spring 1994 at University of Paris 1 Pantheon-Sorbonne. |
В 1948 году ландтаг Саксонии принял закон, гарантирующий защиту сорбских лужиц; в 1949 году Бранденбург принял аналогичный закон. |
In 1948, the Landtag of Saxony passed an Act guaranteeing protection to Sorbian Lusatians; in 1949, Brandenburg resolved a similar law. |
Затем сорбит-дегидрогеназы возможность окисления сорбита фруктозы, которая производит НАДН из над+. |
Sorbitol dehydrogenase can then oxidize sorbitol to fructose, which produces NADH from NAD+. |
Она также посещала лицей Ла Брюйер и Сорбонну при Парижском университете. |
She also attended the Lycée La Bruyère and the Sorbonne at the University of Paris. |
Только покровительство Дю Белле спасло Рабле после осуждения его романа Сорбонной. |
Only the protection of du Bellay saved Rabelais after the condemnation of his novel by the Sorbonne. |
Филипп Август основал Сорбонну и сделал Париж городом ученых. |
Philip Augustus founded the Sorbonne and made Paris a city for scholars. |
Полиолы на основе сорбита используются в производстве пенополиуретанов для строительной промышленности. |
Sorbitol based polyols are used in the production of polyurethane foam for the construction industry. |
Самая древняя известная реликвия Сорбийской литературы возникла примерно в 1530 году-клятва баутценских горожан. |
The oldest known relic of Sorbian literature originated in about 1530 – the Bautzen townsmen's oath. |
Запутанная жизнь сорбов во время Второй мировой войны иллюстрируется жизнеописаниями мины Виткойц, Мерчина Новака-Нехорского и Яна скалы. |
Entangled lives of the Sorbs during World War II are exemplified by life stories of Mina Witkojc, Měrčin Nowak-Njechorński and Jan Skala. |
В 1960-х годах Дебор возглавил Международную Ситуационистскую группу, оказавшую влияние на Парижское восстание 1968 года, во время которого он принимал участие в оккупации Сорбонны. |
In the 1960s, Debord led the Situationist International group, which influenced the Paris Uprising of 1968, during which he took part in the occupation of the Sorbonne. |
Саутерн покинул Соединенные Штаты в сентябре 1948 года, используя грант G. I. Bill для поездки во Францию, где он учился на факультете литературы Сорбонны. |
Southern left the United States in September 1948, using a G.I. Bill grant to travel to France, where he studied at the Faculté Des Lettres of the Sorbonne. |
В вине он образуется в процессе метаболизма сорбата калия молочнокислыми бактериями. |
In wine it is formed during the metabolism of potassium sorbate by lactic acid bacteria. |
В то же время Евангелическая церковь поддерживала печатание Сорбийской религиозной литературы как средство борьбы с Контрреформацией. |
At the same time the Evangelical Church supported printing Sorbian religious literature as a means of fighting the Counterreformation. |
В результате к концу XIX века почти все Сорбское население стало двуязычным. |
As a result, almost the entire Sorbian population was bilingual by the end of the 19th century. |
Сорбийский язык и культура могли быть представлены публично только в том случае, если они пропагандировали социалистическую идеологию. |
Sorbian language and culture could only be publicly presented as long as they promoted socialist ideology. |
В 1688 году Юрий Хавштын Светлик перевел Библию для католических сорбов. |
In 1688 Jurij Hawštyn Swětlik translated the Bible for Catholic Sorbs. |
Разгром нацистской Германии значительно изменил положение сорбов. |
The defeat of Nazi Germany changed the Sorbs’ situation considerably. |
Я также обладаю МножествоМ других ученых званий, включая степень бакалавра школы в Париже, что во Франции, называеМой Сорбонна. |
I also hold a number of other advanced degrees, including the baccalaureate from a school in Paris, France, called the Sorbonne. |
Сорбонна и чурбан - два сильных выражения блатного языка: воры первые почувствовали необходимость рассматривать человеческую голову с двух точек зрения. |
Sorbonne and chump are two forcible expressions borrowed from thieves' Latin, thieves, of all people, being compelled to consider the human head in its two aspects. |
Остановились они в меблированных комнатах Сорбонна, принадлежавших Старкомхозу. |
They stopped at the Sorbonne Furnished Rooms. |
Things began stirring in the corridors of the Sorbonne. |
|
В 1956 году он сменил Марселя Гриауля в Сорбонне, а с 1969 по 1982 год был профессором в Коллеж де Франс. |
In 1956 he succeeded Marcel Griaule at the Sorbonne, and from 1969 until 1982 he was a professor at the Collège de France. |
Думаешь, я просто нашла клад с ананасовым сорбетом? |
Do you think I just have pineapple sorbet lying around? |
Когда король Франции основал Сорбонну в 19 веке, он даровал особые привилегии, одна из которых оставляла право наведения и поддержания порядка собственными силами; |
When the king of France created the Sorbonne in the thirteenth century, it was granted special privileges, one of which was maintaining order by itself; |
Oh, my husband is on the Sorbonne honorary board. |
|
Возвышение нацистов заставило его в 1933 году уехать в Бордоский университет во Франции, а затем в Сорбонну и Венский университет. |
The rise of the Nazis drove him to leave for the University of Bordeaux in France in 1933, and subsequently the Sorbonne and the University of Vienna. |
Затем фруктоза гидрируется на никелевом катализаторе в смесь изомеров сорбита и маннита. |
The fructose is then hydrogenated over a nickel catalyst into a mixture of isomers sorbitol and mannitol. |
По совету Гревса в 1905 году она поступила в Парижскую Сорбонну. |
On Grevs' advice, in 1905 she went to the Sorbonne in Paris. |
Традиция игры на этом инструменте сохранилась до 20-го века, главным образом в районах блата, Ходско и Эгерланд в Чехии, а также среди сорбов Саксонии. |
The tradition of playing the instrument endured into the 20th century, primarily in the Blata, Chodsko, and Egerland regions of Bohemia, and among the Sorbs of Saxony. |
После некоторого периода работы в качестве сборщика ставок Аттерклиффа он присоединился к бизнесу по производству стальной проволоки, связанному с Сорби. |
After a period as Attercliffe's rate collector he joined a steel wire making business associated with Sorby's. |
Он продолжил свое образование в различных европейских городах, в том числе в Сорбонне. |
He continued his education in various European cities, including the Sorbonne. |
Эта книга была издана под собственным именем Рабле в 1546 году и также была запрещена Сорбонной. |
This book was published under Rabelais' own name in 1546 and was also banned by the Sorbonne. |
Сорбит является заменителем сахара, и при использовании в пищу он имеет номер INS и номер E 420. |
Sorbitol is a sugar substitute, and when used in food it has the INS number and E number 420. |
Gelato Italia производит мороженое, мороженое, сорбет, Гранитное мороженое и замороженный йогурт. |
Gelato Italia produces gelato, ice cream, sorbet, granita slush ice, and frozen yogurt. |
В 1950 году она переехала в Париж, чтобы учиться в Сорбонне. |
In 1950 she moved to Paris to study at the Sorbonne. |
В этом процессе редкоземельные ионы сорбируются на подходящей ионообменной смоле путем обмена с водородом, аммонием или ионами меди, присутствующими в смоле. |
In this process, rare-earth ions are sorbed onto suitable ion-exchange resin by exchange with hydrogen, ammonium or cupric ions present in the resin. |
Молодые сорбы завербовались в Вермахт и были отправлены на фронт. |
Young Sorbs enlisted in the Wehrmacht and were sent to the front. |
Рагузская аристократия была также хорошо представлена в то время в Сорбоннском университете в Париже. |
The Ragusan aristocracy was also well represented at the Sorbonne University in Paris at this time. |
Концерты в Сорбонне. |
Advanced composition at the Sorbonne. |
Геро II, Маркграф саксонского Остмарка, отвоевал лужицу в следующем году и в 939 году во время пира убил 30 сорбских князей. |
Gero II, Margrave of the Saxon Ostmark, reconquered Lusatia the following year and, in 939, murdered 30 Sorbian princes during a feast. |
Он преподавал в Сорбонне и получил контракт на строительство дома для Тристана Тцара, который был завершен в 1925 году на Авеню Жюно 15, Париж. |
He taught at the Sorbonne and was contracted to build a house for Tristan Tzara, which was completed 1925 on Avenue Junot 15, Paris. |
Вдоль границы между нижней Силезией и лужицей жили племена, связанные с современными Сорбами. |
Along the borderland between Lower Silesia and Lusatia, lived tribes related to modern Sorbs. |
A fine mixture of Prosecco, vodka, lemon peel and lemon sorbet. |
|
Сахароза играет важную роль в структуре многих пищевых продуктов, в том числе печенья и печенья, тортов и пирогов, конфет, мороженого и сорбетов. |
Sucrose is important to the structure of many foods, including biscuits and cookies, cakes and pies, candy, and ice cream and sorbets. |
В 1848 и 1850 годах в Австралию было совершено две крупные миграции верхних сорбентов и нижних сорбентов соответственно. |
There were two major migrations of Upper Sorbs and Lower Sorbs to Australia, in 1848 and 1850 respectively. |
У меня есть благодарность от Сорбонны. |
I have a citation from the Sorbonne. |
Париж, Сорбонна, искусство. |
Paris, the Sorbonne, Fine Arts. |
- сорб яблоко - sorb apple